春旅遊
歲月不留白

歲月不留白

  • 定價:280
  • 優惠價:9252
  • 本商品單次購買10本85折238
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  輯一〈面對疫情〉──雖沒經歷過八年抗戰,卻經歷了將近三年的疫情生活。
  輯二〈回味無窮〉──無論是窗前展書讀或燈下閱群籍,都充滿了盎然情趣。
  輯三〈難忘遊蹤〉──因疫情無法旅遊,重溫照片與筆記,遊蹤依然耐回味。
  輯四〈歲月不留白〉──歲月之筆握在個人手中,我不想讓它留白。
  輯五〈世間情〉──以想像為線,鍵盤為針,串起片片情境,寫下牽動情愫的絮語。

  * * * * * * * * *

  將近從心所欲之年,體力明顯衰退,但我仍想活得有聲有色。

  意外遭逢疫情,雖無法旅遊,但面對疫情的心情與特殊遭遇,卻使我完成與遊記大異其趣的篇章。閱讀中的感悟,總能啟發我多重的深思,感受自然從鍵盤間流出。若非疫情導致我無法展開新旅程,將不會知道回味舊遊,依然有足夠的感動能表達成篇。居家生活雖平淡,仍可發現激起漣漪的情境,記下這些點滴,我平靜的歲月就不再留白。足以令人生死相許的「情」字,對當事人是牽絆,在旁觀者的眼中,也是牽動心扉的情愫。

本書特色

  ★ 北美華文作家協會副會長──陳玉琳,面對疫情與傷病的真情之作。
  ★ 在平實、平靜的生活中找尋值得仔細品味的片刻,記下這些稍縱即逝的感動,讓歲月不再留白。

各界推薦

  |專文推薦|作家──荊棘
 

作者介紹

作者簡介

陳玉琳


  祖籍浙江餘姚,國立臺灣師範大學國文系畢業,在台灣曾任國中與高中國文教師十六餘年。

  移居美國後從商,愛好寫作,2012年至2019年擔任北德州文友社社長,並同時主編《達拉斯新聞報》內「北德州文友社專欄」。2014年八月起擔任北美華文作家協會財務長,2016年八月起擔任副會長至今。

  2010年起成為海外華文女作家協會永久會員,2016年歲末擔任海外華文女作家協會副祕書長,協助姚嘉為副會長編文輯,並辦理2018年年會事宜。

  所出版《歸人絮語》、《旅見人間事》二本書及多篇論述文曾先後獲得「海外華文著述獎」。作品經常被刊登在北美《世界日報》、《達拉斯新聞報》、《中華日報副刊》和加州《汽車世界》雜誌。已出版書籍有《靜墨齋文集》、《歸人絮語》及《旅見人間事》等。
 

目錄

大地的鹽──為玉琳作序/荊棘
自序──歲月不留白

|輯一 面對疫情|
這些日子裡的多少煩憂
驚險返鄉路
隔離記
友情與親情伴我隔離

|輯二 回味無窮|
我讀《棄貓》
品讀《望鄉的牧神》
回味無窮的《文學的滋味》
一本書激盪起漣漪

|輯三 難忘遊蹤|
自然景觀間的一抹人造純樸
沙山如浪不掩清泉水──登鳴沙山觀月牙泉

|輯四 歲月不留白|
老樹
推銷員
老友冬陽
綜合紫薇
與水結緣
與鄰為善
助人最樂
古董傢俱
虛驚一場
年菜今昔談
難忘的夏夜
門前的座椅
咖啡的魅力
故居的鄰居
失業的威脅
我的火車情懷
回味中的滋味
書架上的元老
為嚐鮮而學習
冬日樹下絮語
收藏裡的記憶
我們被「駭」了
秋憶晉祠蒲扇樹
驚心動魄度酷寒
我所經歷的萬聖節
棄之可惜的好食物
又一次向愛車告別
兩次手術後與青光眼共處
由墨西哥「成人禮」說起
我所見識過的房車族生活
歲末年終時的那棵溫馨樹

|輯五 世間情|
情牽
 

自序

歲月不留白


  將近從心所欲之年,體力明顯衰退,但我仍想活得有聲有色。

  每日認真作息,愉快地烹煮三餐,為食得開心,也為補充衰老中日漸流失的體力,這兩年更要抵抗新冠疫情無情又漫長的衝擊。

  就這樣,看似無色無味的日子,我竟也過得有滋有味。原來門前或後院,晨曦與黃昏,甚至疫情期間返鄉時,我都能見到令我感動的人、事、時、地、物。當然,窗前展書讀,燈下閱古籍,都充滿了盎然情趣。

  是,流失的歲月不再了無痕跡,我記下了我在某一瞬間、某一地點的感懷,及稍縱即逝的感動,將這些感懷與感動化成文字後收輯成書,希望我的歲月不再留白。

  我因此而雀躍,留不住歲月,卻留住了剎那間的感動,我更欣見短暫的喜怒哀樂化成紙張上的長存。

  因為疫情,自2019年秋我遊罷絲路後沒再旅遊,然而,這本書雖缺少旅遊的篇章,卻增加了面對新冠疫情時的心情、經歷與感懷,我將它們集結在「面對疫情」這輯中。

  閱讀仍是我生活的重心之一。這一年多我讀了十幾本書,但只寫了四本書的心得,分別是韓秀著《文學的滋味》和《風景線上那一抹鮮亮的紅》、余光中著《望鄉的牧神》,及村上春樹原著、賴明珠翻譯的《棄貓》。閱讀是件開心事,寫下自己的閱讀心得更是件很有成就感之事,我將這四篇收集在「回味無窮」輯中,雖只有四篇,但字數最多,所費時間也最久。

