年度諮商展(止)
內容連載 頁數 1/6
序章  死之災難
 
茂密的熱帶叢林深處裡,沉甸甸地累積著濃濃的濕熱霧氣。廣大的綠色樹群,片刻不停地散發出植物細胞的陰鬱氣息;它們和濕熱的霧氣混雜在一起,讓整片空氣變得宛如濃湯一般,濃稠地黏附在皮膚上,揮也揮不去。
 
故鄉馬丁尼克(譯註:法國的海外屬地,位於加勒比海的西印度群島。)也是一個亞熱帶島嶼,所以比起生長在法國本土的人們,他還是比較有辦法忍耐這種酷暑的。正因如此,當他最初懷抱著志願遠赴薩伊時,對於這裡的酷熱氣候,並不怎麼感到掛心;然而,馬丁尼克島的酷暑和中非這裡比起來,在本質上似乎有著截然不同的差異。為此,每當他在薩伊(譯註:非洲中部的主要國家,以礦物資源豐富著名,一九九七年改稱剛果民主共和國。)叢林深處裡滿身大汗地迂迴前進時,總會不時懷念起吹拂過加勒比海上的舒爽熱風。
 
車體早已生鏽,形同報廢車輛的老舊卡車,急速奔馳在泥地上,還不斷濺起地上的泥水。這條貫穿叢林而過的道路,是一道殘破不堪的泥濘小徑,路面上大大小小的坑洞裡,還蓄積著黑色的泥水。老卡車宛如在颶風裡乘風破浪的小小漁舟般,不住地劇烈搖晃著。這時,一邊哼著歌、一邊握著方向盤的巴剛果族男人,突然像是想起什麼似的,向坐在副駕上的弗蘭索瓦問道:
 
「長官,您怎麼會想去阿布巴基呢?那個村落可是很貧瘠,什麼也沒有喔!」
 
男人以不流暢的法語拼湊著句子。薩伊當年剛從比利時獨立出來時,原本是將斯瓦希里語、林加拉語、奇剛果語、齊魯巴語等四種語言列為官方語言,但一方面因為太過繁雜,再加上除了這四種官方語言外,在國內還存在著許多其他方言,所以最後決定改將從比利時殖民時期起就廣為使用的法語,定為官方語言。
 
駕駛載貨卡車的中年男性黑人,他的法語基本上說得還算流利。就弗蘭索瓦看起來,在這種深入叢林腹地之處駕馭車輛的人,其技術的高超程度,應該絲毫不遜於文明國度裡的噴射機駕駛,而男人當初或許就是為了學習這種特殊技能,所以才有機會接觸並學到法語的吧!弗蘭索瓦一邊用拳頭擦拭額頭上的汗水,一邊緩緩地回答道:
 
「我聽說,那個村落一帶正在流行新型傳染病,我想去確認一下那是什麼樣的疾病——這可是我的工作呢。」
 
「該不會是跟伊波拉出血熱同類的吧?」
61 2 3 4 5 6 下一頁 跳到