日韓語展_EZ加碼
法蘭妮與卓依(《麥田捕手》作者沙林傑捕捉青春殘影的兩篇成長小說‧問世60週年全新中譯本)

法蘭妮與卓依(《麥田捕手》作者沙林傑捕捉青春殘影的兩篇成長小說‧問世60週年全新中譯本)

Franny and Zooey

  • 定價:350
  • 優惠價:7245
  • 優惠期限:2024年12月08日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 為什麼沙林傑不寫親身經歷的重大事件?(答案令人心碎......)

    文/馬尼尼為2021年03月09日

    永遠的麥田捕手沙林傑 本來我對「傳記」的感覺是普普的,但看了《永遠的麥田捕手沙林傑》後,那震撼由頭頂到腳底爆破,讓我驚嘆「這才是傳記」!這本書厚達七百多頁,我沒那麽見聞廣博,不知道這是不是史上採集最多人詞而集大成的傳記之一。因為沙林傑廣為人知的「隱匿」,要重構他的整個人生,兩 more
  • 荒原中生出的花──給21世紀叛子逆女的小說集:《九個故事》與《祖母,親愛的》

    文/陳榮彬2019年01月17日

    四月是最殘酷的季節,死寂的土地上丁香綻放,混合了回憶和慾望,春雨騷動著呆滯的樹根。——艾略特,《荒原》 20世紀何以成為「荒原」? 荒原︰艾略特文集‧詩歌 1918年11月11日,象徵和平的鐘聲在各地響徹雲霄,綿延4年多的歐戰終於結束,但已對西方世界帶來不可逆的傷害。整整 more
 

內容簡介

我受夠自己老是得痛恨所有人,
我也受夠了自己沒有勇氣去成為一個無名小卒。
青春,是只能去感受,而不能去剖析的世界──



《麥田捕手》作者沙林傑
捕捉青春殘影的兩篇成長小說
問世60週年全新中譯本

為了寫這些故事,我幾乎等了一輩子。──沙林傑

▍一部極具魅力的作品!
◎出版後盤據《紐約時報》排行榜達26週
◎Goodreads讀書網站17萬人評價、亞馬遜網路書店4星佳評
◎約翰‧厄普戴克盛讚:「很少有作家像《都柏林人》作者喬伊思那樣,冒著極高風險堆砌大量字句,只想呈現對話。我們活在一個言行可隨時引致大屠殺的世界,沙林傑深信人類的內心生活如此重要,他有描寫美國現況的資格,對於我們這類多數人而言,我們所能做的甚少,只能去感受。」
◎擔綱日文版翻譯的村上春樹評述:「行文魅力能充分與《麥田捕手》雀躍的新鮮文體匹敵。……在此之後,沙林傑再也不曾寫出充滿如此生命力的強韌文字。」
◎日本詩人‧小說家池澤夏樹讚嘆:「寫青春小說需要特殊的資質,沙林傑身上就是有那樣的氣質。」
◎《紐約時報》給予好評:「也許是同世代中,最高明的作者所寫的最好的一本書。」
◎《衛報》評價:「這部書令人每年都想重讀,我愛它的喜劇性。沙林傑的對話絕妙無比……作為寫作者、作為讀者,很少讀過影響如此巨大的一部作品。」
◎《法蘭妮與卓依》出版於一九六一年,由〈法蘭妮〉和〈卓依〉兩篇小說組成,與《九個故事》同屬紐約上城東區猶太富商格拉斯家族系列。

▍內容簡介

      〈法蘭妮〉和〈卓依〉這兩篇小說,
       是我一系列描寫紐約二十世紀富商家庭格拉斯一家的最初兩篇,
       我喜歡寫格拉斯家族的故事,為了寫這些故事,我幾乎等了一輩子。
 
