年度諮商展
名利場(上、下冊合售)

名利場(上、下冊合售)

  • 定價:600
  • 優惠價:9540
  • 本商品單次購買10本85折510
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

《名利場》

  《名利場》(Vanity Fair)-舊譯《浮華世界》-為英國名小說家薩克雷(W. M. Thackeray)的傳世鉅著,他觀察人性細微深入,以冷靜的筆刻畫出一個唯勢是趨、唯利是圖的世界。這個爾虞我詐的世界不但是當時英國社會的縮影,也是每個時代人類社會的反映。
  在「名利場」上,您會遇到滿身鍋臭的大老闆,投機發財而又破產的股票商,吸食殖民地膏血長得肥肥胖胖的寄生蟲,為了爭奪家產、骨肉勾心鬥角的小貴族地主......;在「名利場」上,您更體會到:熱心關懷別人的動機都可能是自私的,連愛也混雜著許多自私的成份。薩克雷是位優秀的幽默作家,不但揭發真實,同時也暗示:浮名浮利,一切虛空,只有捨己為人的行為才是美好的,才能解脫煩惱,得到真正的快樂。
  楊必女士的精妙譯筆,使原作得以忠實又不失特色地呈現在中文讀者的面前,讓我們亦能接觸到書中複雜而寫實的人物。

作者簡介

  薩克雷(W.M. Thackeray, 1811-1863),英國小說家,以《名利場》與《亨利‧艾斯蒙》(Henry Esmond)等作品傳世。

譯者簡介

   楊必(1922-1968),原籍江蘇無錫,上海震旦女子文理學院畢業,曾任教清華大學及復旦大學英文系。楊女士畢生從事英語教學及翻譯工作,曾以筆名「心一」發表散文。翻譯過瑪麗亞‧埃捷渥斯(M. Edgeworth)的《剝削世家》(The Absentee)及本書──Vanity Fair等作品。譯筆文字精練,為譯壇所稱道。

 

詳細資料

  • ISBN:9789575866648
  • 叢書系列:文史叢書
  • 規格:平裝 / 989頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 4.95 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)