客服公告:2026年春節期間各項服務說明。詳情
Masaharu Aoyagi, a former delivery-truck driver in the city of Sendai, is unemployed. Two years ago he achieved brief notoriety for rescuing a local actress from a robbery attempt while making a delivery to her apartment. Now he is back in the spotlight - this time as the main suspect in the assassination of a newly elected prime minster who had come to Sendai for a hometown victory parade.
Set in a near-future Japan modeled on the United States, Remote Control follows Aoyagi on a forty-eight-hour chase, in a dramatic retelling of the Kennedy killing with Aoyagi in the role of a framed Lee Harvey Oswald. A massive manhunt is underway. As Aoyagi runs, he must negotiate trigger-happy law enforcement and Security Pods set up throughout the city to monitor cell-phone and email transmissions and keep a photo record of street traffic. Can he discover why he has been set up and who is responsible? Can he find the real assassin and prove to the world his innocence - amidst media pronouncements of his guilt - before the conspirators take him out? Isaka's style and worldview are such that he is often compared to Haruki Murakami; but he defies an easy label as a writer, with a voice, a sense of humor, and an imagination that are truly unique. Now, with this excellent translation by Stephen Snyder, readers everywhere can enjoy one of Japan's finest literary talents. - Winner of the Shugoro Yamamoto Prize and the Japan Booksellers' PrizeKotaro Isaka graduated from Tohoku University, School of Law. Formerly a systems engineer, he debuted as a writer with Audubon’s Prayer. His novels and short-story collections have been nominated for the Naoki Prize - Japan’s most prestigious award for popular fiction - and many have been made into movies, including Remote Control, which was released in 2010 under the book’s original title, Golden Slumber.
Stephen Snyder is the acclaimed translator of Natsuo Kirino’s Out, Ryu Murakami’s Coin Locker Babies, and Yoko Ogawa’s The Diving Pool, The Housekeeper and the Professor, and Hotel Iris. He teaches Japanese literature at Middlebury College in Vermont.外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。
調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。
若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。
退換貨說明
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。