• 今日66折
  • 天天BUY

拉得弗森林異童話:地圖上沒有的德國小鎮Radevormwald,莊祖欣短篇故事集

  • 定價:399
  • 優惠價:9359
  • 本商品單次購買10本85折339
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

德國不全是童話,森林裡也沒有王子與公主。
日復一日單調的生活中,
只要一點點想像力與同理心,讓夢幻進入現實,
在不是、也不只是童話世界的日子裡,
尋找故事背後的故事──

  意義和happy ending不會是明天,不會是下禮拜,也可能不是明年,
  不過不要問為什麼,在森林中繼續迂迴、升降、前進就是了……

  ■暢銷作《拉得弗森林的藝術家》作者莊祖欣最新集結
  ■出了本中文書也能讓德國書局進貨?莊祖欣魅力席捲臺德兩地
  ■面對德國這一年來的難民潮,小鎮有怎樣的變化?
  ■更多森林人出場!那些你不知道的小鎮居民故事,如有雷同,絕對屬實
  ■森林人寫森林異童話;讓想像帶你去找故事背後的故事

  東西自有它的生命,只要召喚它們的靈魂就行了
  落腳地圖上沒有的森林小鎮,用想像力喚醒世界

  當巴哈的鋼琴曲一彈奏起,五線譜上的豆芽菜就變成了無數個小人,熙熙攘攘、忙忙碌碌、相聚相戀、怨恨分離……;翻著媽媽給我的陳舊樂譜練義大利詠嘆調時,鼻子裡浮上一種「威爾第就要從墳墓裡爬出來糾正我的發音」的急迫、陰森氣味。寧靜森林裡,聲響與氣味突然變成了栩栩如生的畫面……

  無論在世界哪一個角落過活,
  人人每天重複著類似的行程:  
  餓、做飯、吃、收拾。
  又或者,
  餓、弄亂廚房、隨便亂吃、懶得收拾……
  日復一日規律而沉悶的生活,
  極需要魔幻、想像的畫面來調劑調劑,
  稍稍的變動,往往就是故事 / 人生的轉捩點。

  本書精選以「拉得弗森林」為背景的52篇散文與小說創作。第一篇「隨想筆記」,延續《拉得弗森林的藝術家》裡犀利、坦率的文化觀察書寫,以及近年來因大量難民湧入德國後,莊祖欣實際協助安頓難民的近身體會。她在德國人半信半疑的眼光下教會難民孩童德文,因為同是「外來者」,更能看見孩子們學習上的需要。儘管這位來自臺灣的德文老師大剌剌的開朗個性,總是讓課堂上充滿歡笑,旁人讀來又不禁感到五味雜陳。第二篇「朋友與我」的文章中,則是記錄了森林朋友的故事,祖欣說,這些可都是「如有巧合、全數雷同」的真人真事。

  除了真實經驗與文化觀察,祖欣在這次的作品中還有新的嘗試──在第三篇「故事中的故事」裡,祖欣讓「百無聊賴」森林生活中的人物、植物、動物,都成了她筆下似真亦假的故事。然而這些「故事」都不是憑空捏造,她期待透過魔幻或想像的轉化,反映現實生活中期盼、矛盾、憤怒、無奈與滑稽,呈現另一種全然不同的寫作風貌。

  例如在〈鹿角與愛情〉裡所描寫的鹿人戀,其實好比異國戀情。戀情之初,為對方極度的特殊感到迷惑與好奇,於是開始思索、懷疑自身族群、社會價值的意義,以為奔入他的懷抱,就能摒除身邊日復一日的庸俗和無意義,所以一步一步地靠近,最後全盤遺失了自己。雖然無悔,仍免不了嘆息,即使只剩皮毛,靈魂仍巴望著回到前世同類群體中。讀來不禁令人唏噓!又如〈丘丘與CINDY〉裡的丘丘、挖挖兩隻土撥鼠與鼠媽媽的愛捨離,所影射的親子關係;〈漢字勞改營〉談語言學習的動機與重要性,〈母牛驗孕的故事〉講的是環境保護,以及關於食安、老人失智……等當代時事、親情、友情與愛情,將生活裡從人文的改變到生態的改變,如假似真的躍然紙上,讀來與我們的每日生活如此契合,密不可分。

