Lv.4
user-img
小學生書單愛閱讀社團

45則書評

45本書評分

7位追蹤者

215次有幫助

全部書評 | 共45本書評分

主題分類(可複選)
展開
評鑑星等(可複選)
評鑑日期
經典文學之旅系列:紅樓夢
讀者評分
0.5
|
2024/07/11
【書名】經典文學之旅:三國演義、水滸傳、西遊記、紅樓夢
🔖說在前頭
  🎯這套四本,完全不推!
  套用前陣子出版圈內印章話題,這套書可以直接蓋上:
  請學好標點!
  請認真編書!
  勿偷工省工!
  勿把中華人民共和國的標點符號法規,搬來台灣!  
🔖消失的改寫者
  這套經典文學之旅系列,是簡轉繁的翻譯書,一口氣出了三國演義、水滸傳、西遊記、紅樓夢四本。
  改寫者是劉敬余,但是書口折頁的介紹,🎯完全沒有任何他的背景資料,只介紹羅貫中與審訂者台灣的白白老師(亦可參考博客來頁面)。
🔖拿掉白白教室 就是原本簡體書內容
  從相關序文與行銷介紹文可以得知,除了「白白老師的國學小教室」外,其它的小專欄與故事內容以及注釋,都是原本簡體版既有的內容。
🔖白白老師審訂推薦?
  🎯我想問的是,審訂者的審訂範圍與程度為何?
  🎯假如是全書審訂的話,那麼,是否意味砸了師大國文系與台大中文所的招牌呢?若不是,那是否廣告太大了呢?
🔸白白教室有書名號與篇名號
  「白白老師的國學小教室」表現中規中矩,含金量就見仁見智。白白老師所寫的58篇小教室(三國15、水滸15、西遊22、紅樓16),標點符號使用正確。特別是在紅樓夢中提及葬花詞時,白白老師是用台灣篇名號來呈現:〈葬花詞〉。
🔸通篇都是中華人民共和國標點法規
  前提簡單說。台灣有書名號篇名號之分,但是,在中華人民共和國法規之下,並不區分,通通使用書名號。
  補充說明一下,台灣標點符號,只是教育部部頒「手冊」。而中華人民共和國標點符號,可是「法規」,🎯是法律等級。
  🎯扣除掉白白小教室外,整套書全都是中華人民共和國的標點符號法規。到底是《短歌行》,還是〈短歌行〉呢?它不是孤例,光是三國,至少三個錯誤。懂行的,直接翻紅樓夢中海棠詩社的章節,包準讓你看到傻眼。
  🎯除了書篇名號外,台灣與中國還有其它標點規定差異,也在這套書呈現。
  ⚠️想請問審訂者──具師大國文系+台大中文所的背景,妳的審訂範圍與程度為何?
  ⚠️是全書審訂,還是部份審訂呢?
  ⚠️在妳的小教室中葬花詞就會正確使用台灣標點符號。在「『不是』妳的小教室」的同性質文獻,為何卻是用中華人民共和國的標點符號法規呢?
  ⚠️這樣大剌剌把中華人民共和國標點符號法規,搬來台灣用,用在10歲以上適讀的兒童,是妳所要推薦嗎?
🔖超速翻閱三國演義的分析統計
  扣除白白國學教室這小專欄,還有10篇「風雲人物」、7篇「詞語收藏夾」、4篇歷史好奇問、5篇三國有名馬、4篇三國有兵器,共30篇小專欄,在簡轉繁後,有6篇有錯誤(標點錯誤或其它錯誤),🎯錯誤率高達20%。別忘了,上述提過的,故事內容裡面,還有三個錯誤標點。
🔖結語
  🎯任何一個消費舉動都是一種表態。購買這類書,是否給了出版社錯誤訊息。
  「不認真編書,偷工省工,消費者照樣買單,那麼,幹麻認真編書呢?」
  這是單一事件嗎?不是!
  還記得前些時候我們分享過境好出版社那本大宋文青人生解憂課嗎?若忘記書評,可以點選留言區(在博客來直接點我書評)。它同樣也是采實集團的。
  優良編書品質與環境維持,需要靠大小讀者們攜手一起來。
  而閱讀推手,開過童書店的陳培瑜立委,除了會重視圖書統一折扣制外,是否也會關注這樣出版品質與另類被中共文統的情況,
  也是需要大家一起來追蹤關注,一起向她發聲。
展開
經典文學之旅系列:三國演義
讀者評分
0.5
|
2024/07/11
【書名】經典文學之旅:三國演義、水滸傳、西遊記、紅樓夢
🔖說在前頭
  🎯這套四本,完全不推!
  套用前陣子出版圈內印章話題,這套書可以直接蓋上:
  請學好標點!
  請認真編書!
  勿偷工省工!
  勿把中華人民共和國的標點符號法規,搬來台灣!  
🔖消失的改寫者
  這套經典文學之旅系列,是簡轉繁的翻譯書,一口氣出了三國演義、水滸傳、西遊記、紅樓夢四本。
  改寫者是劉敬余,但是書口折頁的介紹,🎯完全沒有任何他的背景資料,只介紹羅貫中與審訂者台灣的白白老師(亦可參考博客來頁面)。
🔖拿掉白白教室 就是原本簡體書內容
  從相關序文與行銷介紹文可以得知,除了「白白老師的國學小教室」外,其它的小專欄與故事內容以及注釋,都是原本簡體版既有的內容。
🔖白白老師審訂推薦?
  🎯我想問的是,審訂者的審訂範圍與程度為何?
  🎯假如是全書審訂的話,那麼,是否意味砸了師大國文系與台大中文所的招牌呢?若不是,那是否廣告太大了呢?
🔸白白教室有書名號與篇名號
  「白白老師的國學小教室」表現中規中矩,含金量就見仁見智。白白老師所寫的58篇小教室(三國15、水滸15、西遊22、紅樓16),標點符號使用正確。特別是在紅樓夢中提及葬花詞時,白白老師是用台灣篇名號來呈現:〈葬花詞〉。
🔸通篇都是中華人民共和國標點法規
  前提簡單說。台灣有書名號篇名號之分,但是,在中華人民共和國法規之下,並不區分,通通使用書名號。
  補充說明一下,台灣標點符號,只是教育部部頒「手冊」。而中華人民共和國標點符號,可是「法規」,🎯是法律等級。
  🎯扣除掉白白小教室外,整套書全都是中華人民共和國的標點符號法規。到底是《短歌行》,還是〈短歌行〉呢?它不是孤例,光是三國,至少三個錯誤。懂行的,直接翻紅樓夢中海棠詩社的章節,包準讓你看到傻眼。
  🎯除了書篇名號外,台灣與中國還有其它標點規定差異,也在這套書呈現。
  ⚠️想請問審訂者──具師大國文系+台大中文所的背景,妳的審訂範圍與程度為何?
  ⚠️是全書審訂,還是部份審訂呢?
  ⚠️在妳的小教室中葬花詞就會正確使用台灣標點符號。在「『不是』妳的小教室」的同性質文獻,為何卻是用中華人民共和國的標點符號法規呢?
  ⚠️這樣大剌剌把中華人民共和國標點符號法規,搬來台灣用,用在10歲以上適讀的兒童,是妳所要推薦嗎?
🔖超速翻閱三國演義的分析統計
  扣除白白國學教室這小專欄,還有10篇「風雲人物」、7篇「詞語收藏夾」、4篇歷史好奇問、5篇三國有名馬、4篇三國有兵器,共30篇小專欄,在簡轉繁後,有6篇有錯誤(標點錯誤或其它錯誤),🎯錯誤率高達20%。別忘了,上述提過的,故事內容裡面,還有三個錯誤標點。
🔖結語
  🎯任何一個消費舉動都是一種表態。購買這類書,是否給了出版社錯誤訊息。
  「不認真編書,偷工省工,消費者照樣買單,那麼,幹麻認真編書呢?」
  這是單一事件嗎?不是!
  還記得前些時候我們分享過境好出版社那本大宋文青人生解憂課嗎?若忘記書評,可以點選留言區(在博客來直接點我書評)。它同樣也是采實集團的。
  優良編書品質與環境維持,需要靠大小讀者們攜手一起來。
  而閱讀推手,開過童書店的陳培瑜立委,除了會重視圖書統一折扣制外,是否也會關注這樣出版品質與另類被中共文統的情況,
  也是需要大家一起來追蹤關注,一起向她發聲。
展開
經典文學之旅系列(共4冊): 西遊記、紅樓夢、水滸傳、三國演義
讀者評分
0.5
|
2024/07/11
【書名】經典文學之旅:三國演義、水滸傳、西遊記、紅樓夢
🔖說在前頭
  🎯這套四本,完全不推!
  套用前陣子出版圈內印章話題,這套書可以直接蓋上:
  請學好標點!
  請認真編書!
  勿偷工省工!
  勿把中華人民共和國的標點符號法規,搬來台灣!  
