國際書展
食夢者的玻璃書(上、下)不分售

食夢者的玻璃書(上、下)不分售

The Glass Books of the Dream Eaters

  • 定價:599
  • 優惠價:9539
  • 本商品單次購買10本8折479
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

當「記憶」竟能被「窺看」時,
從此秘密不再隱晦,殺人也無法滅口……

  1份歷史+2份奇幻+3份精采情節+滿滿的懸疑=
  成人版的《哈利波特》+文學版的《福爾摩斯》!

  ●出版首日即攻佔邦諾網路書店排行榜冠軍寶座!

  ●橫掃紐約時報、出版家週刊、華爾街日報、今日美國報、舊金山紀事報、洛杉磯時報、邦諾書店、美國獨立書商協會等全美 8大暢銷排行榜!

  ●強尼戴普即將改編拍成電影!

上冊
  每個人都有秘密,不該說的、不能說的、不想說的……
  但是,當所有的秘密都被幻化成一頁頁的「玻璃書」時,
  「食夢者」的魔掌也將一點一滴地控制你的靈魂!

下冊
  只有「食夢者」才了解「記憶」的力量有多強大!
  於是封存了慾望、權力、愛情、冒險的片段成為永恆,
  也讓我們在「玻璃書」裡找到天堂的同時,
  隱隱地看見了地獄的暗影…… 

  記憶,是最危險的武器!

  那片用藍色黏土製成的玻璃書頁,神秘的靛藍色漩渦在指尖碰觸之下慢慢地綻放開來,搖盪出一幕幕攝人心魂的記憶片段。這是世上最美的東西,卻也隱含著最令人恐懼的誘惑,更隱藏著「食夢者」集團不為人知的陰謀!

  一心想要追究未婚夫為何無故毀棄婚約的美麗淑女繆小姐,受雇殺人、卻發現目標已經死亡的黑道殺手小張主教,負責監護放浪形骸、身陷醜聞王儲的御醫史文生,就像是命中注定一般,三個原本毫無交集的人,卻不約而同地捲進了這場橫跨整個歐洲的風暴之中,但是為了愛情、為了榮譽、為了忠誠,三人決定與「食夢者」周旋到底,更要面對「玻璃書」所映照出自己最深層的慾望和心魔……

作者簡介

高登.達奎斯 Gordon Dahlquist

  出生成長於美國西北太平洋沿岸,一九八八年遷居至紐約。他是劇作家、劇場導演、實驗電影製片及小說家,曾兩度榮獲「加蘭劇本獎」。

  《食夢者的玻璃書》是達奎斯初試啼聲的小說創作,甫完成即轟動法蘭克福書展,成為出版界人人爭相走告的超級夢幻大作,引起熱烈競標,並在書展前後一個月內,便火速售出二十餘國版權。

  他在《食夢者的玻璃書》中融合了哥德氛圍、秘密結社、陰謀論、飛空艇、機械人、催眠術、心靈控制、偽科學、恐怖儀式等各種元素,評論家盛讚有如《福爾摩斯》般引人入勝,又兼具狄更斯的文學質感,而他筆下成功塑造出三位極具個性與特色的主角,更被譽為堪稱成人版的《哈利波特》!

  果然《食夢者的玻璃書》一推出即氣勢驚人,第一天便躍登邦諾網路書店的暢銷冠軍寶座,並席捲全美各大暢銷書榜,更被強尼.戴普的製片公司重金買下電影的改編權。

  《食夢者的玻璃書》預計將有三部曲,其中第二部《黑暗之書》(暫譯)也已出版,目前達奎斯則正在撰寫第三部曲的完結篇。

譯者簡介

張定綺

  台大外文系研究所碩士,美國哥倫比亞大學東亞研究所、西雅圖華盛頓大學比較文學研究所研究。曾任《美國新聞與世界報導》中文版資深編輯、輔仁大學翻譯研究所筆譯組召集人,並曾任職中國時報人間副刊。譯著甚豐,屢獲新聞局評鑑為優良中譯作品。

 

導讀
【名譯者】張定綺

  這本書有兩項獨特的創意特別值得注意。

  話說從頭,古希臘神話裡有位盲眼先知泰瑞西亞斯,史詩《奧德賽》與古典悲劇《伊底帕斯王》都有他的蹤跡。這位長壽的老先生之所以被肯定為舉世無雙的智者,其實得歸功於他年輕時誤打誤撞,干擾過一對魔蛇交配,被懲罰變身為女人七年。七年期間他做過女祭師,還曾結婚生子,恢復男身後,他就因禍得福,成為曠古絕今唯一知道做女人是怎麼回事、洞澈女人心理的男人。眾天神有次辯論性行為當中男女之間誰的快感大,還特地來向他請教。

