客服公告:反詐騙!提醒您「不碰ATM、網銀,不說信用卡資料」詳情

  • 防疫專區
  • 電子票券
  • 每日簽到
  • 今日66折
  • 天天BUY

新書好評

The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters

The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters

  • 會員暱稱:馬光廷
  • 評鑑等級:
  • 評鑑日期:2022/05/04

(1)一本介紹當代中國小說的報導文學 文學反映一個世代的精神,作家們通常具備敏銳的觀察力,透過文字將他們所屬年代的氛圍記錄下來,而文學小說則是其想像力施展的媒介,讓讀者得以透 ...more

新書好評

Freedom: How We Lose It and How We Fight Back

Freedom: How We Lose It and How We Fight Back

  • 會員暱稱:MH
  • 評鑑等級:
  • 評鑑日期:2021/12/14

作者以個人的成長背景故事、參與學(社)運、從政到被逼流亡的經歷和過程,結合化繁為簡的香港政治局勢變化的解說,讓讀者即使對於香港的歷史或政治沒有很深的認識,都能透過各章的敘事 ...more

話題新書

  • Freedom: How We Lose It and How We Fight Back

    Freedom: How We Lose It and How We Fight Back

    • 評鑑等級

    作者以個人的成長背景故事、參與學(社)運、從政到被逼流亡的經歷和過程,結合化繁為簡的香港政治局勢變化的解說,讓讀者即使對於香港的歷史或政治沒有很深的認識,都能透過各章的敘事安排,得到對於香港如何從自由開放的社會,沉淪至今失去各種自由、處處受極權打壓的演變之全貌的認識。 此書引導出的啓示不僅止於政治議題層面,對於任何對於公義的追求有好奇心或想推動改變的人,都是極具有參考價值和意義的書籍。在最後一章,作者以國際倡議者的身份提供了相當多優質的建議,相信讀者能從中深受鼓舞及獲得啓發。

