經典翻譯文學展
死亡專門戶:12門死亡產業探祕,向職人學習與生命共處和告別

死亡專門戶:12門死亡產業探祕,向職人學習與生命共處和告別

All the Living and the Dead

  • 定價:550
  • 優惠價:9495
  • 本商品單次購買10本85折468
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

  死亡,讓我們看見深埋在生者心中的事物。
 
  ★首本死亡職人訪談,直擊死亡最赤裸平凡的真面目★
  ★亞馬遜「編輯精選」最佳非小說★
  ★Goodreads高度好評,討論數直逼5.5K★
  ★尼爾‧蓋曼(當代奇幻大師)、奧黛麗‧尼芬格(《時空旅人之妻》作者)、凱特琳.道堤(紐約時報暢銷作家)等英美名家推薦★
 
  ◆醫療教學機構比較喜歡「百歲人瑞的大體」?服務總監為何保留大體老師的指甲油?
  ◆多數死亡從業者的職涯大哉問:「遺體狀態惡劣,還要讓家屬看嗎?」
  ◆犯罪現場最難清潔的東西是什麼?現場一定會找到哪三種東西?
  ◆最能辨識身分的東西是什麼?為亡者化妝、防腐到底有沒有必要?
  ◆資歷十七年的處刑人竟然變成廢死倡議者?助產士選擇專精喪兒輔導的心路歷程為何?
 
  禮儀師|大體老師服務總監|死亡面具雕塑師|災難遇害者辨認員|犯罪現場清潔工|處刑人|遺體防腐師|解剖病理學技術員|喪慟穩婆|掘墓人|火葬場操作員|人體冷凍機構
 
  這十二門產業裡天天經手死亡的職人,和死亡本身同樣隱諱又神祕,記者海莉‧坎貝爾對他們深感好奇,也想探究:假如我們將「處理死亡」的重擔外包給別人是因為自己承受不了,那他們又是怎麼承擔下來的?
 
  作者透過訪談和親身體驗職人的日常工作──替亡者著裝、旁觀夭折嬰兒的解剖、為死者撿骨等,書中不只分享第一手經驗,也讓我們得以一窺他們為何選擇這樣的工作?是否讓他們對於生命和死亡有不同見解?跟隨本書走訪十二門死亡產業,我們也將重新思考,找到自己與生死的相處之道。
 
  關於死亡,他們怎麼說
  ◇禮儀師波比:「我們看到的第一具屍體,不該是我們深愛的人。」
  ◇現場犯罪清潔工尼爾:「最糟的死法是什麼?就是沒做好準備就死掉。」
  ◇處刑人傑瑞:「你當初在外面殺人,就已經知道自己以後會是什麼下場了,你已經做了糟糕的決定,放棄自己的生命了。那其實就是自殺。」
  ◇喪慟穩婆克萊兒:「你不能說懷孕十周流產的人比足月死產的人不重要,生下來以後活了兩天的嬰兒也不會比他們更重要。」
  ◇遺體防腐師凱文:「『辨認』也是哀悼過程的一部分。我們希望死者能在家人面前展露最好看的一面,幫助家屬接受和放下,才能繼續走下去。」
  ◇人體冷凍機構會長丹尼斯:「我們現在常常讓人『死而復甦』,這是醫療急救的一大重點,我們要是一直認定死人不可能復活,怎麼可能有今天的進步?」
 
好評推薦
 
  大師兄/前殯葬所服務人員──專文推薦
 
  王錦華/《鏡週刊》人物組副總編輯
  李安琪/《打擾了,我是大體化妝師》作者
  房慧真/作家
  郭憲鴻(小冬瓜)/人氣YT頻道「單程旅行社」
  楊敏昇/資深法醫
  楊斯棓/《人生路引》作者 | 方寸管顧首席顧問 | 家醫科醫師
  盧拉拉/特殊現場清理員
  ──深刻推薦(依姓名筆劃順序排列)
 
