愛的繪本展
內容連載 頁數 2/7
寫出作品的川原礫老師和插畫家abec老師,兩人也一樣看到由自己創造出來的角色,在巨大螢幕上活靈活現的模樣,都露出感概萬千的表情。他們兩位在剛開始出版時,應該連作夢都沒想過會走到現在這一步吧。
 
而且並不是只有美國。《SAO》的腳步已經走遍全世界了。
 
動畫在全世界的網路收視人數已經超過七億人次,動畫藍光光碟和DVD的銷售量,也已經逼近一百萬套(皆為第一期、第二期總計數字)。希望能邀請到相關人士參加的海外活動也是不計其數,不只是「ANIME EXPO」,包含在法國舉行,動員人數超過二十五萬人的「JAPAN EXPO」在內,像是德國、新加坡、中國、韓國等,有許多不同國家曾經發出招待。而原作小說也在眾多國家翻譯出版。像是台灣、韓國、中國、泰國、美國、英國、德國、法國、義大利、西班牙、波蘭、俄羅斯等國。而且現在全世界累積出版冊數,已經突破一六七○萬冊。
 
在「ANIME EXPO」會場螢幕上播放的集數也已經快要接近尾聲。這時桐人終於說出他最後一句台詞。
 
「桐人啊。想帶走亞絲娜,就靠你的劍──用你的《二刀流》來將它奪走。跟我交手,如果你獲勝就可以帶走亞絲娜。」
 
「好吧,如果你那麼希望劍下見真章,那我們就以對決來分出高下吧。」
 
畫面隨著桐人這句預告將會和宿敵希茲克利夫一決勝負的台詞而轉暗,並且開始播放片尾主題曲。
 
就在這時,數千名忠實支持者的鼓掌聲將我們包圍得密不透風。我從公關席上回頭向後一看,發現在場觀眾已經起立鼓掌。
 
自己參與製作工程的一本小說,現在已經席捲全世界。
 
我想這一定會成為我永生難忘的一次經驗。
 
寫在開頭
 
■電擊文庫的方針是「只要有趣就夠了」
 
有趣的小說和無聊的小說,這兩者之間到底有什麼差別?
 
是不是文筆功能不同呢?
 
還是角色塑造得好不好呢?
 
又或者是封面插畫看起來是否美麗呢?
 
其實每一項都不是正確解答。
 
那麼是不是講得更現實一點,差別在賣得好不好呢?
 
當然也不是這樣。
 
所謂的輕小說(現在有人簡稱為輕小),主要是指針對國高中生等青少年族群推出的娛樂小說。是個熱賣作品常常會拿來改編成漫畫或是動畫作品,可以說是非常受歡迎的作品類型。而很榮幸的是,電擊文庫可以說是輕小說的代名詞。
7上一頁 1 2 3 4 5 6 7 下一頁 跳到