  獨霸性別議題三千年的泰瑞西亞斯,遇到《食夢者的玻璃書》裡的科學家,權威地位就被推翻了。一群裝扮得像中世紀鍊金術師的科學家,發現了一種神奇的藍色黏土,將它加工做成玻璃片,可以從人類大腦中截取記憶,記錄下來,並且像錄影帶一樣重複播放。收視者不僅能看到原始的畫面,聽到原始的聲音,連嗅覺、味覺、觸覺也都靈敏如親臨現場,並且能與當事人的思想、情緒交融成一片,完整地接收被記錄的經驗,成為自身記憶的一部分。更妙的是,播放玻璃片不需要器材,只要用手碰觸它即可。藉這種玻璃之助,了解異性思維根本是一件輕而易舉的事。幸好我們現在生存的世界裡沒有這種藍玻璃存在,否則八卦媒體與狗仔隊持有這種武器,名流的隱私就毫無保障了。

  書中兩男一女三位主角,在書的前半部,就透過兩張名片大小的藍色玻璃,見證一個男子對女友色迷迷的遐想,以及一個手腕高明的妓女百般取悅狎客的過程。但很不幸的,深入異性心理非但沒有使他們被推崇為智者,反而惹來陰謀集團的追殺。好在三人各懷絕技,有能力與敵人周旋,故事才能繼續發展。

  全書分為十章,每章輪流以一位主角的主觀角度敘述事件進展。第一個上場的是繆小姐,她的全名是 Celeste Temple,如果照慣例音譯,應該叫她「賽麗施特.天普」,但譯者選擇意譯並轉音成為一個中式的名字,因為原來的名字含意豐富,不容許捨棄。Temple意為「寺廟」,Celeste與形容詞celestial同一字源,有「來自天堂」、「神聖」、「妙不可言」等意義,因此為她取名「繆天施」或「天施.繆」,希望能提醒讀者,這女子是一座廟,天賜之廟,也是廟裡的仙姑。身材嬌小,聰慧秀麗的繆小姐「閱讀」過匯集成一大冊的玻璃書,陰狠毒辣的暴君佞臣、殺人不眨眼的軍人盜賊、人盡可夫的蕩婦……種種不可告人的記憶,對她的心靈造成莫大衝擊,但這麼多邪惡的知識,對她人格只造成微乎其微的污染,就如同廟宇接納眾生,沒有分別之心。

  繆小姐家境富有,受完善的淑女教養,即將繼承熱帶島嶼殖民地上的一座大農莊,本來應該與陰謀絕緣,只因她「傷了島上所有合格追求者的心」,不得不飄洋過海,回到宗主國來挑一個丈夫。哪想到她在丈夫考試中勉強給了及格分數的那個男人(也不過就是一個前程看好的外交部小官員嘛),竟然在訂婚之後主動退婚。心高氣傲的繆小姐決定親自跟蹤這個負心漢,查清楚他究竟被哪個狐狸精勾走了魂,卻捲入了意想不到的危險。

  兩位男主角之中,先出現的是小張主教(市井味的「小」字是譯者加的,希望突顯「小張」與紅衣主教這麼顯赫的地位是多麼不協調),他事實上不姓張,也沒有中國血統,而是一個熱愛詩詞,有可能出身帝國世家的青年,因大學時代與人鬥毆受傷,雙眼留下疤痕破相,導致他自暴自棄,混跡黑道。後來他乾脆弄來一件猩紅色長大衣,戴圓框墨鏡遮住被疤痕拉得細長、彷彿東方人單眼皮的眼睛,為自己創造了這個帶有戲謔意味的綽號。小張是個獨來獨往的職業兇手,天生易被危險的事物吸引,一旦藍玻璃出現在他居住的城市,他自然而然就牽涉到案件裡了。

  第二位男主角是個來自波羅的海某小國、個性忠厚謹慎的海軍醫官,名叫阿伯拉.史文生。他奉命護送馬克倫堡公國的王子,到友邦的首都迎娶一位國際富豪的女兒,但新人顯赫的身份地位遭到陰謀集團覬覦,孤身在異國的史文生若非跟繆小姐和小張主教結為盟友,絕對沒有成功的機會。

  作者第二個值得稱道的創意,便是他用厚達八百多頁的篇幅,依時間順序交待這三位主角分合的過程,鉅細靡遺詳述短短三天之內發生的事。三人或聯手、或各別,面臨一波波湧來的強敵,幾乎沒有藏躲的罅隙,並且需要在百忙中抽絲剝繭,追尋真相,找出還擊對手的著力點,若還有少許剩餘的時間,則留給萍水相逢的情愫與友誼。時間的壓力與死亡的威脅,使感情的流露格外濃郁,滋味無窮。

