輕小說大展_領券

'縮小搜尋範圍':

  • 單德興

排序依

商品清單共有8

從文化冷戰到冷戰文化:《今日世界》的文學傳播與文化政治

從文化冷戰到冷戰文化:《今日世界》的文學傳播與文化政治

冷戰時期美國為扼阻蘇聯為首的共產主義集團擴張,在華文世界遂行文化外交任務,香港與臺灣的美國新聞處密切合作,在各項出版品中,最深入華人世界日常生活的便是《今日世界》雜誌。 本書先以宏觀視野勾...more

擺渡人語:當代十一家訪談錄

擺渡人語:當代十一家訪談錄

主訪人單德興是華人學界獨樹一幟的訪談老手,多年關注國內外作家、學者、批評家、歷史學家等,自一九八三年起進行深度訪談,交流互動,成果豐碩,與其專業研究、翻譯相輔相成,構成學術生涯鼎足而立的三個...more

跨界思維與在地實踐:亞美文學研究的多重視角

跨界思維與在地實踐:亞美文學研究的多重視角

本書由論述、導讀、訪談三個面向,呈現亞美文學研究在跨越國家、地理、語言的界限後所展現的多元現象。第一輯「論述亞美」的主題多涉及歷史、創傷與苦難,討論越南裔美國作家高蘭的《猴橋》,華美小說家湯...more

華美的饗宴: 臺灣的華美文學研究

華美的饗宴: 臺灣的華美文學研究

臺灣的華裔美國文學研究在中研院歐美所的推動下,自1980年代開始蓬勃發展。本書集結臺灣自1990年代以來出版的華美文學重要論文,選文涵蓋不同世代學者所研究的華美作者,相關議題廣泛多樣由離散認同與記憶...more

翻譯與評介

翻譯與評介

本書內容評論與介紹在跨語言、跨文化的傳遞中,作者有緣接觸到的特定文本及觀察到的一些現象。全書二十一篇雖長短有異,但目的則一:希望在原作、譯作與各自的脈絡間,以及作者、譯者與讀者間,搭建一座橋...more

翻譯與脈絡

翻譯與脈絡

翻譯離不開文化與脈絡。 然而,中國以往的翻譯研究多停留在語言分析的層次,著重於字句與原文的對應,未能超越嚴復所提出的「信、達、雅」三準則。晚近由於語言學、文學及文化理論 崛起,翻譯研究的學術性...more

反動與重演:美國文學史與文化批評

反動與重演:美國文學史與文化批評

本書收錄作者十年來所發表有關美國文學史與文化研究/批評的論文六篇,主題環繞在文學與文化典律的形塑、更迭、競逐等議題,落實於個案的探討,並由個案分析來彰顯文學/文化史學(literary/cultural histori...more

文學心路-英美名家訪談錄

文學心路-英美名家訪談錄

海明威撰寫《戰地春夢》的結尾時, 一共改了三十九次才滿意! 龐德在飯館內表演柔道, 當場將佛洛斯特從頭頂摔過去! 福克納連續七個月收到米高梅公司支付的編劇薪水。 待他趕到片場時,還不知要編什麼劇本...more

書林出版有限公司

出版社訂閱

 

縮小搜尋範圍

依館別搜尋

依作者搜尋

依出版日期搜尋

依價格帶搜尋

依分級搜尋

依裝訂搜尋

依購買狀態搜尋