  • The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters

    The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters

    • 評鑑等級

    (1)一本介紹當代中國小說的報導文學 文學反映一個世代的精神,作家們通常具備敏銳的觀察力,透過文字將他們所屬年代的氛圍記錄下來,而文學小說則是其想像力施展的媒介,讓讀者得以透過劇情的推進,身歷其境地穿梭於不同的時空。 這邊要介紹的書《The Subplot: What China Is Reading and Why It Matters》是哥倫比亞大學出版社今年二月推出的一部報導文學,本書追蹤並報導近20年中國文學小說的概況。本書屬於Columbia Global Report書系,此書系由前哥倫比亞新聞學院院長帶領,聚焦於具備國際重要性,卻未被充分報導的主題。自2015年開始,目前已出版逾30本優質的報導類著作。 對歐美讀者來說,華語文學是一個非常陌生的領域,儘管近幾年陸續有一些中文作品被翻譯成英語,但大部分歐美讀者仍未讀過任何中文著作,就算有注意到,通常也只聽過莫言、劉慈欣等幾位作家。這些中文作家能獲得關注,通常都是因為得獎或名人推薦:莫言是2012年諾貝爾文學獎得主,而劉慈欣的科幻作品《三體》獲得2015年科幻界最高殊榮雨果獎,連歐巴馬也成為他的書迷。除此之外,其他華語作家通常不在歐美讀者的閱讀雷達上,華語文學僅有一個小眾的閱讀市場。 因此這本《The Subplot》的出版填補了一個資訊缺口,本書作者Megan Walsh是一位英國記者兼評論家,她在1994年18歲時第一次到中國後,便愛上這個神秘的東方國度,2004年再次到中國住在北京學中文,並認識許多藝文界的朋友,流連於各種藝文場所,這段經歷也啟發她對中國藝術的興趣。離開北京後,她在英國倫敦幾家報社工作過,其中五年曾在《泰唔士報》的書籍版擔任記者,報導世界各國的藝文新聞,其中一趟報導促使她去倫敦大學亞非學院取得中國研究碩士,主修電影及文學,接著又花一年來台灣上密集的語言課程。 2017年左右,在朋友牽線下,她跟Columbia Global Report合作這項寫作計畫,回到中國研究近年中國的閱讀現況。本書聚焦於中國的小說,不包含台灣、香港、星馬等地的華語作品,不過本書出版後她接受Bookculture網站訪談時透漏,她渴望能盡快回到台灣,希望下一本作品能跟台灣的文學和藝術有連結,因為台灣有非常生機蓬勃的藝文圈,而且在2019年香港收緊言論自由後,台灣是華語世界僅剩最自由的出版場域了。看來我們可以期待另一本精彩的book about Taiwan在英語世界出版囉~ (2)在中國的那些英語作家 本書作者屬於一群在中國寫作的英語作家群體,這個群體的歷史最早可追溯至馬可波羅的遊記,接著清朝末期開港通商後,包含傳教士、外交使節等人開始大量進入中國,他們便將所見所聞寫下來,回到西方世界後出版成冊。他們的作品成為西方人認識中國的一扇窗,暫且不論種族歧視的因子,這些書籍是東西方互相認識的重要橋樑。1979年改革開放以後,中國向世界敞開大門,讓更多的西方人有機會進入中國,英語作家的數量也隨之增加。 書籍在文化層面扮演重要的角色,隱身在幕後促進文明的交流。很多關於中國的英語著作,都是由西方媒體的駐華特派員所撰寫,最知名的如何偉、梅英東、歐逸文、張彥等人(他們的作品皆有翻譯成繁中版)。他們來到中國的契機不盡相同,但都被這個崛起中的東方大國所吸引,在中國住了好些年後,將他們的觀察寫成細膩的報導文學,出版後往往能引發熱烈的迴響,進而定義歐美主流的對華論述。值得一提的是,最近《紐約時報》公布下一任主編的接班人周看先生,他也曾擔任過駐華特派員,可見中國在未來的影響力將與日俱增。 上述屬於比較嚴肅的類型,但在這個英語作家群體中,也有不少作家寫作的題材輕鬆又不失深度,例如英國作家扶霞.鄧洛普的《魚翅與花椒》記錄她1990年代在四川地區的美食紀行,她後來也推出川菜的食譜,在一定程度上型塑了西方人品嘗中國菜的品味;年輕作家Alec Ash的《Wish Lanterns》與Zak Dychtwald的《Young China》,皆從年輕外國人的視角,為80~90後的同輩中國青年臨摹一幅幅眾生相;Frank Langfitt的《The Shanghai Free Taxi》,在上海開免費計程車載客,聽取乘客分享自己的故事;史明智的《長樂路》記錄上海一條街上普通百姓的生活… 中國是一個資訊較封閉的國家,所幸透過這些英語作家的著作,中外讀者得以從獨特的視角去認識這個正在形塑全球秩序的強權。 (3)當代的中國小說地景 中西方的交流是雙向的,一般來說,作家們重視思想自由,但有一些中國作家無法在母土發揮自身的文學才華,卻不願受到箝制,自我選擇或被迫流放海外,在歐美繼續文學志業。他們的作品具有批判性,且常以政治為主題,經常受到國際媒體的報導,所以有一些西方讀者進而認為這類型的作品才具有「可讀性」,反而忽略了更廣泛的中國閱讀地景。 雖然本書著重於21世紀後的中國小說,但是文學存在前後脈絡,所以作者Walsh在書的首篇也介紹了一些20世紀後半葉影響深遠的作家。首先,她以莫言為例子,探討中國文學界的框架。在中國,文學主要是為了服務政治及黨而存在,政府在各省設立作家協會(簡稱為作協),若想在文學領域闖盪,通常都會加入地域性的作協。讀者耳熟能詳的大作家,也經常是作協的幹部。有些西方讀者會批評中國作家將文學當作政治工具,違背所謂作家的良心,例如莫言獲得諾貝爾獎時,就產生過類似的爭議。 Walsh在書中寫道,不能否認這種現象,不過中國作家們在審查制度下創作,必須時時緊惕看不見的紅線,當局刻意維持一種模糊的態度,就是要作家們自我審查。在這種環境下,作家得發揮想像力,透過小說的敘事手法闡述心中的理想,才能與讀者交流。 (4)年輕一輩的閱讀地景 跟上一代先鋒派、傷痕文學、知青下鄉等流派有關的前輩不同,80後出生的新生代作家關注的題材開始轉向。前輩因為經歷時代的劇烈動盪,對於社會有較深層的關懷,而成長於物質相對充裕的新生代作家,有了選擇人生的自由,所以比較關注個體的內心世界。Walsh表示這些新生代的中國文學著作,正是了解中國未來動向的關鍵指標,有心認識中國的西方讀者較容易接觸到上一輩作家的作品,進而對中國的印象就停留在落後貧窮的時代,其實中國文學隨著社會變遷也急遽的轉變,所以閱讀新生代作家也是相當重要。 其中,「底層文學」是反映社會現況的重要主題。1979年改革開放後,中國逐步躍升為世界工廠,龐大的年輕勞動力成為全球供應鏈的生力軍,多達數億人口往城市移動,造就人類歷史上最大規模的遷徙潮。這些年輕的男男女女湧入沿海城市,為了生活而拼命,賺取微薄的薪資,渴望有朝一日成功翻身,完成向上的階級流動。 但血汗工廠的剝削時有所聞,眾多農民工在都市裡苟延殘喘,過著螻蟻般的悲慘生活。文學是一種關心時代的表徵,許多作家將目光投注於底層的人群,用現實的筆法去創作,一來記錄底層的辛酸,二來謳歌勞動階級的勤奮。有些農民工下班後上網用文字抒發苦悶,意外引發強烈共鳴,進而躋身作家行列,這也是一種意想不到的階級流動吧。 (5)網路創作 21世紀網路普及後,人們閱讀的習慣逐漸產生變化,網路創作也逐漸取代紙本,特別是智慧型手機發明以後,中國在移動領域領先全球,移動裝置基本上已經成為所有人閱讀的主要平台。根據統計,中國擁有世界上最多的線上讀者,擁有4.3億位活躍的讀者,網路上有超過2400萬部網路小說,以滿足讀者源源不絕的閱讀慾望。 Walsh在書中花了相當多心力介紹當代的中國網路創作,過去十年,許多網路作家風起雲湧,他們的影響力甚至大於傳統意義上的文學作家。最知名的如韓寒等人,他們的言論可以左右風向,引發熱烈的討論。不過此類公共知識份子型的作家仍屬少數,大部分的創作主題圍繞在仙俠、玄幻、武俠等小說類型。此外,年輕一代的讀者思想更為開放多元,對於LGBTQ+等主題也充滿興趣,所以產生「耽美」(兩名男性之間的唯美戀情)等題材。 Walsh在書中分析,此類小說作品流行的原因,其實反映當下中國年輕人「躺平」的集體意識,近年中國經濟成長放緩,人口老化嚴重,年輕一輩承受重擔,但社會卻沒有提供足夠的機會。另外,從學生時代就得經歷令人窒息的高考,進社會後又面對激烈的競爭,心中龐大的壓力無處宣洩,所幸有這些網路小說存在,得以透過閱讀暫時逃離現實。最受歡迎的網路小說主題有些相似,通常都是主角成為一位富可敵國的巨富,或者成為征服宇宙的主宰,劇情有些浮誇與荒誕,卻相當療癒。 值得一提的是,網路作家之間也面臨激烈的競爭,中國是全世界最市場導向的線上出版市場,為了爭奪眼球,作家們無不使出渾身解數,每天產出3000~30000字不等的故事。線上作品藉點擊率及演算法評判成敗,因此作家會想盡辦法讓劇情不斷發展下去,一部作品字數突破數百萬字是常態,唯有如此才能滿足死忠粉絲的閱讀慾望。 