🔖消失的改寫者
  這套經典文學之旅系列,是簡轉繁的翻譯書,一口氣出了三國演義、水滸傳、西遊記、紅樓夢四本。
  改寫者是劉敬余,但是書口折頁的介紹,🎯完全沒有任何他的背景資料,只介紹羅貫中與審訂者台灣的白白老師(亦可參考博客來頁面)。
🔖拿掉白白教室 就是原本簡體書內容
  從相關序文與行銷介紹文可以得知,除了「白白老師的國學小教室」外,其它的小專欄與故事內容以及注釋,都是原本簡體版既有的內容。
🔖白白老師審訂推薦?
  🎯我想問的是,審訂者的審訂範圍與程度為何?
  🎯假如是全書審訂的話,那麼,是否意味砸了師大國文系與台大中文所的招牌呢?若不是,那是否廣告太大了呢?
🔸白白教室有書名號與篇名號
  「白白老師的國學小教室」表現中規中矩,含金量就見仁見智。白白老師所寫的58篇小教室(三國15、水滸15、西遊22、紅樓16),標點符號使用正確。特別是在紅樓夢中提及葬花詞時,白白老師是用台灣篇名號來呈現:〈葬花詞〉。
🔸通篇都是中華人民共和國標點法規
  前提簡單說。台灣有書名號篇名號之分,但是,在中華人民共和國法規之下,並不區分,通通使用書名號。
  補充說明一下,台灣標點符號,只是教育部部頒「手冊」。而中華人民共和國標點符號,可是「法規」,🎯是法律等級。
  🎯扣除掉白白小教室外,整套書全都是中華人民共和國的標點符號法規。到底是《短歌行》,還是〈短歌行〉呢?它不是孤例,光是三國,至少三個錯誤。懂行的,直接翻紅樓夢中海棠詩社的章節,包準讓你看到傻眼。
  🎯除了書篇名號外,台灣與中國還有其它標點規定差異,也在這套書呈現。
  ⚠️想請問審訂者──具師大國文系+台大中文所的背景,妳的審訂範圍與程度為何?
  ⚠️是全書審訂,還是部份審訂呢?
  ⚠️在妳的小教室中葬花詞就會正確使用台灣標點符號。在「『不是』妳的小教室」的同性質文獻,為何卻是用中華人民共和國的標點符號法規呢?
  ⚠️這樣大剌剌把中華人民共和國標點符號法規,搬來台灣用,用在10歲以上適讀的兒童,是妳所要推薦嗎?
🔖超速翻閱三國演義的分析統計
  扣除白白國學教室這小專欄,還有10篇「風雲人物」、7篇「詞語收藏夾」、4篇歷史好奇問、5篇三國有名馬、4篇三國有兵器,共30篇小專欄,在簡轉繁後,有6篇有錯誤(標點錯誤或其它錯誤),🎯錯誤率高達20%。別忘了,上述提過的,故事內容裡面,還有三個錯誤標點。
🔖結語
  🎯任何一個消費舉動都是一種表態。購買這類書,是否給了出版社錯誤訊息。
  「不認真編書,偷工省工,消費者照樣買單,那麼,幹麻認真編書呢?」
  這是單一事件嗎?不是!
  還記得前些時候我們分享過境好出版社那本大宋文青人生解憂課嗎?若忘記書評,可以點選留言區(在博客來直接點我書評)。它同樣也是采實集團的。
  優良編書品質與環境維持,需要靠大小讀者們攜手一起來。
  而閱讀推手,開過童書店的陳培瑜立委,除了會重視圖書統一折扣制外,是否也會關注這樣出版品質與另類被中共文統的情況,
  也是需要大家一起來追蹤關注,一起向她發聲。
展開
少年讀聊齋志異:走進大千世界
讀者評分
0.5
|
2024/07/09
【書名】少年讀聊齋志異
【備註】先就形式與小專欄的部分評比。實際內容(改寫部分)待續篇
🔖說在前頭
  🎯編輯團隊偷工省時,編輯流程不確實。
  若非買不可的話,可以等「確實有」勘誤的再刷。
  最關鍵的是,專家解析(留言區),反覆分享,只待有緣人。
🔖本套結構
  精選聊齋中的50篇,每一篇除了有主要內容的白話改寫外,各篇結尾附帶搭配注釋的「原典精讀」(節錄2到3行的原著文言),還有「文化史常識」、「哲理金句」、「聊齋裡的秘密」三個小專欄。
🔖版本比較
  這套每篇篇名都是作者另取。原篇名並沒有附在目錄中,只有放在各篇頭介紹頁面。我會整理出來,放在留言區,🎯大家可以把過往聊齋童書拿出來對,例如,謝武彰老師(親子天下)、陳碏老師(小兵)、劉思源老師(親子天下)、 鄒敦伶老師(螢火蟲)、子魚老師(巴巴文化)、王文華老師(小鯨生活)、劉漢初老師(小魯)的版本。
🔖出版社錯誤或疑義
❌刪節號在句末 未使用句號
  這個錯誤是出版社慣行。最近看到有幾本童書改變做法,開始依循教育部規定。而本書編輯團隊仍遲遲未依照教育部標點規定。
❌體例不一致
  對照他頁的用字遣詞,頁91(照片02),請重新校對。
❌組詩呈現方式
  關於組詩呈現方式,🎯在野人出版社,那套錯誤連天的萌漫大話三國演義,有完整推論解析。同樣是簡轉繁的決戰詩神殿這套書中,清平調三首的呈現方式,確實依照教育部範例走。但是,在同家出版社底下,這套書卻又不依循部頒範例(照片03)。
  也就是說,🎯出版社沒有明確統一規範去監督每個編輯團隊。每次新書品質似乎變成隨機擲骰。
  🎯合理推測,編輯團隊看到它是詩,只單純把中國書名號改成台灣篇名號而已,完全不管台灣教育部。
❌偈頌九十三首
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻應該沒有難度吧?再怎麼不濟,上一段提到的組詩,編輯團隊都還知道改成台灣的篇名號,怎麼到這邊就沒問題意識呢?
❌太子少傅箴
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻沒有任何難度啊!🎯此錯誤,證明了編輯團隊並沒有腳踏實地去逐一查核文獻,偷工省時(照片05)。
❌雜說.馬說
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。
  合理推測,編輯團隊應該是看到該文獻以《雜說.馬說》這樣呈現,就安穩給過。因為這樣「通常是」書名與篇名並列,「通常」不會有錯(照片06)。
  也正因如此,🎯更能進一步證明編輯團隊偷工省時,沒有腳踏實地去逐一查核文獻。若要簡單查,這文獻一點都不難。
  🎯嚴肅的說,不用國文系本科,稍微有點國學常識的人看到這個錯誤,不是笑掉大牙,就是當場傻眼。你確定這是小天下獨家招牌「少年讀國學經典系列」的品質嗎?編輯台上沒有專業人士了嗎?
❌若我是總編輯 我會退稿
  這套可以發現同類型資訊的撰寫,行文風格有明顯不同,至於為何會這樣,我就不知道了。本處(照片07,去對比前面幾張照片)就是一個例子:
  【青林黑塞】是杜甫〈夢李白〉「魂來楓青林,魂返關塞黑」兩句詩句的簡寫。
  ⚠️假如,我是總編輯,百分百退這頁稿。
  ⚠️請問,繁體世界有這樣的行文用字嗎?
  ⚠️試問,「簡寫」何義?台灣教育部怎麼說呢?
  ⚠️再問,這一句是不是有漏字呢?
  ⚠️真的有確實審稿嗎?
  ⚠️比起親近文言古典,先學好現代白話文更重要吧?
❓文言引文與翻譯
  同上段照片。此處末段的標點使用,有討論空間。理由與說明,放在照片區(照片08-09)。它也是與他處行文用字不同的另一種例子。
❌頓號應該節制
  並列語若是單字,頓號應該節制使用。對照之下就很明顯了(照片10)。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子。
❌註解說明應該先定性
  雖然看完故事,會知道「鴝鵒」是一種鳥類。但是,註解撰寫,首重定性。不然,整個說明如空中雲霧,抓不到核心。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子(照片11)。
🔖結語
  🎯統整一下。全套50篇,就有5篇有錯誤,錯誤率是10%。
  單就格式與小專欄部分做形式檢驗,問題就這麼多了。書友社員們看到這邊,就知道🎯編輯團隊省了時,偷了工,陷那一大串幾乎都是本科出身,掛名推薦的KOL於不義。
  這些都是枝微末節嗎?張子樟教授指導研究生論文時,都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,他有必要這樣做嗎?🎯若他堅持這樣做,那代表什麼呢?檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
  作家藍弋丰說:「過去應該用這麼多人全副心力做的書,🎯現在分下來只用一點點心力做一本書,在別的行業,不就是灌水摻假嗎?賣豆漿的若因生意不好,就把豆漿摻水25倍,還會有人買豆漿嗎?」
  任何的消費舉動,都是一種表態。越重視手邊書籍品質時,出版水準就會提升。🎯當行銷宣傳銷售蓋過一切時,推書與掛名的KOL們,有向拿真金白銀支持的家長與小朋友講這些嗎?
  老話五句:
⚠️出版慣行或內規,真的大過教育部規定嗎? 
⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
⚠️勇敢真實面對,建立官方勘誤專區,讓衣食父母隨時可以查詢;設置業界互通勘誤資料庫,讓編輯站在前人經驗上編書,而不是一直拿衣食父母當白老鼠。
⚠️不要只想要政策補助與稅務減免,而絕口不談責任義務與編書品質。
展開
少年讀聊齋志異:神奇的狐狸
讀者評分
0.5
|
2024/07/09
【書名】少年讀聊齋志異
【備註】先就形式與小專欄的部分評比。實際內容(改寫部分)待續篇
🔖說在前頭
  🎯編輯團隊偷工省時,編輯流程不確實。
  若非買不可的話,可以等「確實有」勘誤的再刷。
  最關鍵的是,專家解析(留言區),反覆分享,只待有緣人。
🔖本套結構
  精選聊齋中的50篇,每一篇除了有主要內容的白話改寫外,各篇結尾附帶搭配注釋的「原典精讀」(節錄2到3行的原著文言),還有「文化史常識」、「哲理金句」、「聊齋裡的秘密」三個小專欄。
🔖版本比較
  這套每篇篇名都是作者另取。原篇名並沒有附在目錄中,只有放在各篇頭介紹頁面。我會整理出來,放在留言區,🎯大家可以把過往聊齋童書拿出來對,例如,謝武彰老師(親子天下)、陳碏老師(小兵)、劉思源老師(親子天下)、 鄒敦伶老師(螢火蟲)、子魚老師(巴巴文化)、王文華老師(小鯨生活)、劉漢初老師(小魯)的版本。
🔖出版社錯誤或疑義
❌刪節號在句末 未使用句號
  這個錯誤是出版社慣行。最近看到有幾本童書改變做法,開始依循教育部規定。而本書編輯團隊仍遲遲未依照教育部標點規定。
❌體例不一致
  對照他頁的用字遣詞,頁91(照片02),請重新校對。
❌組詩呈現方式
  關於組詩呈現方式,🎯在野人出版社,那套錯誤連天的萌漫大話三國演義,有完整推論解析。同樣是簡轉繁的決戰詩神殿這套書中,清平調三首的呈現方式,確實依照教育部範例走。但是,在同家出版社底下,這套書卻又不依循部頒範例(照片03)。
  也就是說,🎯出版社沒有明確統一規範去監督每個編輯團隊。每次新書品質似乎變成隨機擲骰。
  🎯合理推測,編輯團隊看到它是詩,只單純把中國書名號改成台灣篇名號而已,完全不管台灣教育部。
❌偈頌九十三首
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻應該沒有難度吧?再怎麼不濟,上一段提到的組詩,編輯團隊都還知道改成台灣的篇名號,怎麼到這邊就沒問題意識呢?
❌太子少傅箴
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻沒有任何難度啊!🎯此錯誤,證明了編輯團隊並沒有腳踏實地去逐一查核文獻,偷工省時(照片05)。
❌雜說.馬說
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。
  合理推測,編輯團隊應該是看到該文獻以《雜說.馬說》這樣呈現,就安穩給過。因為這樣「通常是」書名與篇名並列,「通常」不會有錯(照片06)。
  也正因如此,🎯更能進一步證明編輯團隊偷工省時,沒有腳踏實地去逐一查核文獻。若要簡單查,這文獻一點都不難!
  🎯嚴肅的說,不用國文系本科,稍微有點國學常識的人看到這個錯誤,不是笑掉大牙,就是當場傻眼。你確定這是小天下獨家招牌「少年讀國學經典系列」的品質嗎?編輯台上沒有專業人士了嗎?
❌若我是總編輯 我會退稿
  這套可以發現同類型資訊的撰寫,行文風格有明顯不同,至於為何會這樣,我就不知道了。本處(照片07,去對比前面幾張照片)就是一個例子:
  【青林黑塞】是杜甫〈夢李白〉「魂來楓青林,魂返關塞黑」兩句詩句的簡寫。
  ⚠️假如,我是總編輯,百分百退這頁稿。
  ⚠️請問,繁體世界有這樣的行文用字嗎?
  ⚠️試問,「簡寫」何義?台灣教育部怎麼說呢?
  ⚠️再問,這一句是不是有漏字呢?
  ⚠️真的有確實審稿嗎?
  ⚠️比起親近文言古典,先學好現代白話文更重要吧?
❓文言引文與翻譯
  同上段照片。此處末段的標點使用,有討論空間。理由與說明,放在照片區(照片08-09)。它也是與他處行文用字不同的另一種例子。
❌頓號應該節制
  並列語若是單字,頓號應該節制使用。對照之下就很明顯了(照片10)。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子。
❌註解說明應該先定性
  雖然看完故事,會知道「鴝鵒」是一種鳥類。但是,註解撰寫,首重定性。不然,整個說明如空中雲霧,抓不到核心。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子(照片11)。
🔖結語
  🎯統整一下。全套50篇,就有5篇有錯誤,錯誤率是10%。
  單就格式與小專欄部分做形式檢驗,問題就這麼多了。書友社員們看到這邊,就知道🎯編輯團隊省了時,偷了工,陷那一大串幾乎都是本科出身,掛名推薦的KOL於不義。
  這些都是枝微末節嗎?張子樟教授指導研究生論文時,都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,他有必要這樣做嗎?🎯若他堅持這樣做,那代表什麼呢?檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
  作家藍弋丰說:「過去應該用這麼多人全副心力做的書,🎯現在分下來只用一點點心力做一本書,在別的行業,不就是灌水摻假嗎?賣豆漿的若因生意不好,就把豆漿摻水25倍,還會有人買豆漿嗎?」
  任何的消費舉動,都是一種表態。越重視手邊書籍品質時,出版水準就會提升。🎯當行銷宣傳銷售蓋過一切時,推書與掛名的KOL們,有向拿真金白銀支持的家長與小朋友講這些嗎?
  老話五句:
⚠️出版慣行或內規,真的大過教育部規定嗎? 
⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
⚠️勇敢真實面對,建立官方勘誤專區,讓衣食父母隨時可以查詢;設置業界互通勘誤資料庫,讓編輯站在前人經驗上編書,而不是一直拿衣食父母當白老鼠。
⚠️不要只想要政策補助與稅務減免,而絕口不談責任義務與編書品質。
展開
少年讀聊齋志異:筆墨裡的精靈
讀者評分
0.5
|
2024/07/09
【書名】少年讀聊齋志異
【備註】先就形式與小專欄的部分評比。實際內容(改寫部分)待續篇
🔖說在前頭
  🎯編輯團隊偷工省時,編輯流程不確實。
  若非買不可的話,可以等「確實有」勘誤的再刷。
  最關鍵的是,專家解析(留言區),反覆分享,只待有緣人。
🔖本套結構
  精選聊齋中的50篇,每一篇除了有主要內容的白話改寫外,各篇結尾附帶搭配注釋的「原典精讀」(節錄2到3行的原著文言),還有「文化史常識」、「哲理金句」、「聊齋裡的秘密」三個小專欄。
🔖版本比較
  這套每篇篇名都是作者另取。原篇名並沒有附在目錄中,只有放在各篇頭介紹頁面。我會整理出來,放在留言區,🎯大家可以把過往聊齋童書拿出來對,例如,謝武彰老師(親子天下)、陳碏老師(小兵)、劉思源老師(親子天下)、 鄒敦伶老師(螢火蟲)、子魚老師(巴巴文化)、王文華老師(小鯨生活)、劉漢初老師(小魯)的版本。
🔖出版社錯誤或疑義
❌刪節號在句末 未使用句號
  這個錯誤是出版社慣行。最近看到有幾本童書改變做法,開始依循教育部規定。而本書編輯團隊仍遲遲未依照教育部標點規定。
❌體例不一致
  對照他頁的用字遣詞,頁91(照片02),請重新校對。
❌組詩呈現方式
  關於組詩呈現方式,🎯在野人出版社,那套錯誤連天的萌漫大話三國演義,有完整推論解析。同樣是簡轉繁的決戰詩神殿這套書中,清平調三首的呈現方式,確實依照教育部範例走。但是,在同家出版社底下,這套書卻又不依循部頒範例(照片03)。
  也就是說,🎯出版社沒有明確統一規範去監督每個編輯團隊。每次新書品質似乎變成隨機擲骰。
  🎯合理推測,編輯團隊看到它是詩,只單純把中國書名號改成台灣篇名號而已,完全不管台灣教育部。
❌偈頌九十三首
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻應該沒有難度吧?再怎麼不濟,上一段提到的組詩,編輯團隊都還知道改成台灣的篇名號,怎麼到這邊就沒問題意識呢?
❌太子少傅箴
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻沒有任何難度啊!🎯此錯誤,證明了編輯團隊並沒有腳踏實地去逐一查核文獻,偷工省時(照片05)。
❌雜說.馬說
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。
  合理推測,編輯團隊應該是看到該文獻以《雜說.馬說》這樣呈現,就安穩給過。因為這樣「通常是」書名與篇名並列,「通常」不會有錯(照片06)。
  也正因如此,🎯更能進一步證明編輯團隊偷工省時,沒有腳踏實地去逐一查核文獻。若要簡單查,這文獻一點都不難!
