•  
  •  
  • 潔牙組現折
  • 今日66折
  • 天天BUY
盲眼刺客(上下冊套書)(增訂新版)

盲眼刺客(上下冊套書)(增訂新版)

The Blind Assassin

  • 定價:700特價:599
  • 特價再75折:449
  • 優惠期限:2019年07月28日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...

買了此商品的人,也買了...

上頁 下頁
 

內容簡介

  一樁離奇的車禍,揭發了隱藏多年的祕密!

  車中女子蘿拉到底自殺還是意外?蘿拉死後兩年,她的姊姊艾莉絲整理出版了一本署名為蘿拉的小說《盲眼刺客》,描寫遭警察緝捕的左翼分子,為取悅幽會的女孩,如同《一千零一夜》裡逃避死亡的主角,一次次編造辛克龍星球的奇幻故事。在辛克龍星球薩基諾姆城,地毯的品質衡量標準在於織瞎了多少童奴,因為只有小孩的織手才勝任如此精細的工作。也因為費力,到八、九歲他們就會完全失明,被賣入妓院。他們的收費很高,因為據說他們的手指極其靈活熟練,讓人被撫摸時會有花朵在肌膚上盛放或流水在身上潺潺流過之感。他們也擅長開鎖,從妓院中逃出來的盲童,不是當割喉盜匪,就是當職業刺客,稱之為盲眼刺客。

  故事中暗藏洶湧的愛情、背叛與死亡。蘿拉也成為眾所崇拜的作家。然而事隔數十年,艾莉絲選擇用黑色幽默的語調,向孫女述說她與丈夫、情人以及妹妹之間糾纏不清的感情糾葛,掀起一個又一個驚人內幕!

本書特色

  ★愛特伍經典之作,永恆珍藏版。
  ★作家平路、袁瓊瓊、簡媜、柯裕棻、駱以軍、陳思宏、陳栢青、黃崇凱、李桐豪、崔舜華、蔡琳森、葉佳怡。
  ★Global English Editing選出加拿大最具代表性的書籍:《盲眼刺客》。
  ★《泰晤士報》評選六十年來六十本最佳小說。

得獎紀錄

  ★二○○○年英國曼氏布克獎(The Man Booker Prize for Fiction)
  ★二○○○年美國《紐約時報》年度最佳小說
  ★二○○一年國際犯罪小說作家協會/達許漢密特獎(The Dashiell Hammett Awards)
  ★二○○一年加拿大書商協會年度Libris獎
  ★二○○一年英國柑橘文學獎(Orange Prize for Fiction)決選
  ★二○○二年國際IMPAC都柏林文學獎(International Dublin Literary Award)決選
  ★二○○二年《聯合報》讀書人最佳書獎
  ★《泰晤士報》評選六十年六十本最佳小說

媒體讚譽

  《盲眼刺客》是部成功融合不同敘事層次的繁複佳作。內容深邃、具戲劇張力且結構恢閎,它彰顯出愛特伍寬廣的情感內涵,以及她既敘事詳實又探討心理真實的詩人眼光。──布克獎評審委員會

  書裡同時交叉進行著兩個故事。一個是虛構的,一個是真實的。虛構的有如奇幻小說,真實的卻是奇情羅曼史,然而全書看完,你卻會發現這是一部精緻美麗的推理。
  《盲眼刺客》裡故事包含故事,現實裡包含現實。彷彿在鏡中屋,面對重重鏡象,深邃而幽暗。而所有真實與虛幻,編造與事實,在書中相互映照,無數的疊影,無數的碎片。奇幻華麗到不可收拾。
  這本書是寫觸覺的故事。在相愛的時候,我們都盲目,且也應當盲目。不去注視某些,因為知曉太多會毀壞愛情。於是在應該睜眼的時候閉上,在應該閉上的時候張開。在應該誠實的時候說謊,在應該說謊的時候,繼續說謊。
  本書的最美妙和最悲痛之處都是因為謊言。如果無人揭發,那麼謊言便成為真實。
  那個因為自己的渴望和祈求而編造的故事會比現實更真實,因為那些來自內心,而那是在現實裡我們通常緘默不言的。──袁瓊瓊(作家)