  雖然有兩年無法旅遊,但我常翻閱以往旅遊時所拍攝的照片,也常重溫當時寫下的筆記,於是往事歷歷,自然美景與異國風情再現,從我腦中、眼前流入鍵盤,我又故地重遊。雖只有少少兩篇,我仍配合文章找出照片,將回憶化成文字,與當時留下的影像一同呈現於書中,我將之收集在「難忘遊蹤」這輯中,既寫下過往的遊蹤,也充實了日後的回憶。

  退休後的生活是可完全自我掌控的,晚睡晚起幾乎成了習慣,但我仍儘量將每日安排得很充實,在平實、平靜的生活中找尋值得仔細品味的片刻,應該深思的人事物,於是我記下了院中的老樹、公路上馬路邊之所見,還有左鄰右舍間的見聞與經歷,我的寫作素材也因而源源不斷,將這些篇章集結在「歲月不留白」這輯中,也是本書中篇章最多的一輯。

  我依舊在學習寫小說,過往歲月中幾幕難忘的畫面,以及一些令我深思的情景,隨著歲月的流逝,我對它們依然有感,於是,我以些許想像為線,再以鍵盤為針,串起這一幕幕畫面、一片片情境,寫成了這篇〈情牽〉,成為「世間情」這輯中唯一的一篇。

  2021年是我多災多難的一個年頭,從三月我在浴室摔破後腦袋被救護車送到急診室縫針開始,到十二月第一個週六,我的車被撞,方向盤重擊我前胸,我又被送到急診室止,期間我還經歷了五月底膝蓋手術,及八月份但急性盲腸炎手術,二週後又患傷口感染。這一連串的傷病令我對自己的健康失去信心,但痛定思痛,我將更注意自己的身體。

  2022年開始,我相信新冠疫情已近尾聲,在多次傷病後我再振作,整理出足夠出書的篇章,出版這本《歲月不留白》。感謝我的家人與文友們的鼓勵,更感謝立立姐為我寫序。

2022年元宵節寫於自宅西窗旁
 

詳細資料

  • ISBN:9786267088777
  • 叢書系列:北美華文作家系列
  • 規格:平裝 / 212頁 / 14.8 x 21 x 1.1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

§ 驚險返鄉路 §
 
因為特殊原因,我必須在2021年九月二十日前返台。
 
五月下旬我訂妥往返機票時,台灣已爆發疫情。我是樂觀主義者,總認為疫情會很快結束,只是查閱疫情期間台灣的入境須知,條條款款對我而言都是新鮮事。尤其是PCR證明,因有時效限制,而實驗室送報告的時間無人能掌握,我較擔心。但無論如何,我在隔離期間都須住防疫旅館,先預訂好住處最重要。我訂旅館時才知,這家防疫旅館規定我「自主隔離期間」仍不能外出,而我早先已請問過衛福部的工作人員,回答是:隔離十四日後我可返家,也可外出辦重要事情,但一定要戴口罩,並避免出入人潮眾多處,也不能進餐廳用餐。我當時就是依據這原則預訂返美的回程機票,此外我還須另訂隔離後的旅館。非常意外,以往我熟悉的兩家旅館,都不接受我這種剛結束隔離的客人,幸好找到一家品級還不錯的連鎖旅館接受我的入住,只是不提供我到餐廳吃早餐,因此將從房費中扣除我的早餐費。也如隔離旅館一般,我入住期間服務人員不進房打掃。這兩點我都能接受,於是返台的住房大事搞定了,返鄉路又前進一大步。
 
距離返台日還有三個多月,原以為此刻我的心情將不會再受到數月後行程的影響,誰知剛安排好返台住處後,就接獲返台班機提前一日的通知,我急忙聯絡兩家酒店更改入住日期。這次因疫情,多家航空公司都有調整航班的情況,令我警覺到往返班機的不確定性,更因為返台登機前要查看的PCR證明有時效性,這是我最無法掌握的一環,至此心中增添幾分煩憂。好在朋友又介紹一處免費PCR檢測實驗室給我,當日就可收到檢測結果,且不須事先上網預約檢測時間,為我在期限內拿到檢測證明又多一層保障。
 
原以為就此可平靜地等待順利返鄉,誰知登機前六週,我因急性盲腸炎入院開刀,當醫師來通知我時,我只問道:「六週後能否搭機?」答案是肯定的,我安心接受手術。誰知順利手術後第二週我的傷口感染,而且是令人擔憂的「蜂窩性組織炎」。好在治療及時,在出發前兩週醫師終於批准我可搭機。我也開始著手準備返台時贈送親友的禮物。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 療癒圖文展
  • 大雁暢銷展
  • 愛情小說展