芥川龍之介短篇選粹(全五輯)

中文書
文學小說
9折$ 989
2.5 /5
4位讀者評分
5
0%
4
0%
3
50%
2
25%
1
25%

全部書評 | 共4則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
3.0
|
2023/04/16
第一卷的翻譯真的爛到笑,後面幾卷還不錯。
芥川的小說真是倒霉,要在數十年後被這位彭先生來翻(糟)譯(蹋)...
錯字一堆,時不時還冒幾句莫名其妙的、不通順的句子,根本就像是未經校正就出版了,彭這樣也有臉當翻譯?
展開
user-img
2.5
|
2019/03/05
4和5冊翻譯沒甚麼大問題,1整個亂用成語讓人頭痛
〈地獄變〉一文提到王爺留給後世的傳聞罄竹難書
〈杜子春〉則是奢華程度罄竹難書

展開
user-img
2.0
|
2018/01/27
先說,想要統整芥川龍之介作品真的是很好的想法,但前提也是麻煩做好。

我只看第一本,後四本何如就不評論,單就第一本讀完,平心而論,會讓我誤以為芥川龍之介是個不怎樣的作家,不過在過去就讀過其他譯本,明明羅生門跟地獄變都是這樣精采,為何差距過大?

1.我覺得此書最大的問題在於「翻譯」,我覺得譯者並沒有真正讀懂文章,或說是文學造詣不佳,看起來很多地方都是直譯,也不管語句通順與否就翻出來,念起來相當咋口,彷彿像是我大學時期寫功課的時候把原文丟上Google翻譯一樣,隨便順一順就交本。

2.句讀斷得亂七八糟,總在讓你摸不著頭緒的地方斷句,閱讀的情緒很容易被打斷。

總而言之,並沒有特別推薦。
展開