國際書展
內容連載 頁數 2/11


他們無法理解詩人亟欲潤澤世人,因烈日照射而乾旱,因乾旱而成荒漠的心靈之志意:

在樹頂發光的海洋
我急欲舀一掬顯的水登城
灑向這群迷失的朝聖者
艱深如哲理數學的流雲
正等著你我的介紹
空氣流過我的四肢
我流過你們

詩人在此扮演「施洗者」約翰的角色,在灑水中滋潤了空氣,任「流雲」的溼潤,由自己而流播向「朝聖者」們;或者慈悲救旱,覺世濟民的觀音:

試握柳枝於手,如噴泉之向天
一群乳白的鴿子戲浴其上

這依然是一首「複音多旨」的詩作,因為覺者自覺,迷者自迷;「無雲無雨純粹的陽光」;與期盼「竹籬打開,這是豐滿如水的夏」一同顯現。

五、 新生的抉擇

面對沉重的時代壓力,杯水車薪的企望終究是杯水車薪的企望,終究詩人既非「先知」亦非「菩薩」,不具宗教的「天啟」庇佑或「神力」加持,詩人所能堅守只是一己清明的信仰;但即使這種信仰能否維護並在生活中實踐,其關鍵仍在生活的實際空間上的選擇。因而能否不眷眷於故國如同屈原;反而是要在「皇天之不純命兮,何百姓之震愆」之際,於「民離散而相失兮」的集體命運中,勇敢的走向「離散」,「相失」的道路,而在「去故鄉而就遠兮」的「離散」中追求自由的生存方式,以重獲「新生」。這種「新生」,當它意指「重生」時原是指的恢復生命天賦理該實現之天性的生活;但是新誕生的孩提,亦因方才「新生」而昭示了的所有這一切自由天性的可能與必要。因而,新方誕生的孩提亦提示或推動了詩人的勇敢走向「離散」「就遠」的自由之路。詩人在〈仰望之歌〉,幾經掙扎,終於結束在:

當欲念生下了來臨與離別
當疲色的形體逼向車站
當燃燒的沉默毀去邊界
風的孩提
雲的孩提
你們可知道稻田怎樣被新穗所抓住
我怎樣被故事,河流怎樣被兩岸
兩岸怎樣被行人,行人怎樣被
龍舌蘭的太陽?
花朵破泥牆而出,我就舒伸
因為只剩下舒伸是神的,就舒伸
向十萬里,千萬里
十萬里千萬里的恐懼

新生命的「來臨」,使得詩人下定決心「離別」;因為他們是「風的孩提」、「雲的孩提」;他們來去如「風」自由如「雲」,他們不該受拘束。他們的出生,提醒了詩人:生生不息的「稻田」,並不留存舊根,而是不斷的被「新穗所抓住」——這才是「稻田」所以是「稻田」的本質。因而迫使詩人以「疲色的形體逼向車站」,並且使得心靈上原來架設的「邊界」,被在「沉默」裡「燃燒」的熱望「毀去」。他意識到自己所耿耿於懷,相信自己「受命不遷生南國兮;深固難徙更壹志兮」;因不願「去故鄉而就遠」而劃下的心靈「邊界」,其實只是「被故事」所抓住;就像「河流」因被「兩岸」抓住,只能在陸地中順著河道行流而不能進入廣闊自由的大海。而「行人」則或如縴夫,或如修築堤道的人工,為了「人」能在河上或河邊「行」進,將「兩岸」抓住;而這些,包括行進之人的所有「行人」卻都被如〈夏之顯現〉「等著太陽開向我」的「太陽」所吸引抓住:「龍舌蘭的太陽」。「龍舌蘭」一辭則顯然具有多義性,不論它的與某種深具刺激性之烈酒的關係;或者直接從字面,聯想到「龍」之鼓其如簧之「舌」,或伸「舌」舐人……,以及「蘭為王者香」等等故實。

「花朵破泥牆而出」,則是最具關鍵性的警句。「花朵」雖弱軟,但春暖花開之際,亦足以其生機「破牆而出」,可見天賦自由伸展的渴望與潛力,正是花與人,一切生命的本質。在無神之苛政下,「只剩下舒伸是神的」。因而他的天性被喚醒:「我就舒伸」。但是實現本性的「就舒伸」,既是「向十萬里,千萬里」追尋探索的意志;亦是面對未知所形成「十萬里千萬里的恐懼」的處境。

〈仰望之歌〉仍然以思維的辯證為主;到了〈秋渡〉就是付諸行動的擬神話式的諷喻敘寫:

三桅船下水如玉
昏鴉澎湃,逐潮而去盡
妻說:我們就開動吧
向東也好
向西也好

詩中敦促,或者決定出發的,其實是「妻」,她在一片「昏鴉」「逐潮」聲中,力主捨陸登舟,勇敢出航:「向東也好//向西也好」;就是不可滯留於為「戰火」焚餘的城市:

房舍的餘燼因風
如線軸的線默默的織入
記憶的衣衫裡
我們不是有海的搖籃嗎
任棠兒夢入舷邊的水聲裡
說著,妻的頭髮就把砰砰的戰火拋在後面

這裡慈母護兒的心情成為主導的動力與論述:相對於「戰火」與「餘燼」,「海」遂不復是浪濤風暴之所在,反而成了「任棠兒」可以安然入夢的「搖籃」。「記憶的衣衫」自然仍會「織入」「餘燼」的色彩;但「衣衫」是可以脫去事物;變成「記憶」就不復當下的現實。「頭髮就把砰砰的戰火拋在後面」,其實是「拋諸腦後」的更加生動的敘寫,也因為在喧鬧「砰砰的戰火」,妻所顯現是一心向前的意志,沒有反顧,也不遲疑。眷念猶豫的反而是「王」,因而有下述的勸諫:

轟然,流沙突變為清鑑的湖以後
親愛的王啊!為什麼你還在水邊
哭你的侍從呢?
掮起你的城市,你侵入遠天的足音裡
不盡是你的城市嗎?
親愛的王啊,別憂傷
你在那裡,城市就在那裡

11上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 跳到