不是這本書不好,是標題下得太狹隘 好像在台灣對於料理的"短視"只有藍帶跟米其林 該書的『原始』法文名稱是 Histoire de la cuisine et des cuisiniers: Techniques culinaires et pratiques de table, en France, du Moyen-Age a nos jours 如果照字義翻,最原始的說法應該是 料理及料理人的歷史:法國從中古世紀到現代的烹調技巧及餐食 請問是哪隻眼睛看到藍帶跟米其林這兩樣沒有意義的東西? 真是可悲的青蛙