讀書日
為愛遠航:伊萊莎牧師娘的故事、宋伊莉莎白醫師的故事(台英華三語繪本)

為愛遠航:伊萊莎牧師娘的故事、宋伊莉莎白醫師的故事(台英華三語繪本)

Elizabeth Blackburn Christie、Elizabeth Blackburn Christie

  • 定價:600
  • 優惠價:79474
  • 優惠期限:2024年06月30日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

給全世界小朋友認識台灣的故事繪本
以「台文、英文、華文」三種語言呈現的繪本
為愛遠航:他們鮮為人知,但影響深遠的故事

  《伊萊莎牧師娘的故事》
  因為她,台灣女性獲得受教育的機會。

  伊萊莎牧師娘是台灣基督長老教會第一位牧師李庥的夫人,也是台灣第一位女宣教師,更是台灣第一所女子中學的創辦人,倡導解放纏足,成為台灣女權運動的先鋒。
  
  《宋伊莉莎白醫師的故事》
  因為她,台灣女性與兒童得到專業的醫療照護。

  宋伊莉莎白醫師,是蘇格蘭第一位榮獲三個醫學學位的女性。來台後,為廣大病患提供醫療服務,除了不收取費用之外,也深得女性病患的信賴。後來更大力推動台灣第一家婦幼醫院的設立。

  為愛遠航:他們鮮為人知,但影響深遠的故事
  兩位勇敢、自信和堅毅的女性伊萊莎和宋伊莉莎白,為了傳遞上帝的福音,19世紀末葉遠渡重洋來到台灣。她們克服種種困境,胼手胝足為台灣的女子教育權及醫療照護作出了重要的建設與貢獻,時至今日,仍有許多台灣人受其恩惠。兩位偉大女性為愛遠航、造福台灣的故事,應廣為台灣人所知道。

  |出版贊助|
  蘇格蘭台灣協會
  嚴詠能X打狗亂歌團

本冊特色

  1. 首次以英文/台文白話字/漢字對照,並以繪本形式出版的母語書籍
  2. 別於過往以男性對台貢獻的史觀,本書以「蘇格蘭」,「女性」對台灣的貢獻為主體,讓這些在百年前,為愛勇敢來台故事,首度以適合台蘇兩國孩子們閱讀的方式出版.
  3. 藉由此系列繪本的出版,重新串起台灣和蘇格蘭之間超過150年以上的情緣.

感心推薦

  『十九世紀下半葉來臺灣的基督教傳教士,絕大部分是蘇格蘭人,為什麼?本書作者想介紹這些傳教士的夫人,而且要用英文版來告訴現代的蘇蘭格人她/他們的先輩在臺灣的英勇事蹟。這種心意和情操是高貴的,視野是獨特的。』——國立屏東大學社會發展學系副教授,李錦旭.

  這套繪本除去hō͘讀者學習I-lai-sa kap I-lī sa-pe̍k che 2 ūi女性身上的大愛精神,mā 反射出Jenny單純熱心真性情ê人生kng-iāⁿ。So͘-kek-lân sim-pū,台灣cha-bó͘ kiáⁿ,tī I 堅持cháu-chhōe母語真相ê計劃中,記錄無hông重視的台灣,一直leh重建善良koh弱勢ê人應該有的地位。是台灣hām國際交流,siōng值得去了解ê繪本。——高雄第一社區大學台語教師,陳金花
 

作者介紹

作者簡介

原文作者|Jenny Jamieson


  陳珍妮,台灣高雄出生,現居於蘇格蘭。

  喜歡旅遊,探索台灣和蘇格蘭的歷史文化。身為一個長老教會的女性,期待透過書寫以蘇格蘭女宣教士為主體的系列繪本,能夠鼓舞許多懷抱夢想的人,不因性別或性傾向感到憂慮,勇敢追夢。

繪者簡介

Boris Lee (Lí Sîn-hô)


