瑞絲薇絲朋讀書俱樂部選書
能夠讓一家人團結最快的途徑,竟是隔壁鄰居的兇殺案?
有權有勢的商業女巨頭-Lana Rubicon,擁有眾多值得令人稱羨的地方:她的睿智、無可挑剔的品味,以及她一手打造的洛杉磯不動產帝國。但如今Lana卻只能在女兒Beth和正值青少年的孫女Jack的陪伴下,在一個沿海小鎮對抗癌症,她只能祈求自己不會先一步被無聊給困死在此。
這天,她的孫女Jack因在海濱發現一具屍體,而莫名成為了頭號嫌疑犯。為了轉移注意力、暫時忘卻化療的辛苦,Lana決定親自出馬蒐集被害人Ricardo Cruz死亡的線索,進一步為孫女洗脫嫌疑。在三代母女的攜手下,她們揭穿了一個看似和諧,由各個牧場主人聚集而成的社區組織,檯面下是如何暗潮洶湧,隱藏了多少家庭和土地糾紛。越深入真相的核心,三人也就越深陷險境,這下子她們必須要學會仰賴彼此,才有機會活著找到兇手…(文/博客來外文館)
NEW YORK TIMES BESTSELLER - REESE’S BOOK CLUB PICK
Nothing brings a family together like a murder next door.
"I just loved how intriguing the mystery is but also the dynamics between a grandmother, a mother, and a teenage daughter." --Reese Witherspoon
Think: Gilmore Girls, but with murder.
High-powered businesswoman Lana Rubicon has a lot to be proud of: her keen intelligence, impeccable taste, and the L.A. real estate empire she’s built. But when she finds herself trapped 300 miles north of the city, convalescing in a sleepycoastal town with her adult daughter Beth and teenage granddaughter Jack, Lana is stuck counting otters instead of square footage--and hoping that boredom won’t kill her before the cancer does.
Then Jack--tiny in stature but fiercely independent--happens upon a dead body while kayaking. She quickly becomes a suspect in the homicide investigation, and the Rubicon women are thrown into chaos. Beth thinks Lana should focus on recovery, but Lana has a better idea. She’ll pull on her wig, find the true murderer, protect her family, and prove she still has power.
With Jack and Beth’s help, Lana uncovers a web of lies, family vendettas, and land disputes lurking beneath the surface of a community populated by folksy conservationists and wealthy ranchers. But as their amateur snooping advances into ever-more dangerous territory, the headstrong Rubicon women must learn to do the one thing they’ve always resisted: depend on each other.