Selected poems from Rukhl Fishman.
I Want To Fall Like This showcases the inspired poetry of Ruhkl Fishman (1935-1984), the youngest and only American-born Yiddish poet of the "Yung Yisroel." This group of young poets and prose writers from across the world settled in Israel after World War II, and used Yiddish, instead of Hebrew, to bridge the gaps across time and place.
Readers can trace Fishman’s American influences to Malka Heifetz Tussman, the Yiddish modernist poet, who was Fishman’s mentor and role model and from whom she derives her literary style, as seen in her preference for free verse and sparing use of rhyme, her delight in puns and wordplay. Yet in subject matter, Fishman’s poetry differs greatly from the poetry of her contemporaries. Neither erotic, biblical, nor political, her poetry concentrates instead on simple subjects - nature and animals and the world around her. What makes her poems brilliant are their ability to illuminate these subjects with fresh curiosity and intimacy.
Her later poetry reveals a far less rosy view of the world around her, paralleling changes in her own life. As Fishman matured and her health turned poor, she began to ponder the passage of time by viewing nature through a darker and more restrictive lens, creating some of her most thoughtful and stirring work, all of which is captured and expertly translated in I Want to Fall Like This.
Rukhl Fishman is the author of two volumes of verse in Yiddish, Zun iber alts (Sun Over Everything) and Derner nokhn regn (Thistles After Rain), and two bilingual selections of poems in Yiddish and Hebrew, Shamayim B’eysev/Himl tsvishn grozn(Heaven in the Grass) and Vilde tsig (Wild She-Goat). She was awarded the prestigious Manger Prize for Yiddish literature in 1978.
Seymour Levitan was educated at the University of Pennsylvania and Simon Fraser University. His translations of Yiddish poems and stories are included in Voices Within the Ark, The Spice Box, Identifications, The Penguin Book of Yiddish Verse, A Treasury of Yiddish Stories, and other anthologies. He lives in Vancouver, British Columbia.
外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。
調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。
若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。
退換貨說明
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。