年度諮商展(止)
內容連載 頁數 1/1
1基本用語篇

1-1招呼問候
*おはようございます。
o.ha.yo.u.go.za.i.ma.su.
早安。

◎說明:後加「ございます」較有敬意,亦可省略。另外在日本工作場合時不管幾點,第一次和對方碰面時也會以此來打招呼。

會話
A:田中(たなか)さん、おはようございます。
ta.na.ka.sa.n./o.ha.yo.u.go.za.i.ma.su.
田中先生,早安。

B:ああ、おはようございます。
a.a./o.ha.yo.u.go.za.i.ma.su.
啊,早安。

A:今日(きょう)は早(はや)いんですね。
kyo.u.wa.ha.ya.i.n.de.su.ne.
今天好早呢!

B:ええ、いつもより早(はや)く起(お)ましたから。
e.e./i.tu.mo.yo.ri.ha.ya.ku.o.ki.ma.shi.ta.ka.ra.
嗯,因為今天比平常早了一點起床。

*こんにちは。
ko.n.ni.chi.wa.
午安。

◎說明:相當於中文的午安,也是你好等問候的意思。為普通的招呼用語。

會話
A:こんにちは、今日(きょう)も頑張(がんば)ってください。
ko.ni.chi.wa./kyo.u.mo.ga.n.ba.tte.ku.da.sa.i.
午安,今天也請加油唷。

B:はい、頑張(がんば)ります。
ha.i./ga.n.ba.ri.ma.su.
是,我會努力的。

會話
A:池原(いけはら)さん、こんにちは。
i.ke.ha.ra.sa.n./ko.ni.chi.wa.
池原先生,你好。

B:おっ、吉岡(よしおか)さん、こんにちは。
o./yo.shi.o.ka.sa.n./ko.ni.chi.wa.
喔,吉岡,你好啊。

*こんばんは。
ko.n.ba.n.wa.
晚安。

◎說明:相當於中文的晚安,也是你好等問候的意思。

會話
A:こんばんは、今日(きょう)のパーティーはどうだった?
ko.n.ba.n.wa./kyo.u.no.pa.a.ti.i.wa.do.u.da.tta.
晚安啊,今天的派對如何呢?

B:面白(おもしろ)かったよ!
o.mo.shi.ro.ka.tta.yo.
很有趣唷!

A:そっか、それはよかった。
so.kka./so.re.wa.yo.ka.tta.
這樣啊,那真是太好了呢!

B:ええ、加奈(かな)ちゃんも一緒(いっしょ)に来(き)たらよかったのに!
e.e./ka.na.cha.n.mo.i.ssyo.ni.ki.ta.ra.yo.ka.tta.no.ni.
對啊,如果加奈也一起來就好了呢!

*おやすみなさい。
o.ya.su.mi.na.sa.i
晚安。

◎說明:為要睡覺前才說的問候語,和「こんばんは」的意思不一樣。後加「なさい」較有敬意,亦可省略。

會話
A:そろそろ寝(ね)ようか。
so.ro.so.ro.ne.yo.u.ka.
差不多該睡了吧。

B:うん、おやすみなさい。
u.n./o.ya.su.mi.na.sa.i.
嗯,那麼晚安。

會話
A:おやすみ。
o.ya.su.mi.
晚安。

B:うん、おやすみ。
u.n./o.ya.su.mi.
嗯,晚安。

*お元気(げんき)ですか?
o.ge.n.ki.de.su.ka.
你好嗎?

◎說明:普通見面招呼用語,用來詢問對方的近況。

會話
A:おっ、吉田(よしだ)さん!
o./yo.shi.da.sa.n.
唷,吉田!

B:あら、山本(やまもと)さん、お元気(げんき)ですか?
a.ra./ya.ma.mo.to.sa.n./o.ge.n.ki.de.su.ka.
唉啊,是山本啊,你好嗎?

會話
A:佐藤(さとう)さん、お元気(げんき)ですか。
sa.to.u.sa.n./o.ge.n.ki.de.su.ka
佐藤,近來好嗎?

B:ええ、お蔭様(かげさま)で、元気(げんき)です。
e.e./o.ka.ge.sa.ma.de./ge.n.ki.de.su.
嗯,託您的福,我很好。

*最近(さいきん)はどうですか?
sa.i.ki.n.wa.do.u.de.su.ka.
最近過得如何?

◎說明:用來詢問對方近來過得如何的招呼用語。

會話
A:田中(たなか)さん、最近(さいきん)はどうですか?
ta.na.ka.sa.n./sa.i.ki.n.wa.do.u.de.su.ka.
田中,最近過得如何啊?

B:忙(いそが)しいですよ。
非常忙碌。
i.so.ga.shi.de.su.yo.

A:へぇー、どうしてですか。
he.e./do.shi.te.de.su.ka.
是喔,怎麼了嗎?

B:レポートがたくさんありますから。
re.po.o.to.ga.ta.ku.sa.n.a.ri.ma.su.ka.ra.
因為有很多報告要做。

*お久(ひさ)しぶりです。
o.hi.sa.shi.bu.ri.de.su.
好久不見。

◎說明:指很久不見的意思,用於和久違不見的對方碰面時的招呼用語。

會話
A:お久(ひさ)しぶり、佐藤(さとう)さん。
o.hi.sa.shi.bu.ri./sa.to.u.sa.n.
好久不見啊!佐藤。

B:お久(ひさ)しぶりです。
o.hi.sa.shi.bu.ri.de.su.
好久不見啊!

會話
A:お久(ひさ)しぶりですね。
o.hi.sa.shi.bu.ri.de.su.ne.
好久不見呢!

B:ええ、お久(ひさ)しぶりです。お元気(げんき)でいらっしゃいましたか?
e.e./o.hi.sa.shi.bu.ri.de.su./o.ge.n.ki.de.i.ra.ssha.i.ma.shi.ta.ka.
對啊,好久不見!你好嗎?

*ただいま。
ta.da.i.ma.
我回來了。

◎說明:從外面回來到家或是回到公司時用來告知大家自己回來了的用語。
11 跳到