中國網路小說的終極目標,就是取得高點閱數以後賣出版權,改編成影視作品,這也是作家的最大夢想,透過小說影視化,獲得的報酬才不會枉費一路上的”嘔心瀝血”。不過,網路發表平台往往具有不對稱的權力,曾有人出面控訴中國知名的閱讀網站集團竟然要求作家的著作權歸網站所有,並持有至作家死後50年。這位作家感嘆:[簡直比賣為奴隸還不如…] 在網路創作領域,中國科幻小說的蓬勃發展值得深入探討,科幻小說的架空世界賦予作家天馬行空的施展舞台,因為是虛構的世界,所以很多現實生活中無法寫作的題材反而能夠用科幻的敘事達成。科幻小說常以「敵托邦」當作背景,假想在一個黑暗的世界中,人類面對的種種困境,以及更重要的是,人們展現出來的堅韌勇氣。科幻作家希望透過作品,喚醒更多人去關注社會的不公不義,同時警惕科技高速發展可能帶來的負面後果。 Walsh也有稍微介紹中國的犯罪小說(crime fiction)。犯罪小說是歐美暢銷的類型小說,甚至被戲稱為「機場小說」,因為機場的書店入口處幾乎悉數陳列此類型的著作。西方的犯罪小說通常都是警探去調查各種謀殺案或懸疑案,但中國的犯罪小說呈現的方式不太一樣,例如主角是正義的檢察官等人,反派則是貪汙的政府官員,故事最後將貪官繩之以法,這種主題的流行,某種程度上也反映了當前的政治氣氛。 綜觀上述,中國科幻小說相對容易理解,且科幻本來就是西方的主流類型之一,所以吸引越來越多的西方讀者,但其他類型小說因為文化隔閡,許多元素較不容易為西方所理解,故目前尚未普及開來。 (6)延伸閱讀 Walsh踏訪中國各地的書店,她發現書店已成為所有中國城市不可或缺的風景,精緻的室內設計,充滿前衛的現代感,還有溫馨的飲食空間。例如北京的「單向空間」提供讀書人優雅的閱讀場域,讓書籍成為立體的存在,而非襯托的擺飾。她也造訪世界上最大間的書局「深圳書城中心城」(占地8.7公頃)。在小巧與極端中,依然有眾多讀者穿梭於書架間,希望透過閱讀獲得心靈的平靜。 Walsh觀察指出,近年中國書局的排行榜上,心靈成長類型的著作長期占據榜單。據估計,文學小說在中國的紙本銷售市場只佔7%,而1/3的市場都由心靈成長類型佔據,相較之下,美國的心靈成長類型只佔6%。近來中國社會吹起一股熱潮,人們開始嚮往牧歌般的田園生活,緬懷那種(想像中)逝去的純真歲月。網紅李子柒的影片引發廣大迴響,作家路遙的《平凡的世界》竟也成為熱銷書而歷久不衰。在偏遠的鄉村地帶,竟也有越來越多書店雨後春筍般出現。 隨著中西方交流日益密切,在中國,有一些人也致力於將中國文學作品翻譯成英文出版。Walsh於書末提及「紙托邦」(Paper Republic),一個成立於英國的中翻英計畫,目前已經建立了網路上最完善的資料庫,若對閱讀中國小說感興趣的讀者,這個網站能提供一站式的閱讀體驗。 Walsh並列出認識當代中國文學的延伸閱讀書單及資源,茲摘錄如下: 1. 《Paper Tiger:Inside the Real China》 2. 《十個詞彙裡的中國》 3. 《Why Fiction Matters in Contemporary China》 4. Paradise-Systems.com - 這是紐約一間出版中國漫畫的獨立出版商 5. 文章〈The Moon Is Beautiful Tonight: On East Asian Narratives〉 6. 閻連科先生的任何作品 7. 《新世紀愛情故事》 8. 《Clarkesworld》雜誌收錄的中國科幻小說 9. 《Iron Moon: An Anthology of Chinese Worker Poetry》 10. 《射鵰英雄傳》 11. 《Encounters with Chinese Writers》 12. 《Morning Sun:Interviews with Chinese Writers of the Lost Generation》 13. 《Chinese Literature:A Very Short Introduction》 14. 《人面桃花》 15. 《Invisible Planets:13 Visions of the Future from China》 16. 《半生緣》 17. 《The Vagrants》 18. 《野心時代》 台灣是華語文學的燈塔,知己知彼,透過閱讀去認識當代中國,應該也是很重要的課題吧。 母語是中文真的很幸福,這是一種很有美感的語言,一個迷人的精神故鄉~