  🎯嚴肅的說,不用國文系本科,稍微有點國學常識的人看到這個錯誤,不是笑掉大牙,就是當場傻眼。你確定這是小天下獨家招牌「少年讀國學經典系列」的品質嗎?編輯台上沒有專業人士了嗎?
❌若我是總編輯 我會退稿
  這套可以發現同類型資訊的撰寫,行文風格有明顯不同,至於為何會這樣,我就不知道了。本處(照片07,去對比前面幾張照片)就是一個例子:
  【青林黑塞】是杜甫〈夢李白〉「魂來楓青林,魂返關塞黑」兩句詩句的簡寫。
  ⚠️假如,我是總編輯,百分百退這頁稿。
  ⚠️請問,繁體世界有這樣的行文用字嗎?
  ⚠️試問,「簡寫」何義?台灣教育部怎麼說呢?
  ⚠️再問,這一句是不是有漏字呢?
  ⚠️真的有確實審稿嗎?
  ⚠️比起親近文言古典,先學好現代白話文更重要吧?
❓文言引文與翻譯
  同上段照片。此處末段的標點使用,有討論空間。理由與說明,放在照片區(照片08-09)。它也是與他處行文用字不同的另一種例子。
❌頓號應該節制
  並列語若是單字,頓號應該節制使用。對照之下就很明顯了(照片10)。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子。
❌註解說明應該先定性
  雖然看完故事,會知道「鴝鵒」是一種鳥類。但是,註解撰寫,首重定性。不然,整個說明如空中雲霧,抓不到核心。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子(照片11)。
🔖結語
  🎯統整一下。全套50篇,就有5篇有錯誤,錯誤率是10%。
  單就格式與小專欄部分做形式檢驗,問題就這麼多了。書友社員們看到這邊,就知道🎯編輯團隊省了時,偷了工,陷那一大串幾乎都是本科出身,掛名推薦的KOL於不義。
  這些都是枝微末節嗎?張子樟教授指導研究生論文時,都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,他有必要這樣做嗎?🎯若他堅持這樣做,那代表什麼呢?檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
  作家藍弋丰說:「過去應該用這麼多人全副心力做的書,🎯現在分下來只用一點點心力做一本書,在別的行業,不就是灌水摻假嗎?賣豆漿的若因生意不好,就把豆漿摻水25倍,還會有人買豆漿嗎?」
  任何的消費舉動,都是一種表態。越重視手邊書籍品質時,出版水準就會提升。🎯當行銷宣傳銷售蓋過一切時,推書與掛名的KOL們,有向拿真金白銀支持的家長與小朋友講這些嗎?
  老話五句:
⚠️出版慣行或內規,真的大過教育部規定嗎? 
⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
⚠️勇敢真實面對,建立官方勘誤專區,讓衣食父母隨時可以查詢;設置業界互通勘誤資料庫,讓編輯站在前人經驗上編書,而不是一直拿衣食父母當白老鼠。
⚠️不要只想要政策補助與稅務減免,而絕口不談責任義務與編書品質。
展開
少年讀聊齋志異:蒲松齡的社會觀察筆記,文言文短篇入門首選(全套3冊)
讀者評分
0.5
|
2024/07/09
【書名】少年讀聊齋志異
【備註】先就形式與小專欄的部分評比。實際內容(改寫部分)待續篇
🔖說在前頭
  🎯編輯團隊偷工省時,編輯流程不確實。
  若非買不可的話,可以等「確實有」勘誤的再刷。
  最關鍵的是,專家解析(留言區),反覆分享,只待有緣人。
🔖本套結構
  精選聊齋中的50篇,每一篇除了有主要內容的白話改寫外,各篇結尾附帶搭配注釋的「原典精讀」(節錄2到3行的原著文言),還有「文化史常識」、「哲理金句」、「聊齋裡的秘密」三個小專欄。
🔖版本比較
  這套每篇篇名都是作者另取。原篇名並沒有附在目錄中,只有放在各篇頭介紹頁面。我會整理出來,放在留言區,🎯大家可以把過往聊齋童書拿出來對,例如,謝武彰老師(親子天下)、陳碏老師(小兵)、劉思源老師(親子天下)、 鄒敦伶老師(螢火蟲)、子魚老師(巴巴文化)、王文華老師(小鯨生活)、劉漢初老師(小魯)的版本。
🔖出版社錯誤或疑義
❌刪節號在句末 未使用句號
  這個錯誤是出版社慣行。最近看到有幾本童書改變做法,開始依循教育部規定。而本書編輯團隊仍遲遲未依照教育部標點規定。
❌體例不一致
  對照他頁的用字遣詞,頁91(照片02),請重新校對。
❌組詩呈現方式
  關於組詩呈現方式,🎯在野人出版社,那套錯誤連天的萌漫大話三國演義,有完整推論解析。同樣是簡轉繁的決戰詩神殿這套書中,清平調三首的呈現方式,確實依照教育部範例走。但是,在同家出版社底下,這套書卻又不依循部頒範例(照片03)。
  也就是說,🎯出版社沒有明確統一規範去監督每個編輯團隊。每次新書品質似乎變成隨機擲骰。
  🎯合理推測,編輯團隊看到它是詩,只單純把中國書名號改成台灣篇名號而已,完全不管台灣教育部。
❌偈頌九十三首
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻應該沒有難度吧?再怎麼不濟,上一段提到的組詩,編輯團隊都還知道改成台灣的篇名號,怎麼到這邊就沒問題意識呢?
❌太子少傅箴
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。這個文獻沒有任何難度啊!🎯此錯誤,證明了編輯團隊並沒有腳踏實地去逐一查核文獻,偷工省時(照片05)。
❌雜說.馬說
  直接套用中華人民共和國的標點符號法規,完全沒有改。
  合理推測,編輯團隊應該是看到該文獻以《雜說.馬說》這樣呈現,就安穩給過。因為這樣「通常是」書名與篇名並列,「通常」不會有錯(照片06)。
  也正因如此,🎯更能進一步證明編輯團隊偷工省時,沒有腳踏實地去逐一查核文獻。若要簡單查,這文獻一點都不難!
  🎯嚴肅的說,不用國文系本科,稍微有點國學常識的人看到這個錯誤,不是笑掉大牙,就是當場傻眼。你確定這是小天下獨家招牌「少年讀國學經典系列」的品質嗎?編輯台上沒有專業人士了嗎?
❌若我是總編輯 我會退稿
  這套可以發現同類型資訊的撰寫,行文風格有明顯不同,至於為何會這樣,我就不知道了。本處(照片07,去對比前面幾張照片)就是一個例子:
  【青林黑塞】是杜甫〈夢李白〉「魂來楓青林,魂返關塞黑」兩句詩句的簡寫。
  ⚠️假如,我是總編輯,百分百退這頁稿。
  ⚠️請問,繁體世界有這樣的行文用字嗎?
  ⚠️試問,「簡寫」何義?台灣教育部怎麼說呢?
  ⚠️再問,這一句是不是有漏字呢?
  ⚠️真的有確實審稿嗎?
  ⚠️比起親近文言古典,先學好現代白話文更重要吧?
❓文言引文與翻譯
  同上段照片。此處末段的標點使用,有討論空間。理由與說明,放在照片區(照片08-09)。它也是與他處行文用字不同的另一種例子。
❌頓號應該節制
  並列語若是單字,頓號應該節制使用。對照之下就很明顯了(照片10)。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子。
❌註解說明應該先定性
  雖然看完故事,會知道「鴝鵒」是一種鳥類。但是,註解撰寫,首重定性。不然,整個說明如空中雲霧,抓不到核心。這裡也是另種與他處行文用字不同的例子(照片11)。
🔖結語
  🎯統整一下。全套50篇,就有5篇有錯誤,錯誤率是10%。
  單就格式與小專欄部分做形式檢驗,問題就這麼多了。書友社員們看到這邊,就知道🎯編輯團隊省了時,偷了工,陷那一大串幾乎都是本科出身,掛名推薦的KOL於不義。
  這些都是枝微末節嗎?張子樟教授指導研究生論文時,都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,他有必要這樣做嗎?🎯若他堅持這樣做,那代表什麼呢?檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
  作家藍弋丰說:「過去應該用這麼多人全副心力做的書,🎯現在分下來只用一點點心力做一本書,在別的行業,不就是灌水摻假嗎?賣豆漿的若因生意不好,就把豆漿摻水25倍,還會有人買豆漿嗎?」
  任何的消費舉動,都是一種表態。越重視手邊書籍品質時,出版水準就會提升。🎯當行銷宣傳銷售蓋過一切時,推書與掛名的KOL們,有向拿真金白銀支持的家長與小朋友講這些嗎?
  老話五句:
⚠️出版慣行或內規,真的大過教育部規定嗎? 
⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
⚠️勇敢真實面對,建立官方勘誤專區,讓衣食父母隨時可以查詢;設置業界互通勘誤資料庫,讓編輯站在前人經驗上編書,而不是一直拿衣食父母當白老鼠。
⚠️不要只想要政策補助與稅務減免,而絕口不談責任義務與編書品質。
展開
喵的!歷史哪有那麼難(2):兩漢風雲
讀者評分
0.5
|
2024/07/03
拖快兩個月才貼,那就簡單寫。
1、因為第一集有介紹中國史觀的問題,所以,第二集出版找來國中歷史老師來當審訂。🛑若是成套控要擔心的是,之後所有集數會不會都由吳宜蓉老師來審訂,
以及第一集是否再刷再版時會審訂與如何審訂(中共史觀會如何修改)。
2、在部分地方的行文用字,可以感受到文氣變了。合理推測猜想,審訂者應該有修改中國用詞或戲謔氣,換了一些字詞。
3、本套書的性質,簡單說,就是《如果歷史是一群喵》的再精簡濃縮版。歷史喵,訂價約460~490元,而這套是450元。相比之下,本套訂價似乎不便宜。
4、本套的行文選題,可以直接找管家琪老師寫的《100個你一定要知道的歷史故事》來比對。
5、🛑本書的訂價高低與內容精簡所要面臨的是:右邊有《如果歷史是一群喵》,左邊有和平國際《漫畫朝代歷史》,天上還有舊版小牛頓《漫畫中國的歷史》這個天花板。
======
6、🛑要徹底使用「澈底」的「澈」,那就好好徹底做好三校,保持體例一致。
7、書中寫到「法家思想提倡的正是透過『暴力手段』進行統治」。中國思想史不是我的專長,但是,🛑這句論述應該很有討論空間。這寫法,似乎暗示的法家很不好。
這邊沒有看到編輯註介入與審定者修改痕跡。
問題是,這套書是簡體書,中國神主牌毛澤東說過「百代都行秦政法」。用「暴力」來形容法家,借用過去中國說法,這應該是反革命份子的言論吧,居然詆毀毛主席(誤)。出版圈中的黨書記應該下去好好了解(誤)。
若法家真暴力,真的不好,為什麼有後面的漢武帝的「外儒內法」施政呢?快點翻翻本書在漢武帝跟董仲舒的篇章是怎麼寫的。若沒寫,那可以翻翻史記怎麼寫。
🛑換句話說,這是本書自我矛盾的地方。
8、排版的問題,這本很明顯。引號,依照規定是佔一格。若說本書主內容漫畫關係,行文格式沒那麼嚴謹,那麼,書末小百科,就沒插圖問題,此時,為何不依照台灣教育部規定走呢?
是否出版社在宣揚「與文字相關的規定,只有小朋友要遵守,大人與出版社不用守規矩」的價值觀呢?
9、「罷黜百家,獨尊儒術」,我想這句審訂者應該沒有動,沿用簡體版的可能比較大。開玩笑的說法,出版圈的的黨書記應該下去好好了解,黨的教科書早就修正的說法了,為何作者沒有跟著黨的腳步走呢?
10、有興趣,可以拜讀吳宜蓉老師於2023年發表的博士論文:《臺灣國民中學歷史課綱與教科書的國族概念(1983-2020)》(電子檔目前鎖住)。回頭來檢視到底這樣的介紹中共史觀的書,符合現在課綱趨勢嗎?108課綱沒過往那麼完整朝代順序史是事實。但是,真的要縫補,多著是沒偷摻雜與滲透中共史觀的便宜童書,大家說對吧?
PS:資料庫檔案毀損,晚點再找出吳老師論文中的一段話的截圖。
展開
山雨小學2:生氣王子的瘋狂校外教學
讀者評分
0.5
|
2024/07/03
【書名】山雨小學2
愛買(借)書的家長們,
關心一下花錢所買(借)的書。
撇開故事精采性,
🎯這套書,完全不推薦,
縱使它是暢銷書。
每一筆購書,都是一種表態,
或許,過往沒有人會去說這些,
也或許過往家長無心力關心,
現在,大家有機會知道,
可以靜下心想想以下的提問,
嘗試寫信給出版社反映看看。
------
我們又看到出版社與編輯的恣意。
蠻想問的是,
🎯社內規範或出版慣行,
能過凌駕於教育部規定嗎?
特別是受眾設定為國小小朋友們。
蠻好奇著作等身成名已久的大作家,
對這格式規範都沒有意見嗎?
沒想過這樣會給小朋友誤導嗎?
「與文字有關規定,只有小朋友要遵守,
大人與出版社不用遵守」,
🎯是親子天下所要宣揚的價值觀嗎?
------
台灣早不是日本的領地,
那麼,文字格式規範,
為什麼要依據日本格式走呢?
這套書從第一集就是如此。
(可以參照博客來試閱內頁)
這套書是自製書,
應該沒有外國圖檔,
套到繁體版面有不合而要排版讓步的問題。
段首空兩格,
最早的標點符號法案就有此規定(如照),
國小課本也是如此。
🎯學校老師辛苦教授標點與格式,
並鼓勵大家看課外讀物時,
而市場暢銷的課外讀物,
卻是提供與之牴觸的用法。
------
🎯閱讀推廣人、開過書店出身的出版立委,
關心出版業績外,
也麻煩關注一下出版品質,
關心一下標準制定權的維護與遵守。
也關注一下,
泛官方單位的圖書評鑑獎項與推薦
(如各縣市圖書館,或教育部推介書單獎項),
是否應該把格式與標點正確使用,
納入第一階段形式審查。
形式有過,再進行實際內容審查。
------
🎯有心的讀者家長或社員們,
可以追蹤一下閱讀推廣人、開過書店出身的出版立委,
後續是如何關注這問題。
還是,只是敷衍回應而已。
------
有人說,這些都是枝微末節,
不影響書本內容,有必要吹毛求疵?
🎯張子樟教授指導研究生論文時,
都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。
以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,
他有必要這樣做嗎?
若他堅持這樣做,那代表什麼呢?
檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
老話五句:
  ⚠️出版慣行(或社內規範)真的大過教育部規定嗎? 
  ⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
  ⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
  ⚠️請重視出版社自己的社會責任!
  ⚠️誠實面對,建立官方勘誤專區,對衣食父母負責,也對自己負責!
展開
厭世說新語:天生我材必有用,勇者不必鬥惡龍
讀者評分
0.5
|
2024/07/01
【書名】厭世說新語
【備註】本評分僅就本書形式上評分,不涉及具體內容。
🔖說在前頭
  這本是給高中生看的。國小生看什麼呢?依據現在所學,是否能看出錯誤使用標點。
🔖大家一起來世說
  你世說,我世說,他世說,三家出版社,三種版本。網書平台上的試閱應該都是連續頁,完整呈現一個章節,所以可以明顯看出各家的差別。厭世這本,多了不少人生體驗解讀。對於這類書,就見仁見智。
🔖單純的積非成是?還是受中共法規的滲透?
  當出版圈自己不重視標點符號,不重視自己國家的標準制定權,積非成是之下,🎯連高中國文老師照樣淪陷。
  本書版權頁掛著三位校對(包含作者自己)。以下的錯誤分析(特別是某點),你會覺得這只是單純一時疏忽漏標而已嗎?還是,編輯團隊從一開始就是觀念錯誤了呢?
🔖本書錯誤使用標點
❌頁183、218、244、246
  刪節號在句末時,沒加句號。請參考現行國小國文課本,以及教育部國教署的國小教師版參考手冊。
❌頁73
  「高宗放孝子孝己」「尹吉甫放孝子柏奇」和「董仲舒放孝子符起」
  以上是本書所用文字,🎯錯誤使用標點。另個疑義,詳後述。
❌頁147
  少年時讀《論語》《老子》,又看《莊》《易》,此皆是病痛事,當何所益邪?天下要物,正有《戰國策》。
  以上是本書所用文字,🎯錯誤使用標點(如照01。博客來內容連載,第5頁)。
❌作者作品集介紹文
  如照片所示,也是錯誤使用標點。
  🎯包含前述兩點,這邊都是同一種標點錯誤使用。
  是單純一時疏忽嗎?應該不是。
  我們來看厭世國文老師每一本書,🎯在同一家出版社,在封面折口的「作者作品集」介紹,同樣的錯誤,照樣發生。從第二本書的2020年開始,同樣的標點使用錯誤,一路錯到2024年的本書(照片02~04)。
🔖本書標點使用疑義
❓並列語間,使用連接詞
  或許不能說它錯,但是,很有討論空間。上面提過的例子來看。
  「高宗放孝子孝己」「尹吉甫放孝子柏奇」和「董仲舒放孝子符起」
  上面乃本書用字。若正確使用標點之下,並列語間是否要使用連結詞呢?類似的問題,也又出現一次。
  魏晉竹林七賢之中的山濤、嵇康,還有阮籍,不過是第一次見面,卻好像是第一百次見面(博客來內容連載,第3頁)。
🔖結語
  大家還會認為標點符號只是雕蟲小技嗎?不影響書本品質嗎?出版圈不重視文字使用(包含格式與標點),積非成是之下,不用中共打過來,就已經被文統於無形了。因為,上述某點的錯誤使用標點,剛好符合中共標點符號法規的規定。
  從上面歷年分析可清楚知道,這並非單純一時疏忽漏標。連本科的高中老師,都照樣犯錯,大家就知道出版圈普遍對於編書的態度如何。真的,不要怪家長或讀者不買書。
  老話五句:
  ⚠️出版慣行(或社內規範)真的大過教育部規定嗎? 
  ⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
  ⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
  ⚠️請重視出版社自己的社會責任!
  ⚠️誠實面對,建立官方勘誤專區,對衣食父母負責,也對自己負責!
展開
穿越故宮大冒險9:鎮海安瀾定風珠(首刷限量贈超酷咒語紙膠帶)
讀者評分
0.5
|
2024/07/01
【書名】穿越故宮大冒險9(第2篇)
🔖結論
  撇開故事精采,在這一集中所涉及的幾個錯誤來給分,🎯編輯是不及格的‼️‼️
  編輯請多加油。
🔖單純漏字,還是觀念錯誤
  假如身邊小朋友已經上完台灣史的清領時代,那麼,家長帶著小朋友看書末小百科這一頁(照片02),問問小朋友,你覺得哪邊有錯誤呢?若你們住中部的話,敏感度應該大於其他縣市的小朋友。
  有人問,這個問題很重要嗎?這問題涉及的概念,升學考試會出題,你說重要否?解說放在照片區。
🔖體例不一致
  書末的小百科,行文多次涉及到地名時,編輯都會使用括號補充說明現代地名(照片04-05)。但是,到了本處,卻不是如此,體例不一致。照片03-04-05的參照,看到這邊,小朋友與家長應該知道上面問題是什麼了吧?
  🎯想問編輯的是,為何認為這邊不需要括號補充說明呢?特別是照片02比起照片04-05,涉及到同一名稱之不同概念。🎯正因為如此,會讓人合理懷疑,編輯是「觀念錯誤」,而非單純漏字。這樣,就有誤人子弟之嫌了。
🔖結語
  🎯假如照片02是會考問題答,請問,照片02的錯誤,有幾種改法呢?怎麼改呢?不熟,快翻國小社會科課本,翰林版應該有寫,再搭配國中課本,應該有辦法解題。
展開
大人也不知道的不可思議現象大集合
讀者評分
0.5
|
2024/06/19
【書名】大人也不知道的不可思議現象大集合
【備註】本文評分,僅就形式部份評分。
🔖說在前頭
  撇開內容精采與否,單就格式與標點使用,完全不推薦!
  任何一種行動與消費,都是一種表態。
  到底,是出版圈不尊重自己國家的標準制定權?
  還是出版圈習慣於社內自己的慣行或規範呢?
🔖簡單介紹
  亮點是插畫家!吉竹伸介鐵粉拿到實書,就來跟我分享。除了繪本,這幾年也常看見吉竹伸介參與讀本的插圖工作。
  本書簡單好讀,整體排版風格,就是吉竹伸介迷的愛。主題是偏科普類,主題屬於大人小孩都會好奇的(請參考網書目錄)。本系列在日文版有三本。
🔖格式錯誤
  從日文版跟中文版的對照(直接看博客來試閱的每一張內頁),可以明顯發現,中文版在每段開頭空一格,是直接援用日本格式。這本又設定在童書,10歲以上的小朋友。🎯請問聯經,這樣是要直接誤導學童嗎?🎯台灣教育部有沒有規定呢(如照)?
  有興趣的朋友,可以看一下博客來的試閱中的「前言」頁,該頁面的段首又是空幾格呢?兩相對照,你覺得如何呢?
🔖標點錯誤
  從日文版與中文版的對照(相關說明對照,放在照片區),我們可以明顯發現,日文版並沒有使用「~」這個標點符號。那麼第一個問題是,台灣教育部頒布的標點符號手冊,裡面有上述這個符號嗎?🎯聯經應該還記得,現在是出版一本書,賣錢的書,不是寫網路文章,對吧?
  第二個問題。當編輯採用譯者這樣的中文字句,那麼,🎯這字句與語氣,依據部頒規定,該用哪一種標點符號呢?🎯請問聯經,這樣的編輯審核,是要誤導學童嗎?
  至於,另外一個標點符號的錯誤使用,是社團老朋友,就直接看照片。
🔖結語
  這些大編輯們,不少都是拿研究所學歷的。請問,你們學位論文在meeting時,在審核時,難道不是先從格式開始審起嗎?甚至,撰寫格式與規定,早早在你們動筆寫前,指導人員應該都會說明,對吧?
  那麼,同樣的,出版一本要賣錢的書,讀者是否可以比照同樣的步驟,先看格式呢?請問,格式不合格,教授們都怎麼處理呢?
  有人說,這些都是枝微末節,不影響書本內容,有必要吹毛求疵?🎯張子樟教授指導研究生論文時,都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,他有必要這樣做嗎?🎯若他堅持這樣做,那代表什麼呢?🎯檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
  老話四句:
  ⚠️出版慣行(假如它存在)真的大過教育部規定嗎? 
  ⚠️請尊重與維護自己國家的標準制定權!
  ⚠️也請不要小看標準制定權這件事情!
  ⚠️請重視出版社自己的社會責任!
展開
萌漫大話水滸傳(3)【及時雨發配江州城‧群雄巧計鬧華州】
讀者評分
0.5
|
2024/06/18
【書名】萌漫大話水滸傳第3集
【備註】一版一刷
【備註】本文先針對本書格式,與萌漫大話整系列的整體評價。本集改寫後的結構與內容,下篇再討論。
🔖照樣不請審訂老師,編輯照樣不嚴謹編書
  這套萌漫系列,在「前作」萌漫大話三國演義有精彩表現:
❌1.標點符號錯誤使用。
❌2.把中華人民共和國標點符號法規,搬來台灣用。
❌3.編輯沒有確實(或沒有能力)去考證文獻來源與性質。
❌4.幻想創作演義所沒有情節到演義中。
❌5.錯誤使用史料。
❌6.持續不見審訂老師參與。
❌7.宣傳毛澤東詩作(擊敗國民黨取得中國江山,解放台灣前夕)卻遮掩其大名。
❌8.大量使用原著字句。
❌9.改編後的架構橋段連結合理性質疑。
❌10.簡轉繁後,錯誤用詞未改。
  到了本作萌漫大話水滸傳,這套目前明顯的差異在於,小百科所使用的文獻大幅度減少,避免像前作三國演義那般,犯下那麼多錯誤。
  雖然第三集整個小百科只使用到一個文獻(如照),但是,編輯仍舊沒有盡職查詢文獻性質,來正確使用標點符號,🎯而是直接把中華人民共和國的標點符號用法,直接搬來台灣用。
  稱呼南宋龔開這作品為「宋江三十六人『畫』贊」,不能說錯,但是,應該更多文獻會稱呼「宋江三十六人贊」。不用專精,稍微看一下文獻內容,是很簡單判斷此作品到底是使用書名號,還是篇名號了。更何況,台灣教育部官方資料,有給參考線索。
  🎯照片區的貼文,逐一貼出相關文獻,也等於秀出整個文獻搜尋與查驗過程,你認為,在已經知道該文獻的名稱與作者,在google世代下,需要花多少時間搜尋,又要花多少時間交叉比對查驗呢?🎯你就知道編輯偷了多少工,省了多少時間。前作萌漫大話三國演義,寫了多少篇書評,篇篇tag出版社,但是,出版社依舊沒有改善。另外,照片區都搬出胡適出來,你認為證據力還不夠嗎?
🔖結語
  萌漫這系列一路走來,社團分析了不少,作品所呈現的樣貌,是直接反映出版社與編輯的態度。前作三國演義錯誤連天所反應的編輯不確實,到了水滸傳,似乎沒有任何改善。
  不管該文獻名稱是用哪個,該文獻並沒難查詢與難處理。退步言,從事編撰水滸傳的編輯,知道「宋江三十六人贊」這文獻,只是入門合格資格而已。
  🎯這樣的編輯態度與成果持續觀察下來,不知道社員家長們還會繼續支持嗎?
展開
少年讀臺灣:臺灣文化
讀者評分
0.5
|
2024/06/17
【書名】少年讀臺灣:臺灣文化
【作者】賴佳慧, 唐炘炘, 李立亨, 李艾澄
🔖說在前頭
  這套書前三本,是早期舊版書再版。而這本臺灣文化,似乎是新編寫。就書本尺寸與裝訂,與其它「少年讀口口」系列並不一致。
  🎯本書可以列為刪節號使用範本!!
  🎯也是我不太推這書的原因之一!!
🔖本書亮點
  書名雖為文化,但是民俗部分比較少,從目錄可以看出來比較集中在哪地方(五、繽紛的美術;六、有趣的表演藝術;七、迸發生命力的文學;八、迷人的電影)。
🔖關於編輯
🔖錯誤使用書篇名號
  本書共五處錯誤使用書篇名號。特別是,一個跨頁,同性質文獻,左邊使用篇名號,右邊使用書名號。這種很鄰近,明顯有對比的,居然編輯與校對看不到?