  祖欣寫作的動機,除了想讓這些異想天開的畫面長手長腳,以實際生活的點滴貫穿起來之外,另一個目的,就是要連結人心,因為相信沒有任何人的心是遙不可測的。每一種寂寞、每一種思念、每一種渴望,都持續在人間,用不同的語言或曲調,重複訴說/吟唱著同樣的心情。祖欣說:「我希望讀者看完我的故事之後會心情好點、自信強點、焦慮少點、多一點同情與同理心,擁擠和冷漠的世界就會稍微寬廣點。……意義和happy ending不會是明天,不會是下禮拜,也可能不是明年,不過不要問為什麼,臉上擺出氣定神閒的笑容,在森林中繼續迂迴、升降、前進就是了……」

名人推薦

  范宇文 / 女高音,聲樂家
  胡忠信 / 歷史學家,政治評論家
  黃子佼 / 跨界王
  駱以軍 / 小說家
  謝哲青 / 作家,廣播節目主持人
  韓良憶 / 作家,廣播節目主持人
 

作者介紹

作者簡介

莊祖欣 Cindy Kuhn-Chuang


  1993年,莊祖欣(Cindy)隨夫婿安德烈•庫恩定居德國拉得弗瓦德(Radevormwald),在寧靜的森林裡結婚、育子、學德文、學繪畫、學聲樂……。旅居德國23年的莊祖欣,在「土著化」的漫漫歲月中,一邊入境隨俗,一邊把中華文化帶到森林小鎮,教德國人書法、畫水墨畫、唱民謠,甚至吸引了許多德國人特地到臺灣來觀光。20年後,莊祖欣被拉得弗瓦德小鎮居民推選為「最能代表小鎮的藝術家」。現為兩個合唱團的指導老師、美術學校老師,教授難民孩子學習德文,經常率學生舉辦聯展,並從事自由文藝創作。

  著作:《拉得弗森林的藝術家:德國22年的文化詠嘆調》
 

目錄

推薦序  森林小鎮的藝術家─我的女兒祖欣
作者序  魔幻VS寫實的生活紀錄
 
Chapter1隨想筆記
歷史,種族,難民
難民和鄉情
給難民孩子上課
猜猜,我的家鄉
什麼是「正義」?
淺談種族歧視
從學講英文講起
兒子的作文─語言、身分認同、族群融合
女人要溫柔
狗狗大酒店
貪玩的教訓
空難之後
羅馬接機記
曬太陽
狗人
雞不生蛋、鳥不拉屎、鴨子聽雷
充快樂
情緒管理
餿水、瘋牛有限公司
關於店員、促銷與服務
中華料理
成都食記
愛,嚼一嚼,就回來了
有用的人?快樂的人?
 
Chapter2朋友與我
當小草欣遇到了大樹華德
天堂聖誕屋
麗莎和尼爾斯
來,使我快樂!
上善若水的憂鬱
碧姬
爵士音樂會
咖啡機情緣
Geil就是「那個」很爽的意思
飲食男女
漢尼山男聲合唱團
 
Chapter3故事中的故事
森林vs高科技
BMW新車發表會
瑪黑島的大蜈蚣
拋錨
偏頭痛
黃瓜與蝸牛
我的麋鹿朋友
丘丘和Cindy
鹿角與愛情
鬱悶蜜棗節
燈籠節之吻
過往,今生,「娃娃車」
母牛驗孕的故事
眉毛和蝨子
機場的菸槍
漢字勞改營
一意孤行
 

作者序

魔幻VS寫實的生活紀錄 文/莊祖欣
  

  自從處女作《拉得弗森林的藝術家》二○一五年七月問世以來,我得到最多的讀者回應就是:什麼時候出新書?等不及要看第二本了。
  
  想不到,二○一五年的最後一天,德國《山中晨報》Bergische Morgenpost登了整整半個版面,標題是「藝術家、畫家,竟然也是作家」。而得到最多的讀報人士的反應是:什麼時候以德文寫書?
  