  精彩的小說會讓人讀到忘我,瑪格麗特.愛特伍具有一支魔筆,她的小說《盲眼刺客》,以多重繁複的敘事結構鋪陳一對姊妹及家族恩怨,故事中另藏故事,線索裡又有線索,作者以細膩且豐富的筆觸,演繹人性,探索愛欲,讀來令人目眩神迷。
  知名部落客Fran:瑪格麗特.愛特伍一向就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作家,《盲眼刺客》更是如此。除了故事裡有故事、小說裡還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛克龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之複雜的情感糾葛,交織出了瑰麗無比的錦繡佳作。果然不負大師盛名,如今天培重出全譯本,自然不容錯過!──簡媜(作家)

  她擅長以女性的視角訴說複雜詭譎的世事,《盲眼刺客》是她獲得布克獎的代表作,時空背景設於廿世紀初二大戰前後,全書有兩個乍看毫不相干的故事軸線,一為現實人生,一為虛構的科幻小說,隨著敘事的推進,兩條軸線終於重疊,並且揭露了驚人的故事結局。──柯裕棻(作家)

  一本迷人的小說總在讀罷後召喚那些,閱讀時光裡彷彿在長河中無論漂流多遠仍熠熠發光的小說們。《盲眼刺客》即讓我無限懷念哀傷地想起麥克‧安迪的《說不完的故事》、石黑一雄的《群山淡景》、莒哈絲的《情人》。──駱以軍(作家)

  瑪格麗特.愛特伍一向就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作家,《盲眼刺客》更是如此。除了故事裡有故事、小說裡還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛克龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之複雜的情感 糾葛,交織出了瑰麗無比的錦繡佳作。果然不負大師盛名,如今天培重出全譯本,自然不容錯過!──知名部落客Fran

  這是本哀傷的作品,當我閱讀這本書時彷彿時間是凝固的,被愛特伍用一層又一層的故事所包覆而難以逃逸,背景是一對姊妹與其家族,故事的主要線條從姊姊艾莉絲講給外孫女的倒敘回憶錄開始,故事有多重複雜的敘事結構,除了主軸與倒述以外,還有書中書「盲眼刺客」以及「盲眼刺客」文內的魔幻故事,一共四條故事來回穿插,但是彼此的結構間,不會有太過於黏膩的跳躍。──黃國華(作家)

  最早知道這本小說,是在報紙上讀到節錄片段時。那綺麗又唯美的幻想世界令我入迷,僅僅幾千字就勾引出想完全瞭解書中世界的欲望。當下以為這是本科幻小說,直至正式閱讀我才發現這其實是本有關於某個人生秘密的現實小說。但縱使如此,我仍訝異於書中那近乎完美的虛實、今昔相應,並為劇情的發展與安排感到驚豔。那是我第一次讀瑪格麗特.艾特伍的小說,看之前沒注意作者的身分,但在故事本身征服我後,書迷之路自此確立。盲眼刺客是一則充滿魔幻氛圍卻又異常真實的作品,她在帶領導者走入記憶迷宮的同時,在切換自如的口吻中也直觸了人性的複雜面。當故事來到最後所有情節匯集而來時,那感覺更是炫目得令人無法睜眼。相當相當值得閱讀一本書,我真的好喜歡。──知名部落客elish

  《盲眼刺客》的特殊,並在於它於虛和實的拉扯,小說必然是假的,記憶必然是真的,但小說反映了現實人物的生命,但回溯記憶者卻是保留了謊言,而報紙是隱喻,表達了這種既真又假的樣態,真實不斷被剝奪,被層層記憶和文本累疊,無法返回最初最真的樣貌,慢慢變成扁平、含糊、單一。而在承接了小說末端的震撼後,艾莉絲將紀錄回憶的信件留給孫女薩賓娜發現,但薩賓娜既是書中角色也是讀者,她將會讀,也將會感動,更會掩卷喟嘆,並接受逝者的贈禮。──知名部落客玥璘