  英國愛丁堡大學插畫碩士,現從事繪本創作與教學。喜歡動物、大自然和與人對談。期許自己的作品,可以成為他人的力量,著有繪本《Remember》(巴巴文化)。

台文顧問簡介

Tân Kim-hoa


  陳金花,台語文工作者. 現任台灣羅馬字協會常務理事暨仁武分會長,台越文化交流協會理事長,台文筆會理事,社團法人高雄市社區大學促進會理事,台灣南社理事。43 歲以前sī 台文青盲牛,學羅馬字才目kim. Tòe Tiuⁿ Ho̍k-chû, Chiúⁿ Ûi-bûn 2 ūi sian-siⁿ學台文,kin老師種作拋荒ê台語田園,主要ê khang-khòe是做第一線母語教學。2002擔任中小學kap社區大學台語老師,專門教siá 台語羅馬字。 20 冬來ná教ná學mā完成台文碩士學位,tī成功大學台文系、台灣羅馬字協會、高醫台語、高雄市第一社區大學、北高雄社區大學、高師大語教中心現場教學,推動台語文字化。

  書籍著有《台語羅馬字創意教材》,《高雄市第一社區大學台語文讀寫班學員作品集》,《Makatao平埔族嘉臘埔夜祭》,《紅龜粿chhōe姊妹》,《阿羅精靈合唱團》,《大愛bē死》黃招榮老師紀念集.音樂創作有簡上仁老師2014出ê CD內底,有i替我譜曲的《台灣的咖啡》。

  堅信:南社前社長鄭正煜老師留hō͘咱台灣人ê一句話【教育是上軟性koh上強勢ê建國工程】。用台語文創作&教學,堅心母語建國是台灣核心價值。

台文校對簡介

Ngô ͘ Ka-bêng (Hê-bí)


  Tâi-gí-bûn sóaⁿ-kang / Tâi-bûn Ke-si-mī chú-chhî jîn / Tá-káu Tâi-gí-bûn Chhiok-chìn Hia̍p-hōe lí-sū.

  吳家銘,台語文散工/ 台文雞絲麵主持人/打狗台語文促進協會理事

視覺設計簡介

康學恩 (Vank Kang)


  1986年生,台北人,住河邊,設計經歷超過十年,2020年起轉自由接案,著迷於紙本相關的設計,代表作為《哈梅恩的吹笛手》。

譯者簡介

台文譯者|Ling-I Jessica Su (So͘ Lêng-gî)


  蘇玲儀,台灣台南人,時常戲稱自己是:『Tī Hoat-kok liû-lōng, tàm Pa-lê mî-sí-mî-nōa kan-na bē kóng Tâi-gí ê Hú-siâⁿ lâng.』

  身在巴黎心在府城,曾在上海,香港,新加坡流浪過,聽到文夏黃昏的故鄉會鼻酸,內在住著老靈魂的台南女兒。希望藉由台文白話字再次拾回屬於台灣人的榮耀和文化。

台文譯者|Tân A-pó

  Chhut-sì tī Tōa-nâ-pô͘ ê Tâi-oân-lâng.
  A-lêng ê khan-chhiú.
  出世tī大林蒲ê台灣人。
  阿能ê牽手。

華文譯者|Robert R Redman ( 周長志)

  台灣台北市出生,旅居蘇格蘭首都愛丁堡的業餘文字愛好者。喜歡下廚,以食物會友。在研究植物的過程當中,赫然發現愛丁堡皇家植物園裡有蒐藏許多台灣特有種植物,例如:台灣杉以及紅檜。這個意外的發現,引發了興趣來挖掘台灣與蘇格蘭在歷史上、文化上、科學上……等方面的連結。期許自己,有朝一日能夠把「白話字」列入自己探索台灣歷史與文化的主要工具。
 

《伊萊莎牧師娘的故事》

推薦序一

國立屏東大學社會發展學系副教授|李錦旭


  伊萊莎牧師娘(Eliza Caroline Cooke,1828–1902)是台灣基督長老教會第一位牧師李庥(Hugh Ritchie,1840–1879)的夫人,也是臺灣第一位女宣教師,更是臺灣第一所女子中學(臺南市長榮女中)的創辦人,倡導解放纏足,成為臺灣女權運動的先鋒。

  從這本繪本中,讀者可以看到一位勇敢、自信和堅毅的女性,如何與先生互相鼓勵,1867年一起遠渡重洋來到臺灣,冒著生命的危險,胼手胝足建立起臺灣的基督教傳教網絡,長期忍受親子分離,在先生不幸因病早逝後,仍毅然挑起未竟的志業直到最後。

  不禁讓人想追問:是什麼樣的力量在支撐著這兩位偉大的女性?