  🎯另一種觀察與推測,是否這些都是直接引用書末那些參考文獻的段落行文,完全未改?
🔖酒樓菜循環論證
  本書介紹酒樓菜,其中提到「什麼是酒樓菜」。建議靜下心來,好好讀過幾次,然後,問自己,酒樓菜的定義到底是什麼?本書到底沒有說清楚呢?再拜一下google大神,看看搜尋列各家的寫法,與本書的差異在哪邊。詳細說明與照片對應,請看照片區。
🔖行文可以更仔細
  談到余光中的詩《白玉苦瓜》,行文時應該更精確放上「詩集」兩個字。因為它是詩歌集名,書名,同時也是一首詩的詩名。本書的設定受眾不是資深文青,而是剛接觸文化史的大小朋友。
🔖大量刪節號,似乎有些氾濫
  個人推測疑問:是否許多段落是直接引用書末那些參考文獻的段落行文呢?不然,怎麼整本書那麼多刪節號呢?本書內頁約90頁,居然32頁48處使用刪節號(章頭的刪節號還未計入)。
  還是說,真的有那麼怕掛一漏萬,大量使用刪節號呢?這種讀起,猶如贅字一般。
  簡單將這些分成ABC三個等級。A等級是「濫用或錯用刪節號之質疑」,B等級是「刪節號使用,有討論空間」,C等級是「可討論,但直接給過也可」。
  例子可以看照片,詳細說明也在照片留言區。照片區的照片,只是部分,並非本書全部。因為照片多,後製要花很多時間。再者,出版社沒有付錢請我當校對。而且,大部分社員家長需要的是,些許例子+簡單結論。
🔖刪節號在句末,是否加句號
  這個議題是社團老朋友,教育部規定就是要加。而本書就跟周星馳電影裡面的鄉民一樣,一下加,一下不加,跳來跳去。照片區的照片,只是部分,並非本書全部。
🔖刪節號是否加逗號呢
  一下加,一下不加,跳來跳去。照片區的照片,只是部分,並非本書全部。
🔖使用刪節號,能否加上「等」字
  依照教育部標點符號手冊的例子,很明顯看到,刪節後之後,是不再加「等」字。而本書呢?照片區的照片,只是部分,並非本書全部。
🔖結語
  🎯這份稿子,我會直接退回,建議再改再審一次。假如我有這個機會。
  撇開編輯品質,就內容來說,部分可能已經被課本所涵蓋了,部分是競品就有寫;或部分是本書沒有,但競品有。
  除了先把課本看熟外,課外讀物的第一線選項:《臺灣史上最有梗的臺灣史》與《臺灣史新聞》再看熟,之後再考慮其它輔助品項。
  因為會選這類書的家長,不少都是衝著課業而來。而升學考試中的社會科中歷史考題,你看這幾年,大考中心有出文化類的題目呢?
  看得懂的,就知道為什麼結語這樣寫。
展開
穿越故宮大冒險8:富春山居圖與神鬼咒
讀者評分
1.0
|
2024/06/08
【書名】穿越故宮大冒險8(第三部分)
【備註】不針對格式劇情評分。僅針對標點符號使用這部分來評分‼️‼️‼️
  推理找錯誤,穿越故宮大冒險番外篇!
  依照片01-02標記所示,請問,什麼東西它的數量單位詞是使用「齣」,動詞是使用「演出」呢?
  既然這東西叫做「那個」,那麼依照部頒規定(如照03)應該用什麼標點符號呢?
  齁齁,細心小朋友會問,部頒規定(如照03)都說天淨沙是元曲。那樣用標點,是正確的。為什麼這幾頁的標點(照片04~11),全被打叉叉呢?差別在哪邊呢?我們可以看書末小百科自己寫的論述。
  小百科的論述很明顯知道差異點,那麼,為什麼標點使用還錯誤呢?小百科連科白(紫圈)都介紹進來了,甚至都用上「演員」兩字,那麼,它還會是跟唐詩宋詞或文章一樣,是使用篇名號嗎?
  或許有人會說,單看本書用字來推理,只推敲那貧乏可憐的部頒手冊,不準。那麼,看看教育部字典怎麼說吧(如照13~17)。
  之前在野人出版的書說過,遇到元曲這塊最能測驗編輯本職學能與嚴謹程度。野人出版社,萌漫大話三國演義,也是犯同樣錯誤。連結放留言區。🎯若想搞清楚為什麼有這樣差別,「該連結中的『留言』」應該有放教學吧。
🎯備註
博客來試閱頁剛好沒有照片所示的地方。不過,博客來文字版的目錄,第十章可資參考。
🎯備註
第8集,2023年5月,一版1刷。2024年3月,一版7刷。這7刷,錯誤都存在,尚未修正過。
展開
大宋文青人生解憂課:從10位宋詞名家的作品和人生,學會如何接納挫折,找回內在的力量
讀者評分
0.5
|
2024/05/21
【書名】大宋文青人生解憂課
在市面上,這類書籍很常見,單這個月少說就兩本上市。
這本是簡體書轉繁體書。
雖然找了名人掛名推薦,
但是,撇開內容,
單就編輯部分來評分,就是零分!
借用近期出版圈的印章討論潮,
這本書可以直接蓋上:
請學好標點!
請認真編書!
勿偷工省工!
勿把中華人民共和國的標點符號法規,搬到台灣!

這本書是講詩詞,
但是,涉及這方面的文獻的標點符號,
整本書都是錯誤,誤人子弟。
不推薦這樣編輯品質的書,
假如讀者不以行動反映,那是否另類暗示出版社:
「不認真編書,不認真校對,讀者照樣買單。那麼,還幹嘛認真編書校對呢?」
展開
愛現小學趣味發明史3:從獸皮到衣服的發明
讀者評分
0.5
|
2024/05/15
🔖結論
  🎯先講結論。撇開故事內容,單單針對編輯部分,直接給零分‼️博客來系統,最低就是給半顆星。
🔖關於本書
  這套書是一年出一集,從2022年到2024年,已經出了三集。但是,這套一直有問題。不知道三采編輯部發生什麼問題呢?上次是編輯自創一套「書篇名號」新用法新符號。這次,三采又要自創異於教育部規定的新用法嗎?
  另外,依照博客來資訊,第一集與第三集是同一位作者,🎯曾任兒童雜誌總編輯,難道都沒發現錯誤嗎?
🔖錯到底
  以第三集本頁為例(照片02),哪邊有錯誤呢?可以問問小朋友,你覺得這頁有錯誤嗎?想過一分鐘後,再來看照片03。解說放在照片03-04的留言區。你以為只有這一頁有錯嗎?不不不,是整本。
  不同作者的第二集,是否同樣的問題呢?手邊有書的小朋友家長,快點翻看看。
  🎯在博客來書評區看不到照片,沒關係,直接利用博客來試閱。第三集試閱共有五頁內文,可以明顯發現有共通性的結構錯誤,與現行教育部規定不符。
  🎯「文章每段首行縮排,空兩格」從胡適時代就沒有變過吧(照片04)?
🔖屬於本頁自己的錯誤
  看完照片02-03後,除了上述共通性錯誤外,還有屬於本頁自己的錯誤(照片05),不知道你看得出來嗎?說明放在照片06。
🔖結語
  老話一句,這套是童書。既然受眾設定是在校學子,那麼,🎯出版社有義務有責任,依照教育部的規定走。
  🎯「與文字相關的教育部規定,只適用於學生身上,不適用於大人或出版社」,這應該不是三采出版社要宣揚的價值觀吧?
展開
和古人一起想當年:漫畫朝代歷史【全套八冊,一次看懂從夏朝建立到清朝滅亡,橫跨四千年的各朝代歷史!】
讀者評分
0.5
|
2024/04/30
【書名】漫畫朝代歷史
【作者】青蘭圖書(中)
【出版】和平國際文化
【分類】歷史中國 圖文書 中高年級 國中
【備註】依據一版一刷
🔖本書優點與市場定位
  和平國際文化,屬於幼福出版集團的一份子。幼福之前鬧上新聞版面的故事,大家應該還記得吧(搜尋 幼福 台灣 地圖 新聞)?
  這套書是簡轉繁的中國歷史的圖文書,共八集,整套出售,沒單賣。🎯優點,便宜(1280元),版面留空合理,灌水低,它補足市場上某類型的缺。
  偏歷史方面的優缺點,有機會再貼第二篇。先來談談編輯的部分。
🔖給編輯零分不為過
  本書找了🎯「中文系」的名人來審訂歷史漫畫(如照片),OK,文史不分家,同時名人也是社會科補教名師,剛好適合這套設計安排就會介紹不少文獻的圖書。文獻性質的不同,書名號與篇名號的使用也會有差異。畢竟台灣還沒被中國統一,台灣教育部有明文規定,因此,簡轉繁時,需要非常留意(可參考前車之鑑,野人出版,萌漫大話三國演義;野人出版,大熊貓文豪班,留言區)。
  請了審訂看似嚴謹,但似乎經不起檢驗,只覺得審訂者是否只掛名而已?編輯人員有在認真編書嗎?簡轉繁後,不乏看見正確使用「篇名號」的文獻,但是,更多的是錯誤使用標點的文獻(參照留言區)。合理懷疑,是否審訂者與編輯人員,只是隨意挑了幾個改,其他都沒改呢?是否審訂者與編輯人員,根本沒有逐一確認文獻性質呢?還是說,他們本職學能不足,無法進行正確判讀文獻與教育部部頒手冊呢?
