Time Tunnel: Stories and Essays

Time Tunnel: Stories and Essays

  • 定價:720
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

"This new collection of work by the great Eileen Chang includes previously untranslated stories and essays from throughout her career, starting with her glamorous debut in 1940s Shanghai and continuing through the trials of her Cold War migration to Hong Kong and the U.S. East Coast and her last years as a bus-riding flaneuse on the highways and byways in Los Angeles. "Classmates Then All Successful Now," one of Chang’s finest stories, reprises the whole journey through multiple, sometimes nested time frames, while in "Flowers Adrift, Blossoms Afloat," a young woman peers into the darkness of a covered bridge that crosses between her Chinese homeland and British Hong Kong and sees a "time travel tunnel"-a fitting image, too, for this collection’s half-century stretch of exquisite mindscapes from a world-class author"--

 

作者簡介

Eileen Chang (1920-1995) was a Chinese writer, born into an aristocratic family in Shanghai. She studied literature at the University of Hong Kong until the Japanese attack on the city in 1941 forced her to return to occupied Shanghai, where she was able to publish the stories and essays--collected in two volumes, Romances (1944) and Written on Water (1945)--that soon made her a literary star. After moving to the United States in the 1950s, Chang wrote the novels Naked Earth (available as an NYRB Classic) and The Rice Sprout Song, as well as essays and stories in Chinese and scripts for Hong Kong films. Eileen Chang wrote fiction and essays in both her native Chinese and in her own eclectic style of English. She is also the author of the NYRB Classics Love in a Fallen City and Little Reunions. She died in Los Angeles.

Karen Kingsbury is a translator of Chinese literature. She previously translated other works by Chang, including Half a Lifelong Romance. She is a professor of humanities and Asian studies at Chatham University in Pittsburgh, PA.

Jie Zhang is a translator of Chinese literature.

 

詳細資料

  • ISBN:9781681375748
  • 規格:平裝 / 400頁 / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • PRHUS
  • 小物
  • 認知書展