  全書不做任何插敘倒敘,只透過井然有序的眼光追蹤密集的打鬥與奔逃,將情節一路向前推展。其間出現過古堡迷宮、暗夜裡的街巷、豪宅的花園、行駛中的火車、辦公大樓的通風管、荒野、礦坑、高塔的迴旋梯、飛翔的飛船。每個場景都是廝殺的背景,戰鬥中血肉橫飛,不斷有人死傷,令人聯想到電腦遊戲打怪練功、累積經驗值的架構。作者在寫作上下了很多功夫,出現在變化多端場景中每一記拳頭的重擊、每一刀砍裂的傷口、每一滴鮮血的濺出、每一根骨頭的斷裂,都是如此驚心動魄,一路閱讀下來,真是緊張得喘不過氣,彷彿手中也捧著一本能侵入我們記憶與思維的玻璃書。

  七百頁幾乎不間斷的暴力美學,每個段子都設計得精采而不重複,可說是一場前所未有的閱讀經驗。作者達奎斯用文字重現電腦與電影上那種有畫面與音效的殺戮遊戲,而他的成績遠非那種被譏為分鏡腳本、模擬電影手法的拙劣小說可比,卻比較像是一部用文字呈現的電影。本書是達奎斯踏入小說領域的處女作,之前他長期投身實驗劇場,撰寫劇本,有多次得獎紀錄,也有攝製電影短片的經驗。酣暢華麗的文字、藍玻璃的創意、討喜的角色組合與情節設計,賦予他這次的小說實驗足夠的吸引力,美國出版者不但採納了《食夢者的玻璃書》,還同意出版接下來兩本厚度幾乎相當的續集,成為一套三部曲。

  這種跨越媒材的作品本身是夠有趣的,但它會產生什麼樣的影響?我目前有一個狂想:幾年前電子書上市之議方興未艾,文壇的有識之士都擔心紙本書被全面取代;但如果歷史選擇相反的方向,如果有朝一日,電影與電腦從人類的生活中消失,懷舊的人閱讀達奎斯的三部曲倒不失為一種重溫舊夢的方法。

 

詳細資料

  • ISBN:9789573326397
  • 叢書系列:CHOICE系列
  • 規格:平裝 / 848頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 4.24 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

人家叫他紅衣主教,因為他總穿著那件紅色的皮大衣,那是他從一個跑碼頭戲班子的戲服架上偷來的。當時是冬天,他拿它是因為整組衣服除了大衣,還有配套的靴子和手套,而這三樣東西他都缺。

至於「紅衣主教」這個外號,不論多麼反諷、意帶嘲弄,卻多少讓他這座四海為家的一人教堂,沾到一點光榮的使命感。人家也叫他小張,背後有個更直接、更反諷,嘲弄意味更濃的原因。他年少時,鼻梁和雙眼被馬鞭劃出一道很深的傷口。他失明了三個星期,一旦視力恢復,就看見兩邊眼皮橫過一條突起的明顯疤痕,彷彿小孩塗鴉筆下那種邪裡邪氣的中國式吊稍眼,被刀鋒刻畫在他臉上。從此以後,他的眼睛就很怕光也容易疲倦,報紙讀超過一頁就會頭痛,使得他在任何場合都戴著圓框的深色墨鏡。

這道鞭傷也破壞了鼻子的內部組織,使他的嗅覺幾乎完全失靈。他分租的那個小閣樓租金便宜、門戶獨立又可通屋頂,而且最重要的是,它位在大圖書館的陰影裡。
「紅衣主教」小張是圖書館的常客。辣手無情的活計人人都能勝任,但他認為知識使他領先同行,問題是他的眼睛使他無法長時間做研究。小張的變通之道是跟圖書館管理員交朋友,花很多時間找他們聊關於特藏書、組織理論、採購計畫等職責所在。

他有條不紊、不屈不撓地打探這些議題,所以到頭來雖然一個字都沒讀,仗著記性好加上周密的聯想,就蒐集到七、八成所需要的情報。每週的工作日,他都遵循一成不變的斯巴達式規律過活:圖書館、咖啡館、客戶、代表客戶遠行、澡堂、鴉片館、妓院、收帳。這種生存方式主要包括激烈的動作和大片看似流失的時間,忙於胡思亂想、昏然入睡、做麻醉品之夢,忙於刻意營造空白。

以上手段都安撫不了的時候,他會變得坐立不安。詩詞經常給他安慰,他發現只要小心分配每次閱讀的行數,閉上眼睛回味,就能維持一種勉強算得上穩定的速度,讀完一本薄薄的詩集。

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 7 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 蓋亞2024★國際書展新書展|譚劍《復仇女神的正義》、星子《乩身II 3》全新上市!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 參考書_滿額折百(2/19-2/26)
  • 知識書展
  • Smart智富暢銷展