推薦序二

高雄第一社區大學台語教師|陳金花


  Thian-seng骨氣ê台灣 gín-á Jenny, 嫁去 So͘-kek-lân, 熟似tio̍h台灣字 siōng源頭ê歷史。讀tio̍h偉大ê傳教kap醫療ê行動,深深受著感動,親身tńg lai 學寫台語白話字,kā 2國深根關係,用繪本故事寫落來。照上帝ê牽成,繪本已經順利完成ah。繪本ê特色,hō͘人讀tio̍h故事tō直接感受tio̍h高貴的情操。冊內ê台語文,牽挽失落真chē ê台灣siaⁿ-sàu。Jenny講tī So͘-kek-lân生活mā會當感受tio̍h台灣教育體制所造成的語言不平等現象,kap本土意識ê模糊濛霧。因為英語kap So͘-kek-lân gí ê背後mā有政治kho͘-á sok--leh ê問題。

  Jenny肯犧牲敢擔當ê人格特質,正是母語失落,歷史pī oai-chhoa̍h ê時代,siōng需要 ê 正義力量。』

譯者序

台文譯者|蘇玲儀


  當大家講述台文歷史時,經常提起1885年由巴克禮博士所創辦的臺灣第一份以臺灣白話字出版的報紙《臺灣府城教會報》。

  然而在此前,伊萊莎,臺灣首位女性宣教士,已在1867年於臺灣打狗開設了白話字教會團契查經班。並於1872年指導馬偕牧師學習臺灣白話字,以利日後在北臺灣以臺語傳教。

  1876年,透過李庥牧師長年的奔走,臺南神學院,終於在臺灣府成立, 並由巴克禮牧師出任首屆校長。李庥逝世不幸於1879年過世, 伊萊莎以不纏小腳為入學招生條件,捐出畢生積蓄300英鎊,設立了臺南長榮女子中學。伊萊莎大力提倡並鼓勵女子接受教育的觀念,是臺灣的女權先鋒,更是近代臺灣白話字的重要推手。

《宋伊莉莎白醫師的故事》

推薦序一

國立屏東大學社會發展學系副教授|李錦旭


  宋伊莉莎白醫師(Elizabeth Blackburn Christie,1868–1901),是蘇格蘭第一位榮獲三個醫學學位的女性。23歲完成學業後,隨即於1891年來到臺灣追隨未婚夫宋忠堅牧師(Duncan Ferguson,1860–1923),一方面用她精湛的醫術行醫救人,另一方面則戮力傳教。她的醫療服務全賴教會支援而不收費用或餽贈,且不分晝夜,頗得病患(特別是女性)信賴,但也因常常公而忘私,終至33歲就英年病逝臺南新樓醫院,葬於臺南市。

  不禁讓人想追問:是什麼樣的力量在支撐著這兩位偉大的女性?

推薦序二

高雄第一社區大學台語教師|陳金花


  Thian-seng骨氣ê台灣 gín-á Jenny, 嫁去 So͘-kek-lân, 熟似tio̍h台灣字 siōng源頭ê歷史。讀tio̍h偉大ê傳教kap醫療ê行動,深深受著感動,親身tńg lai 學寫台語白話字,kā 2國深根關係,用繪本故事寫落來。照上帝ê牽成,繪本已經順利完成ah。繪本ê特色,hō͘人讀tio̍h故事tō直接感受tio̍h高貴的情操。冊內ê台語文,牽挽失落真chē ê台灣siaⁿ-sàu。Jenny講tī So͘-kek-lân生活mā會當感受tio̍h台灣教育體制所造成的語言不平等現象,kap本土意識ê模糊濛霧。因為英語kap So͘-kek-lân gí ê背後mā有政治kho͘-á sok--leh ê問題。

  Jenny肯犧牲敢擔當ê人格特質,正是母語失落,歷史pī oai-chhoa̍h ê時代,siōng需要 ê 正義力量。』

推薦序三

成大台灣文學系教授|蔣為文


  So͘-kek-lân cha-bó͘ i-su tùi lán ê thiàⁿ-sim
  Chiúⁿ Ûi-bûn
  Kok-li̍p Sêng-kong Tāi-ha̍k Tâi-bûn-hē kàu-siū