  • After the Fall: Being American in the World We’ve Made

    After the Fall: Being American in the World We’ve Made

    • 評鑑等級

    本書心得我有投稿到《關鍵評論網》,有興趣可以去google喔~標題如下: [《After the Fall》:從匈牙利、俄羅斯、中國,再將眼光拉回自身——美國真的沒落了嗎?] 這本書是歐巴馬任內的副國家安全顧問寫的書,美國官員很流行卸任後寫回憶錄省思或爆料,這已經是一個傳統了~重點整理已經寫在投稿中囉。如果你覺得自己很多想法好像跟主流不太一樣,其實蠻適合讀這本書,作者文筆很細膩,他寫出很多幽微的心境,我在Kindle上畫了很多highlight,不知道為什麼跟現在的心情很有共鳴。 另外,我有看到另一本叫《The Education of an Idealist: A Memoir》的作品,如果有讀完再來分享~

  • Mini Cross Stitch Samplers

    Mini Cross Stitch Samplers

    • 評鑑等級

    很少看到cross的圖集 很特別 除了可應用到embroidery 也可玩拼布patchwork block

  • Bloom of the Flower Dragon: A Branches Book (Dragon Masters #21)

    Bloom of the Flower Dragon: A Branches Book (Dragon Masters #21)

    • 評鑑等級

    Bloom of the Flower Dragon: A Branches Book (Dragon Masters #20) 請問是第20集還是第21集阿?? 集數是不是工作人員key錯??

最新書評

Maisy’s Adventures Set小鼠波波大冒險繪本套書(6冊合售,附小書袋)

可愛簡單的故事,說故事的時候很能吸引小孩注意力,就算不是照故事本身念也很有趣一次六本加小袋子覺得好划算! ...more

最新書評

I Thought I Saw a Monkey!

I Thought I Saw a Monkey!

  • 會員暱稱:阿婷
  • 評鑑等級:
  • 評鑑日期:2022/04/17

小猴子好調皮而且跑得好快哦,一下在窗戶邊,過了一下,怎麼又跑到門邊了,這是超能力嗎?雖然是很簡單的機關書,但碰上個性鮮明,活動力十足的小猴子,整本書更加有趣了~我家 ...more

書評排行榜

  • 我的小小外文圖書館套書《My First Reading Library》(入門全套50本)

    我的小小外文圖書館套書《My First Reading Library》(入門全套50本)

    這套"入門"比上一套"初階"(博客來標示適合3歲~8歲)更簡單一些,適合3歲~5歲幼兒閱讀。 此套畫風依舊多元、可愛、有趣,即使幼兒無法理解外文,光是讀著圖片,加上家長陪同,應也能理解故事內容。 而且此套書設計貼心,50本書約有一半的書(難度由簡單到稍微難一點點),設計成左邊文字較多,給家長念,右頁文字較少、簡單,給幼兒念。搭配書中後面的遊戲,寓教於樂。防疫期間,不妨買一套在家,陪陪小孩讀書。此外這些活潑的插畫還可拓展幼兒的想像力。

