經典翻譯文學展
榮格學派的歷史
  • 定價:450
  • 優惠價:9405
  • 本商品單次購買10本8折360
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

榮格的思想,如何開枝散葉,
成為探索人類心靈的文化運動,這是必讀的一本書!

  要訴說榮格學派一百年來的故事,湯瑪士?克許(Thomas B. Kirsch)絕對是不二人選。他的父母是第一代榮格分析師,因納粹而逃離德國,曾在台拉維夫和倫敦停留,並參與柏林、巴勒斯坦、倫敦和洛杉磯各地榮格分析師團體的創立。

  克許在洛杉磯長大,家庭裡的談話向來環繞著榮格、希特勒、第二次世界大戰……等主題。他從小就結識來自世界各地的分析心理學重要人物,榮格學派宛若一個大家庭,許多人訪問洛杉磯的時候,都喜歡住到克許家裡。

  克許果然如父母的期望,成為一位優秀的榮格學派分析師,1976年當選舊金山榮格研究院主席,1977年起擔任國際分析心理學協會副主席,1989年柏林圍牆倒塌時,他已升任協會主席,見證了世界各地包括東歐各國對分析心理學的熱烈需求。1994年他訪問中國大陸,為榮格心理學與中國文化的聯繫展開序幕。

  《榮格學派的歷史》為世人描繪了一株分析心理學家族樹,以榮格為根,蘇黎世的國際分析心理學協會為主幹,各國的榮格學會為大小分枝,榮格門生及傑出分析師、學者們,則化身成片片綠葉高掛枝頭。透過克許的生動敘述,榮格學派也在豐富的歷史回憶中,不斷添增屬於它的生命力、創意、深度和廣度。

作者簡介

湯瑪士.克許(Thomas B. Kirsch)

  1976至1978年間擔任舊金山市榮格研究院主席;隨後,並擔任國際分析心理學協會副主席(1977~1987)及主席(1989~1995)一職,長達十八年。

  湯瑪士.克許博士的父母親皆為第一代榮格分析師,參與了二次大戰前的柏林、巴勒斯坦、倫敦,以及戰後洛杉磯等地榮格研究院的創立。家學淵源促使克許以第二代榮格分析師為職志,日後並成為國際榮格社群的領袖級人物。

  克許博士目前在加州自行開業,並於史丹福大學醫學院精神醫學系授課。

<>u>譯者簡介

古麗丹、何琴、陳靜、蔡寶鴻、潘燕華、桂莉娜、王峘、陳靜涵、江雪華 合譯 審閱、導讀/申荷永

  中國華南師範大學心理分析教授、東方心理分析研究中心理事長。2002年通過國際分析心理學協會所有考核,取得以「榮格分析心理學家」從事心理分析的資格,也是中國第一位榮格分析師。

 

中文版導讀

真性心靈史
申荷永 中國華南師範大學心理分析教授,東方心理分析研究中心理事長

  《榮格學派的歷史》是一部詳實而生動的分析心理學史。「比較」需要寬容的胸懷,「歷史」需要深刻的理解,湯瑪士?克許兼備這兩者。同時,他素樸而自然的性格,使得這部歷史著作樸實無華,凸顯真實。

  正如作者所述,這部分析心理學的歷史跨越了他的一生。而他自己的一生,也始終反映著分析心理學歷史創造與發展的進程。湯瑪士?克許的父母均是榮格的學生和朋友,在榮格那裡完成個人分析的第一代的榮格心理分析師,並且參與了柏林、巴勒斯坦、倫敦和洛杉磯等地榮格學院的創立。湯瑪士?克許從小也就認識榮格,長大之後也與榮格本人做過心理分析的體驗。

  我曾經問湯瑪士?克許,與榮格分析的感覺如何。他說,很單純,也很自然;那時候他還年輕,本來是父親與榮格分析的時間,但卻因為在蘇黎世研究院臨時的授課而不能赴約。於是,母親便聯繫了榮格,問是否可以讓兒子過來。榮格欣然答應了。

  那是單純而自然的開始,儘管其中也包含了忐忑與不安。湯瑪士?克許說,母親和家裡的叔叔阿姨們(他們都是榮格心理分析師),為他要去見榮格本來是幫他做了一些功課的,但是,當他踏入榮格的門,見到榮格之後,所有的準備都記不起來了。只留下單純的他和自己的直接面對……聽克許的講述便是一種享受。而這種個人的心理分析,竟然保持至今,儘管湯瑪士?克許早已是世界聞名的心理分析師,但他仍然保持著每週一次的個人心理分析。他後來的分析師是約瑟夫?韓德森(Joseph Henderson),今年已是103歲的高齡。

  去年在帕羅阿圖(Palo Alto),我與張明正和陳怡蓁夫婦一起去看望湯瑪士?克許。那也是促成此書中文版問世的重要機緣。其間我問克許,是否仍然每週都去看望他的心理分析師約瑟夫‧韓德森。他說是的,昨天剛從約瑟夫?韓德森那裡回來。於是,我好奇地問他,能說一下你們都談些什麼嗎?