  So͘-kek-lân ê tē-lí ūi-tì lî lán chin hn̄g, m̄-koh in tùi lán ê thiàⁿ-sim tī lán sin-piⁿ. Chi-ná sī lán keh-piah chhù-piⁿ, in soah put-sî tùi lán beh phah beh ji̍h. Che tō-sī bûn-bêng hām iá-bân ê cheng-chha! Lâi chū So͘-kek-lân ê cha-bó͘ i-su I-lī-sa-pe̍k kā i ê chheng-chhun n̂g-kim sòe-goa̍t 9 tang hōng-hiàn hō͘  lán Tâi-oân, lō͘-bóe soah phoah-pēⁿ 33 hòe tō kòe-sin. I kòe-sin liáu mā tâi tī i thiàⁿ-thàng ê Tâi-lâm.  Che sī hō͘ lâng kám-tōng ê kò͘-sū. Chit pún chheh iōng Tâi Eng siang-gí ê hong-sek chhut-pán, kiam-kò͘ Tâi-oân Tâi-bûn-hòa hām choân-kiû-hòa ê su-kiû, ta̍t tit o-ló kap ta̍k-ke sio chio chò-hóe lâi tha̍k!

  Love from female medical doctor Elizabeth
  Chiúⁿ Ûi-bûn
  Professor, Department of Taiwanese Literature, NCKU

  Scotland is far away from us, however, the love of their people is just beside us. In contrast, China is our neighbor across the strait, and their aggression to colonize Taiwan has never stopped. This is the difference between civilization and barbarian! Elizabeth Blackburn Christie, the female medical doctor from Scotland spent 9 years of her gold time in helping patients in Taiwan. Unfortunately, she passed away at 33 due to disease.  She was buried in Tailam after his death. This story touched a lot of people in Tailam. This book was published in both Taiwanese and English to fulfill the need of promotion of written Taiwanese and globalization. I recommend you to read this significant book!    

自序

作者|Jenny Jamieson


  當大家講述台灣第一間西式醫院時,經常提起1865年由馬雅各醫師在台灣台南所創立的新樓醫院。

  然而在那個傳統封閉的台灣社會,第一個能夠在婦女的房間內來去自如的,並挽救無數難產的女性生命的,是臺灣首位女醫師宋伊莉莎白。

  宋伊莉莎白醫師,也是蘇格蘭歷史上首位獲得三個醫學學位的女性,這樣的殊榮,若留在母國行醫,必定能賺大錢發大財.但秉著愛神愛人,無私奉獻的精神,宋伊莉莎白醫師自蘇格蘭的醫學院一畢業,就為愛遠航,來到台灣台南,與其夫婿宋忠堅牧師,同心拹力投入濟世救人的醫療宣教工作。

  期間經歷中日馬關條約,台灣無條件割讓給日本.日本大軍壓境台南城時,宋忠堅牧師和巴克禮牧師受台南市民所託,半夜提著燈籠唱著詩歌親自前往日軍軍營與其談判,在等待談判結果的這段時間,宋伊莉莎白醫師在台南城內擔負起照顧老弱婦孺的工作,最後順利守護台南市民安全,平安開城。

  為能更完善的照顧台灣婦女和幼童的健康,宋伊莉莎白醫師特別請求母會支援更多的婦幼醫療資源,堪稱台灣第一所婦幼醫院的雛形.工作第一的宋伊莉莎白醫師,甚至到了小女兒即將臨盆的當天,仍在台灣屏東的小琉球看診,她甚至將在小琉球出生的小女兒,取名為『Lambay (小琉球)』以紀念這段經歷。

  不幸的是,就在快要看到台灣第一個婦幼醫院成立的時刻,台灣的熱帶疾病瘧疾,在1901年1月17日的台南新樓醫院,帶走了這位熱愛生命、奉獻生命的宋伊莉莎白醫師,享年33歲。

  因宋伊莉莎白醫師的大力提倡,是臺灣的婦女和孩童,得以接受完善現代醫療照顧的重要推手 。
 

詳細資料

  • ISBN:4710859100566
  • 叢書系列:獨立出版
  • 規格:特殊裝訂 / 76頁 / 29.7 x 21 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024曬書市集69元起,滿萬再回饋1000元E-Coupon!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 圓神暢銷展_領券
  • 野人聯合書展_領券
  • 遠流全書系