  為愛特伍拿下布克獎的《盲眼刺客》是一本奇書,情節曲折文筆細膩,虛實交錯,結合回憶錄、新聞報導、懸疑、科幻各種體裁,不到最後關頭猜不出結局 ..不,可能直到最後一頁都在揉眼睛不敢確定發生什麼事。但即便如此複雜玄妙,它自有一種一千零一夜式的神秘魔力,讓我連「故事裡的故事裡的故事」都捨不得錯過,屏息讀完,還立刻想再回頭重溫一遍初讀時錯過的細節。──知名部落客酪梨壽司
 
 

作者介紹

作者簡介

瑪格麗特‧愛特伍(Margaret Atwood)


  一九三九年出生於渥太華,加拿大最傑出的小說家、詩人,同時也寫短篇故事、評論、劇本以及創作兒童文學。她已發表四十多部作品,翻譯超過三十五種語言,其中小說《盲眼刺客》獲頒二○○○年布克獎,《雙面葛蕾斯》獲頒加拿大季勒文學獎,並獲義大利最負盛名的蒙德羅文學獎(Premio Mondello)。二○○五年,她獲頒愛丁堡圖書節啟蒙獎(Edinburgh Book Festival Enlightenment),得獎理由是對世界文學與思想的傑出貢獻。二○○八年,獲頒西班牙艾斯杜里亞斯親王文學獎(Prince of Asturias Prize for Literature)。她也是活躍的社會運動人士,長期關注環境和生態保育、創作言論自由受政治迫害等社會議題,也曾和全球五百位作家連署,抵制國家對網路使用的過當管制。

譯者簡介

梁永安


  台灣大學文化人類學學士、哲學碩士,東海大學哲學博士班肄業。目前為專業翻譯者,共完成約近百本的譯著。

  譯有《孤獨》、《四種愛》、《Rumi:在春天走過果園》、《隱士》、《陌生語言的樂音》、《大仔》、《失意錄》、《緩慢的人》等書。
 

目錄

(上)