  報紙刊登兩三天後,接到鎮上書店打來的電話,說收到好多個訂書詢問,小鎮民要訂購我的《拉得弗森林的藝術家》一書!
  
  「有沒搞錯?中文的耶。」我握著電話回應書店老闆:「德文讀者看不懂的啦。」
  
  「我知道啊。哎呀,庫恩太太,」老闆說:「看不看得懂,這個心您就不用替他們操了。只請您告訴我,書該怎麼訂?一本打算賣多少錢。」後來我得知,買書者有間接認識華人親友的,有聽過我的音樂會、看過我的畫展的支持者,有學漢語漢字學到走火入魔者!
  
  寫作至今,得到無數讀者的鼓勵與回應。世界變得很完整,不像以前─德國、臺灣的拼圖碎片,到老不相接,時差相隔縱然只有六、七個小時,心的距離卻得以光年單位計。爸媽和家鄉人想像不出我一個人在森林小鎮是怎麼存活下來的。當我牽著兩個混血小男生回臺灣參加表妹或妹妹的婚禮時,親友問我在德國忙些什麼啊,住在歐洲很悠閒噢?很辛苦噢?每天都吃德國豬腳嗎?我說忙這忙那,很少吃德國豬腳,像訴說月宮的故事似的,親友的眼光逐漸渙散,算了,不問德國了,還是建議我,回到家鄉來上哪兒去吃、到哪兒去捏、搶哪家百貨公司大減價去買……,德國森林的一切太遙遠、太抽象,太不干痛癢了。
  
  寫作的前身是,聲響與氣味突然變成了栩栩如生的畫面,我懷疑,怎麼可能只有我一個人能見此景?有一天我跟我的鋼琴伴奏萊呢說,你沒看見嗎?這首巴哈的鋼琴曲一彈奏起,五線譜上的豆芽菜就變成了無數個小人,熙熙攘攘、忙忙碌碌、相聚相戀、怨恨分離……。翻著媽媽給我的陳舊樂譜練義大利詠嘆調時,鼻子裡浮上一種「威爾第就要從墳墓裡爬出來糾正我意大利文發音」的急迫、陰森氣味。
  
  鋼琴家萊呢說:「Cindy,我看妳非把這些畫面寫下來不可,如果我是製片家,就幫妳拍成短片了,偏偏我只會彈鋼琴,不會拍片,妳真的非寫不可!」
  
  於是我開始寫。寫作有兩個願望,一個就是讓這些異想天開的畫面長手長腳,讓他們被實際生活的點滴貫穿起來,因為日復一日的日常生活太規律而沉悶了,極需要魔幻畫面來調劑調劑;另一個就是連結人心,因為沒有一地的人心遙遠到不可理喻。每一種寂寞、每一種思念、每一種渴望,都持續在人間,用不同的語言或曲調,重複訴說/吟唱著同樣的心情。不論在世界哪一個角落過活,先進國家也好、第三世界、甚至非洲叢林也好,人人都重複著類似的生理規律─餓、做飯、搞亂廚房、吃、收拾,或者,餓、隨便亂吃、懶得收拾……,稍稍的變動往往就是故事的轉戾點。所謂的民族性,其實是被氣候與地理環境、戰爭與歷史反覆造就、反省、修正而成的。我覺得歐洲人跟臺灣人一樣有人情味,只是表達方式不同;德國人跟華人一樣重視家族傳承、慎終追遠,只是比合群謙卑的儒家文化,更強調自尊自強的個人主義。只要一理解,人心就靠近、妒忌變同情、怒目轉友誼。
  
