心理祭截止加碼
內容連載 頁數 1/4
選摘一
 
晚餐/晚餐麵包 Abendessen
 
翻讀一本我從德國扛回的大書,全彩銅版紙重達三公斤,是一本德國文化史介紹,特別的是,書中收錄非常多的照片、圖畫、海報。其中有一張圖片,是一本知名食品公司出版的食譜《冷食》(Die kalte Küche)。從一本談德國文化史的書居然收錄一本談冷食的食譜,就可以理解德國冷食的地位。
 
我自己是一個不太計較吃的人,在德國居住時也總覺得入境隨俗,另也因為事情太多,所以常常如德國人一般吃冷食,以節省時間。即使是晚上,有時候我也以沙拉、麵包、火腿、起司作為主餐,簡單在廚房五分鐘弄好,快速吃一吃,便去做自己的事。曾經有臺灣朋友來訪,跟著我這樣吃晚餐,說覺得我生活得非常可憐。
 
他不是特例,我認識的臺灣人似乎總是要在晚餐吃熱的,不習慣老式的德國飲食方式,可以在晚上吃「冷食」(我說老式,是現在因為各國文化的影響,德國人的飲食習慣也有所改變了)。這種飲食習慣是一種文化傳統,德文中還可以看出一些痕跡。
 
Abendbrot,以前用來形容晚餐的字,正是晚上(Abend)加上麵包(Brot)。現在人晚餐比較少以麵包為主食了,也因為晚餐越來越是家庭聚餐時間,媽媽們會準備熱食,德文現在也比較常說 Abendessen,不過 Abendbrot 還是偶爾會說—至少我自己很愛用這個字—幾年前德國翻譯一部惡搞的好萊塢吸血鬼電影,名稱就叫「Bis(s) zum Abendbrot」,意思是「晚餐時見」,同時也因為諧音,可以理解為「當成晚餐吃」。另外,根據「部落客重要性指數」(Blogger-Relevanzindex)的分析,德語世界部落格美食類第一名,就叫做「德國晚餐麵包」(German Abendbrot)。
 
德文中有些諺語還有 Abendbrot,可以看得出這個字的文化脈絡。例如:
41 2 3 4 下一頁 跳到