推薦序 編織故事的飛毯  駱以軍

第一部 

《盲眼刺客》序曲:岩石花園的多年生植物

第二部
《盲眼刺客》水煮蛋
《盲眼刺客》公園長凳
《盲眼刺客》地毯
《盲眼刺客》口紅心

第三部
頒獎典禮
銀盒子
鈕釦工廠
阿維翁
嫁妝
留聲機
麵包出爐日
黑色蝴蝶結
冰淇淋蘇打

第四部
《盲眼刺客》咖啡廳
《盲眼刺客》絨線棉床罩
《盲眼刺客》神的信使
《盲眼刺客》夜之馬群
《盲眼刺客》銅鐘

第五部
毛皮大衣
疲憊的士兵
暴力小姐
奧維德的《變形記》
鈕釦工廠野餐大會
完美的主婦
手工染色
凍窖
閣樓
帝國廳
阿卡狄亞宮
探戈

第六部
《盲眼刺客》犬牙花紋套裝
《盲眼刺客》紅錦緞
《盲眼刺客》穿街過巷
《盲眼刺客》門房
《盲眼刺客》冰封的異形

第七部
扁行李箱
火坑
寄自歐洲的明信片
蛋殼帽
迷醉
陽光海灘
上都

第八部
《盲眼刺客》肉食動物的故事
《盲眼刺客》阿啊星的桃子女人
《盲眼刺客》高禮帽餐館

第九部
洗衣服
菸灰缸
頭上著火的男人
女水妖號
栗樹

第十部
《盲眼刺客》色諾亞星的蜥蜴人
布拉維斯塔療養院來函
《盲眼刺客》尖塔
《盲眼刺客》聯合車站

第十一部
洗手間
小貓
美麗景觀
月亮仍然皎潔
貝蒂快餐店
信息

第十二部
《盲眼刺客》暴怒廳
《盲眼刺客》黃窗簾
《盲眼刺客》電報
《盲眼刺客》薩基諾姆的毀滅

第十三部
手套
家火
黛安娜甜食店
急斜面

第十四部
金髮綹
勝利得而復失
瓦礫堆

第十五部
《盲眼刺客》尾聲:另一隻手
門檻
 

詳細資料

  • ISBN:9789869583503
  • 叢書系列:愛特伍作品集
  • 規格:平裝 / 656頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

第一部
 

 
大戰結束的十天後,我妹妹蘿拉開著車子,衝出了一座正在整修的橋。車子撞翻豎在橋口的「危險」警告標誌,掉落一百英尺深的溪谷,在樹頂間翻滾了一陣,起火燃燒,再滾落到溪谷最下面的淺溪裡。橋梁的碎木塊掉落在車子上。除燒焦的殘骸以外,整輛汽車幾乎沒剩下什麼。
 
一名警察登門通知我這件意外事故:車子登記在我名下,他們循車牌找到我。他的聲音裡帶著敬意,想必是聽過理查的名字。他說,可能是汽車在電車軌上打滑造成的意外,也有可能是因為煞車失靈。但又說有責任告訴我,有兩名目擊證人聲稱目睹整個經過(一個是退休律師,一個是銀行出納員,所以顯然都是信得過的人)。他們說,車子是快到橋口才急轉彎的,而車子越出橋邊的樣子,從容得就像行人跨出人行道。他們清楚看見蘿拉轉彎打方向盤的手,因為她當時戴著白色手套。
 
我知道事情跟煞車失靈無關。她自有這樣做的理由,雖然不見得是跟別人相同的理由。在這方面,她一直是個鐵石心腸。
 
「我想你們需要有人認屍,」我對那警察說,「我盡快過去。」我的聲音聽起來很平靜,彷彿發自遠方。但事實上,我很勉強才說得出話來。我嘴巴苦澀,整張臉因為痛苦而僵硬,像剛剛拔了牙。我為蘿拉做這種事而生氣,也為那警察暗示她做了這種事而生氣。一陣熱風吹過我頭顱四周,讓髮絲四下飄晃,猶如在水裡化開的墨水。
 
「到時恐怕會召開死因調查法庭,葛里芬太太。」他說。
 
「那當然,」我說,「但那是件意外。我妹妹一向不是個好駕駛。」
 
我看得見蘿拉那張滑順的鵝蛋臉、盤得整整齊齊的髮髻,甚至看得見她當時穿的衣服:小圓領的襯衫式連衣裙,顏色素淡,若非藏青色或鐵灰色就是醫院牆壁的綠色,總之都是悔罪的顏色。與其說那是她自己挑選的顏色,不如說是她被禁錮於其中的顏色。我看得見她肅穆的淺笑,因驚異而揚起的眉毛,彷彿在讚嘆眼前景色的壯觀。
 
白色手套:一種彼拉多(譯註:彼拉多為判耶穌釘十字架的羅馬總督。據《新約聖經》記載,他判刑前先洗手,以表明判此重刑乃猶太長老和祭司所逼,非其所願。)的姿態。她想要洗脫一切關係,不要被我牽扯進去,不要被我們所有人牽扯進去。

會員評鑑 TOP

會員評鑑等級 ,共 1 位評分。

感謝您為本商品發表您的看法,這是專屬於博客來會員的發表園地。 看更多書評請前往 【讀者書評】專區

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【博客來選書】★★★★★眾所期待,曼布克獎得獎小說《林肯在中陰》重磅上市★★★★★
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 采實文化全書系
  • 便當食譜

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報