  寫文章、說故事、整理思緒、引出邏輯、顯示意義,彷彿氣喘吁吁地爬到了山巔,突然一視千里,疲憊與成就,謙卑與崇高的感受交替,不可言喻;像踉蹌學騎單車的小孩剎那間找到了平衡,恨不得一口氣騎至世界的盡頭;像……像期待為人母的婦人,喜見驗孕器的視窗上終‧於‧顯示的兩條藍槓槓,這個過程,屢試屢敗、屢敗屢試,直到文章總算現出輪廓,作者其實不再是「作」者,他只是輸送創意靈感的「真空管」,「清醒」跟「喜悅」地「接收」與「放送」意念轉化的文字,文章的脈絡細胞在眼前神奇地繼續分裂,段落分明有如胎兒的器官漸漸成形。這個時候,每個一呼一吸都是驚訝與感激。
  
  這本書裡收錄的文章正好結合了以上了我的兩個願望:長手、長腳、長翅膀的魔幻寫實、生活故事,和連結文化、人心的實際經驗故事。為什麼要講故事,因為有一句德國諺語這麼說:跟你的孩子作「愛的說教」,他就學會了說教;而「愛」你的孩子,他就學會了愛。意思就是,心動與行動的力量永遠大於經典戒律,而且更能感動持久。有人說,臉書上唯有放美食照片才能得到高人數按讚,而批時論政的發言全不討好,氣餒不寫了。若套上前面諺語的邏輯,就是看多了批時論政的文字,也就想過過「批論之癮」,而批論為達舞臺效果,當然就得配合吹鬍子瞪眼睛,誰也不苟同誰。但是若能把政經哲理寫得如美食一般「大快朵頤」,就是掌握了敘述的藝術,它的關鍵,我想,就是過生活、做記錄和說故事了。
  
  幾萬年前熊熊火光跳躍中的長鬚老人已經披著獸皮,坐在山頂洞人的岩穴裡講故事了,他邊講,邊起身往岩壁上刻劃下情節簡圖及道德教訓。從山頂洞人一直到網路、航太世代,一萬年來,人的情節一演再演─跌跌撞撞、分分合合,重複訴說四海之內皆兄弟的、勾人肚腸、深植人心的道義和情理。
  
推薦序
  
森林小鎮的藝術家──我的女兒祖欣 文/范宇文

  
  這本書是我的大女兒祖欣出版的第二本書。去年二○一五年七月她的第一本書面市,凡讀過的人無不稱好。我自己也反覆閱讀好多遍,每看一遍心情就跟著文字的奧妙讓我不自主的或深思或快樂一次!
  
  祖欣的文章內容多樣,寫法風趣、細膩、觀察入微,每篇故事的表達再再引人入勝;妹妹祖宜去年也在同時間出版第三本書。朋友們總問我:「妳怎麼教養出如此優秀的兩個女兒?」我必須誠實的說,兩個女兒的好,我真的不能居任何功勞。她們從小獨立、自愛、自動、還知道長大以後的志向是甚麼,從來沒有給她們的爸爸和我添過大麻煩。在這裡我不得不感謝老天賞賜給我這麼傑出的兩個女兒!
  
  祖欣從小受外公外婆的影響最深。她爸爸和我年輕時忙於工作或學習(她爸爸要打拚事業,我則忙於教學和演唱),便將祖欣交給最愛她的外公外婆,兩個老人家都叫她小公主呢!外公的詩詞、書法、集郵、剪貼……都是一絕,外婆的嘮叨、理家和做四川菜的本事,讓從小生活在這樣環境裡的祖欣深受影響、薰陶,奠定了後來能在德國發揚中華文化的精神底蘊。
  
  我記得祖欣出生後十一個月就能說清楚的話語。外公教她唸唐詩,她一歲左右就可以用外公的四川腔唸:窗前明月光……白日依山盡……春眠不覺曉……,表情煞是可愛!從幼稚園到小學,只要小朋友吵鬧不休時,老師就讓「莊祖欣」到臺前來講故事,小朋友們就會安靜下來。您看祖欣說故事的本領,是從小就開始的。
  