  湯瑪士?克許說,先是韓德森問他,最近在讀些什麼書。克許回答說,年齡也大了,不怎麼像以前那樣讀書了……不過,克許接著說,倒是在讀一些有關戰爭的書。

韓德森靜靜地聽著,過了一會,這位百歲老人說,我剛剛又讀了一遍《戰爭與和平》……

  我與張明正和陳怡蓁都靜靜地聽著。湯瑪士?克許說,從韓德森那兒回到家裡,他從書架上找到了《戰爭與和平》,把它放進了自己的旅行包中,說要帶著它途中閱讀(湯瑪士?克許當天便要從美國趕往蘇黎世)。

  我們由衷地感謝湯瑪士?克許給我們講述的故事,他與韓德森的分析體驗。在兩位老人單純而自然的?述中,包含的正是榮格分析心理學的精義所在:共時性(synchronicity)、超越性功能(transcendent function),以及自性化過程(individuation process)。我常用中國文化中「天人合一」的思想來解讀自性化過程的意義;用《易經》中的「感應」來闡釋共時性的道理;用「萬物負陰而抱陽,沖氣以為和」(老子)來表達這「執其兩端而用其中」的超越性境界。

  1994年,時任國際分析心理學會主席的湯瑪士?克許與他的名譽祕書長默瑞?史丹(Murray Stein)等一起訪問中國大陸,開啟了榮格分析心理學重要的一頁。正如湯瑪士?克許在本書中的介紹:「在所有的亞洲國家中,榮格對中國的心理學、哲學和宗教最感興趣。」仍然記得湯瑪士?克許在初訪中國大陸的報告中提到,對榮格心理學最有影響的不是佛洛伊德,也不是尤金?布洛伊爾,而是衛禮賢(Richard Wilhelm,著名漢學家,榮格的摯友)。而在衛禮賢對榮格的影響中,實際上也就是中國文化所帶來榮格的深遠意義。對此,湯瑪士?克許在書中說:「分析心理學與中國的聯繫是重要的……榮格深受古老中國智慧的啟發。分析心理學與道家哲學之間也存在著歷久彌新的深切聯繫!」

  湯瑪士?克許在書中提到了第一屆「分析心理學與中國文化國際會議」(1998)。而在那之後,我們也完成了以「意象與感應:東方與西方」為主題的第二屆(2002)和以「倫理與智慧:東方與西方」為主題的第三屆(2006)「心理分析與中國文化」國際論壇,分析心理學與中國文化的聯繫和意義獲得了持續的發展。我本人也在這期間被接受為國際分析心理學會(IAAP)的專業會員,成為在中國大陸工作的第一位榮格心理分析師。國際分析心理學會也在中國大陸設立了正式的發展組織。在最近幾年的發展中,我們已有五位華裔候選人通過了國際分析心理學會的資格考核。

  湯瑪士?克許是在1997年著手撰寫此書的,那時我剛好在美國舊金山市的榮格研究院,常有機會聽他講述書中要寫的故事。當時也便承諾,等他的這部書完成之後,我會把它翻譯成中文出版。我與我的研究生古麗丹、何琴主持了此書的翻譯,陳靜、蔡寶鴻、潘燕華、桂莉娜、王峘、陳靜涵和江雪華等心理分析與中國文化方向的研究生,也都參與了翻譯和校對的工作。實際上,我們已是把它作為我們的專業教材。正如默瑞?史丹對本書所作的評價:

  「如果要理解『榮格分析師』是誰,以及他們如何達到今天在文化層面的影響水準,你就一定要讀這本書。這是第一本,也是目前為止唯一的榮格派運動的綜合歷史。這本書以最新的研究、第一手資訊和對這個領域大多數主要人物的深入訪談為基礎……這本書屬於每一個認真的分析心理學或精神分析學生。」

  《榮格學派的歷史》出版之後,也便開啟了每年一度的分析心理學歷史國際研討會,由湯瑪士?克許主持。湯瑪士?克許本人曾擔任洛杉磯榮格研究院的院長,並且擔任國際分析心理學會主席(以及副主席和執行委員會主席等)十八年之久。在此期間,他親歷與見證了世界各地的榮格分析心理學發展,人們對這種深度心理學的需要;需要中誕生的創新的思想和理論,以及發展中所遇到的挫折和困難。可以說,這是一部生動而具有自身生命和性情的歷史,透過湯瑪士?克許的文字,我們可以感受這歷史發展的真實與生動,領會其內含的生命意義和智慧。

申荷永
2007年八月於天麓湖洗心島

 

