引言
提到以希臘神話為題材的名著,就會令人想到荷馬(Homer)的『伊利亞特』、『奧德賽』,赫西俄德(Hesiod)的『神譜』、『工作與時日』,以及奧維德(Publius Ovidius Naso)的『變形記』等。其他像是許多希臘悲劇名作,也是以希臘神話為基底撰寫而成的。
希臘神話是源自古希臘時代口耳相傳下來的故事,眾多神祇輪番登場,如同凡夫俗子般譜出各種愛恨情仇戲碼。希臘神話的這些內容,後來便直接被當成古羅馬時代人們所信仰的神祇傳說。
而誕生於羅馬的拉丁文學作品,則以拉丁文稱呼希臘神話中的諸神名諱,故事本身也以拉丁文體持續傳世。最終這些拉丁文名則由英語等現代語言所承繼。
譬如,宙斯(Zeus)在拉丁文中對應Iuppiter,英語則以朱庇特(Jupiter)稱之。波賽頓(Poseidon)由Neptunus轉變為尼普頓(Neptune)、阿緹蜜絲(Artemis)從拉丁文讀音狄安娜轉變為黛安娜(Diana)、阿芙蘿黛蒂(Aphrodite)由威努絲轉變成維納斯(Venus)、雅典娜(Athena)則 從彌涅爾瓦轉變為米娜瓦(Minerva)。
也由於此緣故,希臘神話在歐美人心目中並非「來自希臘的故事」,而是被當成「民間故事」廣受喜愛,並傳承至今。
實際上,不僅限於歐美的文學作品,取材自希臘神話,抑或從希臘神話獲得啟發的藝術作品亦不勝枚舉。換言之,希臘神話可說是了解歐美文化所不可或缺的知識之一。究竟,為何希臘神話會如此廣為人們喜愛呢。
其中一項原因在於,希臘神話所描寫的神祇皆各具特色的緣故。貴為天神自然擁有人類無法企及的魅力與法力,可是各種性情卻又相當貼近人性,其所作所為有時高尚可貴,有時卻荒腔走板,這種謎樣的吸引力令人不禁看著迷。
也因如此,這些人物亦大量被引用至日本漫畫與電玩中,相信應該有很多人是透過這些作品而接觸到希臘神話,進而想更加了解這些故事的吧。本書為響應讀者們「想知道希臘神話在講什麼」的需求,收集了眾神們有點灑狗血又有些奇妙的故事,希望能讓大家對希臘神話更加產生親近感。
期盼本書對讀者們而言會是一本讀起來有趣、忍不住莞爾一笑,又能吸收到豐富知識的作品。
審訂 河島思朗