  • The World of Peter Rabbit: a Box of Postcards

    The World of Peter Rabbit: a Box of Postcards

    畫面多樣生動,看了心情好舒暢, 是喜歡彼得兔的同好者不能錯過的收藏, 所以在購入N年後,決定加買第二組

  • Special Edition Harry Potter Paperback Box Set

    Special Edition Harry Potter Paperback Box Set

    在美版跟英版之間糾結很久~因為書背有設計小巧思,還有書殼,而且比二十週年好看~後來變決定入手了!書模樣比一般中文書還小,適合哈迷珍藏喔

  • Word Power Made Easy

    Word Power Made Easy

    • 會員暱稱:S

    好不客易讀完五百多頁的Word Power Made Easy我真的不得不說-它大概是我這輩子(除了我們很機車的遊歐了外,哈哈,這樣講會不會少了點公信力了!)買過最值得的一本書!! 大家可能都聽過要增加英文字彙量要背字根字首字尾單字才記的多,但往往是背完這個字就忘了上個字。作者除了很幽默外,他一一解釋字義與字根的來源,也設計很多題目可以測自己學習的進度,過程我除了讚嘆不已外更覺相見恨晚! 一本書能從1978年出版到現在還活在市場上真的不是沒有道理的呀!為什麼以前沒半個老師推薦!? p.s. 有心要學英文了建議不要買中文版 #發自內心推薦非業配文 #感謝我的偶像顏擇雅

  • Alice’s Adventures in Wonderland: A Pop-up Adaptation of Lewis Carroll’s Original Tale

    Alice’s Adventures in Wonderland: A Pop-up Adaptation of Lewis Carroll’s Original Tale

    立體書迷不可錯過的逸品,大師紙藝超乎想像,讓人驚嘆連連! 故事內容文字較多,適合大一點的孩子閱讀,基本上是把它當作藝術品來收藏!

  • 劍橋活用英語文法套書:初級&中級  (Bilingual Edition)

    劍橋活用英語文法套書:初級&中級 (Bilingual Edition)

    很適合想要文法更進階一個層次的人,常常被別的八股文法書搞得一知半解的,這本書清楚的顯示,也會有兩個文法一起比較或者更深的文法意義認知,”oh~原來還可以這樣用”在讀這本書時常會有這樣的感嘆,或者明明是已背得滾瓜爛熟的文法為什麼在這本書寫旁邊的題目時我像個一點都不知這文法的智障⋯⋯等。 了解在說這句文法時外國人的態度,讓文法可以交叉自然活用,就算成年人讀一點也不會覺得簡單。 很棒的是這本書有像是動詞的變化的規則....等,看了很多其他文法書絕對沒有但常常搞混的東西都整理表格放在後面👍🏻很方便 很適合覺得英文已經很強的人,或者看完八股文法書還覺得不夠、一知半解不知怎麼活用的人~

  • Frozen: A Pop-up Adventure

    Frozen: A Pop-up Adventure

    讓人驚嘆 物超所值

  • Love, Rosie

    Love, Rosie

    這本書很特別,除了結尾以外整本書完全是用紙條、email、和卡片的內容等等組成的 真的太讓我心碎甚至泛淚好幾次了,但是完全又停不下來看完它 我也非常非常喜歡這書的笑點 然而這不只是一個愛情故事,還有關於家庭情感、工作、人生的體悟等等 女主角Rosie的各種人生災難都很有彷彿親身經歷過般的感受 看完以後覺得經歷了好多

  • The Kite Runner (Movie Tie-In)

    The Kite Runner (Movie Tie-In)

    《追風箏的孩子》中描寫到了「阿富汗式的希特勒」,普什圖教派屠殺什葉派,普什圖教派秉持著「宗教完美性」,所以屠殺其他教派,到底宗教的完美是什麼? 除了暴力之外,在書中也可以觀察到「人性本善」的一面,故事主角與他的僕人間就流著這一種至親至密的關係,最精采的地方在於,背叛與親情穿插的部份。

  • Art of Pixar Animation Studios: 100 Collectible Postcards皮克斯明信片20周年紀念版(100張不重複)