詳細資料

  • ISBN:9789866782145
  • 叢書系列:Psychotherapy
  • 規格:平裝 / 400頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2014/09/11
要讀這本書,需要很大的勇氣才能貫徹你對分析心理學的興趣。榮格思想在臺灣已經是顯學了,但這百年來,榮格派的分析師們是如何地在精神分析與理性主義的夾殺下生存則不被我們所瞭解。

臺灣接觸榮格是很晚近的事。在心理學界中,這個名字只在教科書裡的某個角落。伴隨這個名字出現的,是一些古怪的名詞,諸如:情結、原型、集體潛意識等。即使對心理治療稍有研究的人也很難具體說出榮格思想的輪廓,頂多聽聞了榮格與佛洛依德間的恩怨情仇,以及沙遊、個體化等技術和概念。再多,可就會陷入五里霧裡,什麼也摸不著了。

榮格思想的專業書籍在這十年裡開始有系統地被譯介進臺灣,這本《榮格學派的歷史》顧名思義,是說明榮格思想的百年發展與歷程。自蘇黎世起,直到歐美各地。中間歷經兩次大戰的動盪,讓部分國家失去了與榮格及分析心理學的聯繫。而精神分析學者的排斥與攻擊,也讓分析心理學難以在學術界裡生存,因此學習榮格的人常要面臨在專業上遭受排擠的困境。分析心理學因此成為教科書裡的補充和插曲,讓有志者難以一窺其理論的堂奧。

在專業圖體的建立上,分析心理學除了面臨外部的攻擊外,榮格本人的內傾特質也使得他本人對建立組織這種事興趣缺缺。因此第一代的榮格分析師往往並不經過什麼系統化的考核,只單純地經由榮格及其弟子(主要是托妮沃爾芙)的分析與一封簡短的介紹信就能取得資格。甚或海外的分析師們也可透過自己與榮格的關係,進而建立自己的分析師地位。特別在二戰期間歐美失去聯繫時更是如此。

榮格其人也有爭議之處,他在戰時與納粹德國的合作與他若有似無的反猶態度在近代飽受批評。但透過本書作者的平反,我們可以看見,在海外極力維護他的多是猶太弟子,在他們與榮格的交往過程裡,並未感受到榮格的排斥。一來反猶是當時歐洲普遍的風氣,榮格自然不能完全免除這個影響。二來他對納粹的態度有迷戀有反對,這樣的反覆讓許多人不能諒解。有關這樣的爭議勢必還會持續下去。但我個人以為,榮格在此最大的問題是缺乏政治敏感度,至於反猶則有誇大的嫌疑。在納粹期間,榮格半被迫地接受德國精神醫療總會的主席職務時就曾以德國猶太人繼續保有獨立成員之資格作為交換條件,顯見榮格的出仕是為難但必要的。

戰後的分析心理學繼續在各地有著緩慢但持續的發展。隨著時間過去,分析心理學內部也出現了不少衝突。這些衝突的來源大致可歸納為三個層面:

第一,蘇黎世派與本土派的敵對。蘇黎世被認為是最靠近榮格的地方,因此蘇黎世好比分析心理學的麥加。兩派人馬常因理論偏好和培訓方式的不同而起爭端,前者由於對榮格本人有強烈的移情,因此有意無意地以正統自居;後者多強調與新近理論的結合,並對榮格思想有較大的自由度。

第二,理論的差異。有些分析師強調個體內部的變化,對自性、個體化較為看重。有些分析師則受到精神分析及客體關係理論的影響,更看重兒童期的發展與對移情/反移情的解釋。前者稱為古典學派,後者稱為發展學派,以英國為主。

第三,培訓方式的不同。多數蘇黎世受訓回來的分析師通常較不看重申請者的身份,只要求學歷為碩士,但其餘分析師則要求申請者必須是醫師或心理學家。雙方對臨床訓練的標準也有所不同,後者傾向較嚴謹的規範。為了督導與訓練的差異,常引發團體的分裂。

撇開上述的差異不談,今日的分析心理學比過去更強調與其他學派的融合借鏡,也更重視臨床上的應用。以往因界限不清而引發的倫理問題現在也取得了廣泛的共識,加強了對分析師的約束。那些發生在榮格及其女病人間的風流韻事現在已不被允許。隨著時間過去,人類對尋求更廣泛的精神世界有更強烈的需求。榮格的思想已經擺脫過去陪襯的地位,大幅地提升了能見度。他的文字被某些人當作經典,但在另一群人手裡,則試圖模糊他與精神分析的界限,將之熔為一爐。在原典回歸與消弭界線的兩極運動中,讓我們期待孕育出更開闊的分析心理學!

愛智者
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【OKAPI世界閱讀日|植感閱讀】讓植物告訴你,你現在是什麼狀態,需要閱讀什麼?
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 聯經_領券折百
  • 世界閱讀日(書評)
  • 簡報溝通說話展