🔖書中實際例子
  同個朝代,前面劉邦的《大風歌》使用的「書名號」,但是,隔沒幾頁的同性質的東西,〈天馬歌〉就使用「篇名號」。很扯嗎?這種類似例子在本套書中,不只一處。
  最能看出審訂者與編輯人員的本職學能與用心程度,就是元代的元曲。行文內容自己都講白了,但是書篇名號都還能錯誤使用。這代表什麼呢?代表著編輯人員毫無這方面的國學常識素養,以及偷工不負責的編書態度。找了中文系名人,同時也是社會科補教老師來當審訂,就不用扛編輯責任了嗎?
  太嚴格嗎?撇開唐詩宋詞這一大串的錯誤(參照),光是有被選入國高中的國文課本選文,書篇名號使用都能出錯。
  還太嚴格了嗎?再退一步。🎯教育部部頒標點符號手冊所收錄的例子,編輯人員連抄都不會抄,照樣出錯。可以看看和平國際中了幾個(參照留言區)。🎯它都可以跟時報王衣卉編輯經手兩本書,拚搶榜首了(連結在留言區)。
🔖結語
  🎯🎯大約172個書篇名號錯誤使用❗️❗️172個❗️❗️❗️❗️
  用購買這種品質的書,是否意謂給出版社這樣的訊號:「不需要認真嚴謹編書,讀者照樣買單,那何必認真編書呢?」
#出版社錯誤專區
#出版社疑義專區
展開
萌漫大話水滸傳(1)【花和尚大鬧五臺山‧豹子頭落草梁山泊】:附 「水滸群英手繪大事記」超長海報(左半圖)
讀者評分
1.5
|
2024/04/29
【書名】萌漫大話水滸傳第1集(第1篇)
【作者】繪時光/李銘、趙繼承
【出版】野人
【分類】高年級 文學東方經典 文學漫畫
【備註】依據一版一刷/簡略版/ 第2篇(待續)
🔖說重點
簡單結論在第2篇(往下拉)。
🔖簡單手記
1.如上述,「大幅引用原著文字」的情況,消失了。對照之下,就是作者群改用一般文字去描述。那麼,就是一般「圖文書」🆚 一般兒改版「讀本」來比較了。
那麼,就看家長自己是否希望是看讀本版文字(例如人類文化版or世一版),還是看圖文版的文字。文字量,段落的結束與轉接,一定有部分差異。
2.本套書第一集就是寫到「吳用等人拿到生辰綱」就結束,也就到原著16回(如照06~07)。
對照其他兒改版讀本(如照09~10),很明顯缺少了「九紋龍大鬧史家村」、「七星聚義」。換句話說,本套書第一集,梁山泊上面的派系,少華山派系、桃花山派系、晁蓋派系,直接或某程度被刪減掉了(如照08)。
PS:雖說前兩派系,與後面的二龍山派系,會結成三山派系,則是後話。
3.這次體系維持一集8章,章末有3個小百科:「歷史大揭密」、「文化小百科」、「水滸人物檔案」。就「水滸人物檔案」部分,扣除第一章,分別介紹了7位:史進、魯達、林沖、燕青、柴進、楊志、晁蓋。
4.承上,就編輯編排上,值得討論的是,燕青。其他6位,都是隨著情節進行出現在「人物檔案」小百科。🎯而燕青,初登場是在原著第61回,卻在這邊前16回就出現了?WHY?
前面提到有幾個派系某程度被省略,就小百科的輔助角度來說,似乎應先補充介紹本集所含章回中被省略的人物,例如神機軍師朱武或急先鋒索超等。除非,第五集有安排朱武或索超的人物檔案,不然,這樣的編輯選材,似乎無法達到「小百科輔助主故事內容的功用」。九十萬字的小說,濃縮成五本小圖文書,選材與編輯,都是考驗功力。也或許,評比可從這角度來觀察。
================
【書名】萌漫大話水滸傳第1集(第2篇)
【作者】繪時光/李銘、趙繼承
【出版】野人
【分類】高年級 文學東方經典 文學漫畫
【備註】依據一版一刷/簡略版/ 第3篇(待續)
  有書友私下問,這套看起來應該不會引用太多文獻,所以不會有書篇名號的問題,同時,也沒有「大量直接援引原文」的問題。那麼,除了字體大小、有無注音、插圖畫風,以及小朋友有興趣就好之外,以這套的價格與篇幅,你還會在意什麼點呢?
  結構體系。
  (略)就是前篇所提的「七星聚義」這一章回被刪除。(略)但是,水滸傳的結構,應該算是普遍的公論。
  以五本的篇幅,比其他兒改本多了很多空間,但卻刪除了七星聚義,讓我有點問號。以下重點條列式的簡單說明,七星聚義在全書結構的意義。
  (略)
  這樣簡單看完,你認為施耐庵是隨便寫寫,無意安排的嗎?以五本那麼多篇幅的發揮空間,卻是這樣篩選取材,我不認為它是好的標準。白話一點,以這樣的篇幅與價位來看,🎯不推❗️❗️
PS:針對這點,系列文有把市面上的多版本的競品有分析比較文,可以參考。為何人家都保留七星聚義呢?可以跟小朋友一起討論看看。比本套便宜,又有七星聚義的版本,並非沒有。
展開
胖古人的古人好朋友2:古文新世界【博客來獨家贈送:胖古人清明上河圖明信片feat. OKAPI】
讀者評分
2.5
|
2024/04/23
【書名】胖古人的古人好朋友2
【作者】 J.ho
【出版】國語日報
【分類】高年級 國中 國學常識
🔖前言
 時報趙先生說:「成本控制在三成還是兩成左右,其實書的毛利率很高,可是書有很多第一次印製的費用。賣超過1500本以後,那些利潤才會產生。」胖古人第一集,出到八刷,把前三刷利潤全沖銷一次性成本,後面五刷都是賺錢的。所以,也有了底氣出第二集。針對本系列的高人氣,不太需要我們錦上添花,直接談談這本的其它問題。
  以下,請勿對號入座!因為遲遲未開放群組,就單純額外聊一下。這幾天看到比較勁爆的文,應該是丹爸的那篇〈超過95%的書根本不值得看〉,不知道大家怎麼看?
🔖編輯問題-單純失誤,還是書篇名號未融會貫通
  本書有很注意書篇名號的使用,特別是主打之一的〈陋室銘〉,就與網路資料上面的《陋室銘》,有明顯不同。只是我好奇的是,都能介紹中國文學體裁,陋室銘都能正確使用標點了,怎麼到了照片01卻出錯呢?是單純失誤?還是,只懂書中主題提過的「銘」這體裁,其它體裁都不懂?還是書篇名號未融會貫通?
  除了這個外,照片01還有其它疑義,不知道有沒有看出來呢?
🔖編輯問題-嚴謹度
  朝代與時代,兩者是不同概念。看完照片02,你知道編輯錯在哪邊了嗎?若是你,你會怎麼改呢?
  「科普就要放棄專業名詞?要求好懂就是幼體化讀者?」上次國語日報科普文章風波,鄭清鴻先生說過的這句話,同樣可以套用在文史書領域。
🔖編輯問題-是編輯失誤,還是出版慣行
  直接用書篇名號當例子。依據教育部的規定,書名號前半與後半,各佔行中一格(用另種角度來看,就是全形)。那麼,我們可以清楚看到照片,放在標題時,它就正確使用,讓前半後半個佔一格。但是,到了內文時,書篇名號的前半後半,卻只佔半格(照片03)。
  全書到處可以看到這類違反教育部規定的例子,不精確地說,逗號、句號、冒號等等是佔用一格,符合教育部規定;其它如書篇名號、括號、引號等卻只佔用半格,與規定不符。
  一書兩制,很奇特。所以,到底是誰的鍋呢?最近看到類似的例子,是同樣橫排,晴好出版社簡轉繁的歷史書。
🔖編輯問題-又見出版慣行
  這個最近也常提,標點符號使用違反教育部規定。看完照片04後,你看得出來,哪邊有錯誤嗎?
🔖結語
  有人說,這些都是枝微末節,不影響書本內容,有必要吹毛求疵?張子樟教授指導研究生論文時,都會親自提點錯字、標點符號錯誤使用、格式錯誤。以張教授在兒童文學界的輩分與學術成就,他有必要這樣做嗎?若他堅持這樣做,那代表什麼呢?檯面上大編輯們,輩分資歷有資深過張教授嗎?
  老話一句,出版慣行(假如它存在)真的大過教育部規定嗎?別忘了,你們設定的受眾可是在校的學子們。
展開