日韓語展_EZ加碼
英文學術論文寫作:講解與作業

英文學術論文寫作:講解與作業

  • 定價:450
  • 優惠價:9405
  • 本商品單次購買10本85折383
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

各科系適用

從結構、標題、引言、結論、摘要、副文,
到名詞、代名詞、動詞、介系詞、段落與句型。
完整解說正確英文論文格式

  本書共有十二章,另加三個附錄。每章分「講解」與「作業」兩部分。講解抓住重點,清晰明瞭。作業配合講解要點,實用有效。前六章先概說學術論文的種類與結構,再講如何用英文寫標題、引言、研究經過(包括「材料與方法」或「資料與分析」)、討論、以及結論,然後講如何用英文寫摘要及其他副文(包括關鍵詞、注釋、參考書目或引用資料、附錄、謝詞、聲明等)。後六章先針對英文學術論文中的名詞與代名詞、動詞與句型、其他詞類與句子段落等講解應注意事項,再講述論文中常用的英文語詞與句式,以及常犯的英文錯誤。另附有三個附錄,分別講解英式英文與美式英文的差異、常用拉丁字詞和各章作業參考答案。

本書特色

  1.國立中興大學外文系名譽教授精心撰寫。

  2.針對台灣學生以英文寫作學術論文會遇到的問題,分章解說,講解清楚,例證眾多。

  3.掌握本書要點,不管是畢業論文或學術論文都可以得心應手。
 
 

作者介紹

作者簡介

董崇選


  1947年生。國立中興大學名譽教授,「懂更懂學習英文網站」(DGD English Learning Website) 負責人。出版有Imagination and the Process of Literary Creation (1991), Literary Theory: Some Traces in the Wake (2007), Critical Inquiry: Some Winds on Works (2009), The Visionary Shakespeare (2011)等眾多學術著作。
 
 

目錄

作者序

第一章 概說
第二章 標題的訂定與寫法
第三章 引言的內容與寫法
第四章 寫出研究的經過
第五章 討論與結論
第六章 摘要及其他副文
第七章 論文中的名詞與代名詞
第八章 論文中的動詞與句型
第九章 論文中的形容詞、副詞、介系詞
第十章 論文中的連接詞、句子、段落
第十一章 常用的詞語與句式
第十二章 常犯的英文錯誤

附錄一 書面英式英語與美式英語的對照
附錄二 常用拉丁字詞
附錄三 各章作業參考答案

 
 

作者序

  在今日,英文已是全球的共同語言。在學術界,英文更是發表論文的最重要語言。在使用中文的華人世界裡,經常有人要用英文來撰寫論文或把中文的論文翻譯成英文。可是,英文的學術論文,依學科的不同,有不同的寫作模式。這點許多人並不瞭解。此外,許多以中文為母語的人,他們的英文往往不夠好,所以他們所撰寫的英文學術論文往往有疏漏或錯誤,有的甚至於造成語意不清或含義扭曲,令人不解或誤解。知道這種困難的人,寫完英文論文之後,常常會找行家幫忙修改潤飾,但真正的「英文行家」並不易找到。懂普通英文的人,可能不懂某科系的英文專門術語;懂某些英文專門術語的人,卻可能缺乏普通英文的寫作能力。

  目前,在以中文授課的大學裡,很少有為自己單一的科系開設「英文學術論文寫作」這門課的。有些學校是有開設類似「英文科技論文寫作」的課,來供相關的科系共同選修。但實際的狀況是:往往找不到妥適的授課者,也往往找不到妥適的教科書。英文系的老師往往只能教普通英文,因為他們不懂其他科系的術語。自己系內曾經出國留過學,而且在國外教過書、寫過許多英文學術論文的教授,卻又不會想要開「英文學術論文寫作」這門課。就算有人想開,也往往因為找不到現成而且合適的教科書而作罷。

  理論上,各科系是應該運用本科系的英文術語來為自己編寫「英文學術論文寫作」的教材。如果這點辦不到,權宜的辦法便是:用一本泛論「英文學術論文寫作」的教科書來授課。畢竟,無論何種科系,用英文撰寫論文,都有共通的地方。而英文不好的華人,也有同樣類型的英文錯誤。本書便是基於這種認識而編寫的,希望對大家有實際的幫助。

  本人出身英文系,在大學裡教過「英文學術論文寫作」的課,深知授課的困難,瞭解學生想要學習的地方,也發覺沒有好的教科書可用。於是,利用退休後的閒暇,編寫出這本「心得之作」。全書有十二章,外加三個附錄。每章有講解,有作業,適合一學期的快速授課,或兩學期的從容授課。本書除了講述論文寫作的要點之外,也安排提升英文寫作能力的教導。除了可以當班上的教科書之外,本書也可以當個人參考書用。只是:瞭解論文寫作要點,一時並不難;提升英文寫作能力,卻是長久的事。好的英文寫作能力並非一本書所能完全教好的。

  本書於2013年10月初版時,並沒有序文。今再版之際,除了修改疏漏與調整版面空間之外,特加上此前言,一方面感謝使用者的厚愛,同時也告知本書的性質與撰寫本書的背景,希望能增加本書的效益。
 
董崇選 謹識
 

詳細資料

  • ISBN:9789869249874
  • 叢書系列:學語言
  • 規格:平裝 / 378頁 / 14.8 x 21 x 1.89 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一章 概說

在今日的學術界,無論學者或學生,大家都常常需要寫「學術論文」(academic papers)。學術論文有很多種,有的是大學者發表特殊見解的「冊論」(tract)、「專論」(monograph)、「論說」(treatise, discourse, or essay)、「批判」(critique)、或「評論」(review),有的是學生為取得學位所寫的「博士論文」(dissertation for a doctor’s degree)或「碩士論文」(thesis for a master’s degree),有的是一般學者與學生所發表的「期刊論文」(journal paper)或「研討會論文」(conference paper),有的則是老師要求學生寫的「學期論文」(term paper)或「研究報告」(study report)。

每一種學術論文,不管用中文或英文寫作,通常都有一定的內容、寫法、與長度。學術論文的內容當然受限於學門或學科:物理學的論文只能探討物理的問題,心理學的論文只能探討心理的問題。各種學門或學科在寫作論文時,其書寫格式(writing format)與文章長度(article length),往往都有明言的或共識的規範。大學者出版書籍時,為了樹立其獨特的風格,或許不會全然遵守那些規範。但是,一般的學者與學生,卻都必須遵守那些規範才能使論文被接受、被刊登。每種期刊或研討會,通常都會規定寫作的格式。例如,英文的期刊可能會要求跟隨MLA或APA或IEEE或其他學術組織所訂的寫作規範。

不同的語文有不同的用字(wording)、用詞(phrasing)與不同的句法(syntax)、語法(grammar),也有不同的標點符號系統(system of punctuation marks)。中文與英文是兩個極不相同的語文,其字、詞、語、句乃至標點方式都有極大差異。所以,慣用中文寫作的人,如果沒有同時精通英文寫作,便很容易用詞不對,語法有誤,甚至連標點也弄錯。其實,在使用英文的世界裡,「英式英語」(British English)和「美式英語」(American English)之間,除了發音之外,其拼字(spelling)、用詞、語法、與標點方面,也有不少差異。有些期刊使用英式英語來編輯,有些則使用美式英語。這一點,要向期刊投稿的人,應該也要特別注意。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【語言學習】柿子文化電子書年末暢銷展:電子書單書85折、雙書82折,有聲書、影音課程79折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • GL百合展
  • 人文社科經典展
  • 金典獎書展