桃色詐欺犯的女兒決定把自己嫁出去
有其母必有其女,究竟這個最終的「騙局」能不能成功呢?
在紐約這間大廣告公司上班,Beatrice又美麗又有能力,同時野心勃勃,很清楚自己要的是什麼。她的人生目標其實很簡單,就是要嫁給超級富豪,過上安穩的生活!因此當某次提案完,運營家族企業的Collin Case邀她出去時,Beatrice想都沒想就答應了。而且就在第七次約會結束,Bea決定,Collin就是自己人生的終極目標!
然而Bea的人生並不像表面上如此單純,她童年時期總是四處搬家,因為母親總是不斷改嫁改嫁再改嫁。簡單來說,她的媽媽就是個桃色騙局的高手。可是她並不想複製母親的人生,認為一次釣上一條肥美的大魚才是最高效率。而這次面對Collin,Bea將使出從小在母親身邊學到的所有招式,全力攻略下這個男人。然而面前重重阻礙不僅有Case家族,還有Collin的青梅竹馬兼暗戀他許久的Gale Wallace-Leicester。當事情開始變複雜,甚至已經被逼到極限的前提下,Bea是否會頓悟到自己真正想成為的樣子呢?
(文/博客來外文館)
A perfectly wicked debut thriller about an ambitious woman who, after a lifetime of conning alongside her mother, wants to leave her dark past behind and marry the heir to one of the country’s wealthiest families.
Like any enterprising woman, Bea knows what she’s worth and is determined to get all she deserves--it just so happens that what she deserves is to marry rich. Filthy rich. After years of forced instruction by her mother in the art of swindling men, a now-solo Bea wants nothing more than to close and lock the door on their sordid partnership so she can disappear safely into old-money domesticity, sealing the final phase of her escape.
When Bea chooses her ultimate target in the fully loaded, thoroughly dull and blue-blooded Collin Case, she’s ready to deploy all of her tricks one last time. The challenge isn’t getting the ring, but rather the approval of Collin’s family and everyone else in their 1 percent tax bracket, particularly his childhood best friend, Gale Wallace-Leicester.
Going toe-to-toe with Gale isn’t a threat to an expert like Bea, but what begins as an amusing cat-and-mouse game quickly develops into a dangerous pursuit of the grisly truth. Finding herself at a literal life-and-death crossroads with everything on the line, Bea must finally decide who she really wants to be.
Like mother, like daughter?