                                  ──J.D.沙林傑


法蘭妮和男友一起吃午餐,兩人在討論人際關係與學校課業的對話之間,漸漸僵持不下。
法蘭妮突然昏倒送醫,醒來後發現自己精神崩潰……

卓依重溫哥哥巴迪往年在信中對他演員生涯的鼓舞,
在和母親的爭吵與手足的對話中,反覆思索心靈的寧靜……

同屬格拉斯家族七兄妹的法蘭妮和卓依,他們發現自己相信的事物,和這個世界是多麼不同……

     「我受夠自我、自我、自我了。
      我的自我和所有人的自我。
      每個人都想到達什麼地方,做些與眾不同的事,當個有趣的人。
      而我受夠那一切了。」



 
 

作者介紹

作者簡介

沙林傑J.D. Salinger
J.D.沙林傑(1919.01.01-2010.01.27)

美國作家,1919年1月1日生於紐約,2010年1月27日逝世,享年九十一歲。
1940年首度發表短篇小說作品,1951年出版《麥田捕手》,一時聲名大噪。
著有《麥田捕手》、《九個故事》、《法蘭妮與卓依》、《抬高屋梁吧,木匠:西摩傳》。


相關著作:《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳(《麥田捕手》作者沙林傑晚期代表作 官方授權繁體中文全新譯本)》《九個故事(《麥田捕手》作者沙林傑誕生100週年紀念版 全新中譯本)》《麥田捕手(作者沙林傑誕生100週年紀念版)》《麥田捕手》

譯者簡介

黃鴻硯
公館漫畫私倉兼藝廊「Mangasick」副店長,文字工作者。翻譯、評介、獨立出版海內外另類漫畫或畫集,企劃相關展覽。譯作有《惡童當街》、《乒乓》、《少女樁》、《芋蟲》、《喜劇站前虐殺》、《Another episode S》、《觸發警告》、《德古拉元年》、《飄》(合譯)等。

 

目錄

法蘭妮
卓依
 
 

詳細資料

  • ISBN:9789863447078
  • 叢書系列:GREAT
  • 規格:平裝 / 252頁 / 21 x 14.8 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:10歲~99歲
 

內容連載

儘管陽光燦爛,星期六早晨仍是穿厚大衣的天氣,只穿薄大衣行不通。這股寒冷已維持了一週,也如大家所願,延續到關鍵的週末──耶魯賽事週。一群二十多歲的男子在車站等待約會對象到來,火車十點五十二分進站。其中只有不到六、七個人待在寒冷、無遮蔽的月台上,其餘的人站在有暖氣的等候室內,沒戴帽子,形成兩人、三人或四人小團體,抽著菸,說話的嗓音都帶有一種大學生式的武斷,幾乎無一例外,彷彿這一個個年輕人都以強硬又健談的態度闡釋著高爭議性的議題。彷彿外面那些沒考上大學的人拙劣地吵(無論他們態度是否挑釁)了幾世紀的問題,他們一語便能道破。

連恩‧庫特爾穿著博柏利的雨衣,裡頭顯然扣著一件羊毛內襯衣。他是站在無遮蔽月台上的六、七個男孩之一。或者說,他在月台上,但和他們不是同一夥的。過去十分鐘,或十幾分鐘,他刻意和其他男孩保持距離,避開對話,背靠著放基督科學免費文宣的架子,沒戴手套的手插在大衣口袋內。他披著絳紫色的喀什米爾圍巾,圍巾攀上他的脖子,幾乎沒什麼禦寒效果。他的右手突如其來且心不在焉地伸出大衣口袋,開始調整圍巾,但還沒調整好,他就改變了心意,改伸向大衣內側口袋,掏出一封信。他立刻開始讀信,雙唇微啟。

那封信寫在(以打字機打在)淡藍色信紙上,看起來皺皺的,些許陳舊,彷彿先前有人多次從信封中取出閱讀:

星期二,應該吧

我最親愛的連恩:

會員評鑑

3
2人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
0.5
|
2021/01/29

沙林傑的書就這幾本,不論是封面、封底、內封那幾個簡單的圈,令人想:天啊,這到底是什麽設計?令人拿在手上很不舒服,受為沙的讀者,為如此封面感到非常之不滿。而且,是兩本也,兩本都做成這種樣子。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】悅知文化電子書全書系|單書88折、雙書82折|我心中有個不滅的夜讀時光
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • GL百合展
  • 人文社科經典展
  • 金典獎書展