新到貨新春促案
譯介學導論(第二版)
(0)

譯介學導論(第二版)

  • 定價:312
  • 優惠價:87271
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

主要闡述了譯介學誕生的歷史背景,尤其是當前的國際譯學背景。譯介學作為一個相對獨立的研究領域近年來引起越來越廣泛的注意和重視,然而譯介學並不是平白無故地發生、發展起來,它有深厚的歷史淵源——中外翻譯研究史上綿延千年的「文藝學派」為它提供了非常豐富、扎實的文化積淀,而最近三四十年來國際譯學界中翻譯研究的文化轉向更是為它提供了豐富的理論資源並直接促進了譯介學在當今國內外譯學界和學術界的蓬勃發展。

反觀國內翻譯界和譯學界,具體論述了國內翻譯界在譯學觀念認識上的滯后問題,這也是在當前中國我們研究譯介學的現實意義。

前三章探討的是譯介學研究的實踐層面,第四章談的是文化意象的傳遞與誤譯問題,通過這兩個比較具體的問題的討論,作者想讓讀者能夠從文化層面上去發現和思考一些翻譯中的具體問題。第五、第六章分別談了翻譯文學的性質與歸屬和翻譯文學史與文學翻譯史的關系與區分問題,是兩個非常大的問題,里面有很大的研究空間可以發展,對此我在第十章里有所說明。

后三章也即第七至第九章展示了譯介學研究的理論前景,作者僅僅選取了解釋學、解構主義和多元系統論三個當代西方文化理論,其實譯介學的理論研究前景遠不止這三個層面。但具體談了這三個理論以后,讀者就可以舉一反三,自己去發掘新的理論研究層面了。

謝天振,比較文學終身成就獎獲得者,享受國務院特殊專家津貼,曾任上海外國語大學高級翻譯學院翻譯研究所所長、比較文學暨翻譯學博導,中國比較文學學會副會長暨翻譯研究會會長,上海市比較文學學會會長,中國譯協理事兼翻譯理論與教學委員會副主任,教育部MTI教指委學術委員會副主任,國際比較文學協會翻譯委員會委員。
 

目錄

緒論 比較文學視野中的翻譯研究
第一章 翻譯研究的文學傳統和當代譯學的文化轉向
——譯介學誕生的歷史背景
第二章 譯學觀念的現代化與國內譯學界認識上的誤區
——譯介學研究的現實意義
第三章 文學翻譯中的創造性叛逆
——譯介學研究的理論基礎
第四章 文化意象的傳遞與文學翻譯中的誤譯
——譯介學研究實踐層面之一
第五章 翻譯文學的性質與歸屬
——譯介學研究實踐層面之二
第六章 翻譯文學史與文學翻譯史
——譯介學研究實踐層面之三
第七章 解釋學與翻譯研究
——譯介學研究理論前景之一
第八章 解構主義與翻譯研究
——譯介學研究理論前景之二
第九章 多元系統論與翻譯研究
——譯介學研究理論前景之三
第十章 無比廣闊的研究前景
——譯介學研究舉隅
附錄 譯介學研究推薦書目
后記
 

詳細資料

  • ISBN:9787301289952
  • 規格:284頁 / 普通級 / 2-1
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 重返霍格華茲!哈利波特週邊《迷你咆哮信》、最新《魔法機關書》《人氣角色口袋書》搶先珍藏!
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約21~30個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 余華新作
  • 動漫新品
  • 2本75折