  祖欣二十二歲大學畢業,為了追尋她的愛情(在她的第一本書《拉得弗森林的藝術家》的序文中,祖宜有詳細的介紹),毅然決然的隻身到全然陌生的德國。大家會問:「你們怎麼放心讓寶貝女兒一個人遠渡重洋到那麼遠的地方?」因為她爸爸和我都了解愛情的力量和偉大,我們是阻止不了的,只能祝福。所幸,她當年追求的愛情十二萬分的完美,安德烈愛她疼她,還生下兩個會說中國話的帥小子。祖欣的個性極感性,又堅強,二十三年來,她全家四口幾乎每年都回來臺灣看望我們兩老,我們甚感欣慰!
  
  祖欣生活的小鎮,她把它翻譯成「拉得弗森林」,真正是一個極美麗又安靜的小鎮。她從一開始語言不通,到現在成為小鎮的藝術家代表,中文字、畫、會話的老師,還教合唱、辦畫展、音樂會、勤練聲樂,以及經常受邀獨唱會;小鎮沒有像樣的餐廳,想吃中國飯菜,就得自己做,還因此練就一身了得的廚藝功夫!
  
  二十三年來,她深入德國家庭、社會,她仔細觀察、用心體會、重新整理……,把心得一篇篇的寫下來,累積起來竟有一兩百篇之多。她將這些故事、文章,前後發表在中央日報、部落格及臉書上,追蹤訂閱的人數不斷增加,其間也有不少出版社看上她的文筆、與她接洽下,祖欣認為與「二魚文化」最能靈犀相通。在此,謝謝二魚文化的「伯樂」編輯群,你們有眼光!也希望藉著祖欣的文章,帶給讀者更多想像的空間和正面的能量。  
 

詳細資料

  • ISBN:9789865813772
  • 叢書系列:閃亮人生系列
  • 規格:平裝 / 360頁 / 25k正 / 14.8 x 21 x 1.8 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

◆歷史,種族,難民
 
小兒子升上十年級,必修歷史課。學期開始後第一天上課,老師大致介紹一下這學期要囊括的課程範圍—古希臘、羅馬帝國、中古時期……,兒子舉手問:「老師,我們會學亞洲國家的歷史嗎?像中國、日本、印度史……等等?」
 
全家旅行時,經常接觸到各國的文化歷史、各個族群的遷徙、融合與矛盾,牽涉到東亞的歷史知識,我就把知道的、以前學過、後來讀到的,講給他們聽,安德烈和兩個兒子聽得津津有味,屢次激起大家查詢更多資料的興趣。
 
偏偏老師說:「喔,不會,亞洲史不好玩,很枯燥乏味啦,沒什麼好學的。」兒子回家失望地說,我搖搖頭:「你這個老師啊,毫無概念,亂下結論,什麼枯燥乏味?真是一派胡言!」
 
我會這麼說,是有根據的。好幾年前我在中學教中文課,跟聘請我的校長聊過幾次。校長是歷史學博士,他的辦公室內盡是歷史書籍,我一瞥書架,不禁好奇地問:「德國中學的歷史課也學習東亞史嗎?」他皺眉撇嘴,想了想,翻開六百多頁厚的歷史教科書中間的兩個跨頁,給我看,標題是一九○○年的「庚子拳亂」,和之後引起的「八國聯軍」和「辛丑條約」,就是全部,其他關於中國、東亞的歷史、文化、宗教、哲學,沒有隻字片語。而且,六百多頁的歷史課本題材太多太長了,反正教不完,大部分的老師會根本會跳過這一章節。再往後翻幾頁,提到日本偷襲珍珠港事件,最後吞下廣島、長崎的兩顆原子彈投降,對於他們侵略中、韓、南洋的戰史一字沒提。也就是說,一般高中畢業的德國人,對東亞歷史是毫無概念的。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來X2020台灣國際人權影展】|你的日常/他(她)的非常9.29-11.15
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 國際趨勢書展
  • 知遠聯合社方展
  • 大是文化全書系

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報