經典翻譯文學展
愛,與你同行(套書)

愛,與你同行(套書)

  • 作者:宋晶宜
  • 出版日期:2016/09/14
內容連載 頁數 3/3
忽然覺得,心如明鏡,心如止水,既寧靜又怡然。

到了朋友家,已是晚餐時分,他特別在院子裡擺了餐桌。抬頭望見如鈎的明月,在靜靜的夜空裡散發柔和的光輝。

月亮,天天都掛在夜空,為什麼平常我總忽略了?即使看見,也不如這天這麼真切而令人心動。

空氣彷彿揉進了草汁般的香料,從髮際飄到襟前。還有知了的鳴聲,又是那麼輕脆悅耳。

這情景就像一幅畫。

我也愛看畫展,畫是藝術,凡是藝術便見仁見智,各有不同的體會,也就各有不同的觀感。因此,即使最好的藝評家,也寫不出最公正的評介。

而往往,一個原本是十分超然有意境的畫展,常會被會場門口俗氣十足的花籃給破壞了氣氛。

而這天,我從生活中找到的這幅畫,我想,它不需要藝評家的評價,就會被幸運看見它的人接納,而且全心喜歡。

石頭和寶石

正午的豔陽逼人,為了趕赴一個約會,我跳上了一輛計程車。

司機的背影很熟悉,但是,我不記得在哪兒看過他?

當我下車,他回過頭友善地一笑,只肯收下八折的車資,我大惑不解,他說:

「小姐,上次你坐我的車拋錨,你忘了?真巧,今天又載你。」

我想起來了。

那次我和阿眉一起去學插花,因為是端午節前夕,老師教我們插了一盆應景的花。

也許是靈感,我覺得那天插的花極好,因此課後捨不得拆下來,就端著花盆坐上了車。

車行到一座流量很大的橋中央,忽然拋錨了,司機修了半天也沒修好,於是我們只好下車。

橋中央,看不見一輛空車,我捧著花盆,我覺得自己像個呆子。

阿眉是個很灑脫的女孩,她長得人高馬大,在學校時,鉛球推得最遠的就是她。

我回過頭,看見她居然挽起袖子,彎著腰,幫司機推車。

車推下了橋,放在慢車道邊,阿眉拍拍手上的灰,司機連連稱謝。

我還是很懊惱,真希望剛才捧著花盆在橋上走路的時候,沒有被熟人看見。

阿眉一點兒也沒有不悅的表情,她竟然還衝著我猛笑著說:

「很巧,怎麼讓我們遇上了拋錨的車。」

我糾正她說:

「不是『很巧』,而是『很不巧』。」

她解釋說:

「天天坐車,沒什麼稀奇,偶爾捧著花盆走一走,或者推推車,不也很有意思?」

是嗎?有時候我們以為我們揀到了一塊石頭,其實仔細地擦一擦,很可能那是塊寶石哩!
 
3上一頁 1 2 3 跳到