  我希望大家可以透過這本書,來認識「殯葬」這個行業,不要懼怕,人總會死,而我們是因為死亡而存在!──大師兄/前殯葬所服務人員
 
  我們有沒有可能好好凝視死亡,不美化也不醜化它?海莉‧坎貝爾做到了。這位作家兼記者,透過對十二位死亡產業職人的深度採訪,像嚮導一樣帶我們親臨種種死亡現場。透過她誠摯的眼與筆,真實的力量非比尋常。──王錦華/《鏡週刊》人物組副總編輯
 
  書中對死亡相關工作者有細膩的描繪,彷彿置身於場域當中深入其境,亦能窺視工作者如何看待死亡,以及作者對死亡的反思,與死亡也有多面向對話,是一本值得分享與收藏的作品。──李安琪/《打擾了,我是大體化妝師》作者
 
  「死亡」是人最重要的導師,它帶來的衝擊與啟示性遠勝過生命的其他面向。作者海莉‧坎貝爾就好像助教,在課堂上處處提醒我們。──郭憲鴻(小冬瓜)/人氣YT頻道「單程旅行社」
 
  本書有別於一般犯罪與殯葬書籍,完全是站在非科學、傾人文的角度在描述死亡從業人員帶給我們的感動!漫長的法醫與修復師生涯,我經歷無數驚濤駭浪的案件,才驚覺無論擁有多縝密的辦案邏輯、多高明的修復技術,在生命的洗禮下,自己是如此地平凡。──楊敏昇/資深法醫
 
  作者記錄了十二種死亡產業職人,讓人了解死亡之後,為了所謂的圓滿,這些產業便開始運作。我們會發現,磕碰踉蹌之中,死亡降臨,看著這些經手死亡的職人,更能體會活著的美好。──盧拉拉/特殊現場清理員
 

作者介紹

作者簡介
 
海莉‧坎貝爾(Hayley Campbell)
 
  作家、廣播員與記者,作品曾刊登於《WIRED》雜誌、《衛報》、《新政治家》雜誌、《帝國》雜誌等刊物。她和貓咪奈德居住於倫敦。
 
譯者簡介
 
朱崇旻
 
  曾在美國居住九年,畢業於臺灣大學生化科技系,是以小說為食的謎樣生物,時時尋覓下一本好書。喜歡翻譯時推敲琢磨的過程,並認為無論是什麼題材的書,譯者都應該忠實傳達作者的立場。興趣包含寫小說、武術、室內布置和冬眠。欲聯絡請洽:joycechuminmin@gmail.com
 

目錄

前言 
1 有限生命的邊緣:禮儀師
2 贈禮:大體老師服務總監
3 點石成金:死亡面具雕塑師
4 浮游彼岸:災難遇害者辨認工作
5 慘狀:犯罪現場清潔工
6 與劊子手共進晚餐:處刑人
7 世上不存在永恆:遺體防腐師
8 愛與恐懼:解剖病理學技術員
9 嚴母:喪慟穩婆
10 土歸土:掘墓人
11 魔鬼的車夫:火葬場操作員
12 滿懷希望的死者:人體冷凍機構
後記
作者銘謝
 

前言(節錄)
 
  我真正認識的第一個死者,是我朋友哈莉特。我們十二歲時,她跳進氾濫的小溪拯救她的狗貝兒,結果就這麼溺死了。我幾乎不記得那場喪禮,不記得任何人的悼詞,也不記得有哪些老師前來追悼她、有哪些老師哭了。我不記得哈莉特那隻黑色的拉布拉多犬坐在哪裡,甚至不記得牠是去參加喪禮還是待在家中。
 
  我只記得自己坐在教堂長椅上,盯著那口上了蓋的白棺材,滿心想知道棺材裡裝的是什麼。我實在無法理解這個概念──她就在那裡,卻又不在那裡,而且沒有任何有形證據證明這一點。我滿心不耐煩,只想看看她。除了想念朋友之外,我似乎還少了什麼東西,感覺別人有什麼事情瞞著我。我恨不得親眼看見她,恨不得理解這一切,而這份欲望成了我為朋友哀悼的障礙。她看起來還像我認識的那個哈莉特嗎,還是她的樣子變了?她聞起來像那些腐爛的喜鵲嗎?
 
  我不畏懼死亡,反而對此好奇不已。然而在學校,師長總要我別過頭、別去看鳥屍、圖畫、我死去的朋友。在課堂上、教堂裡,他們給了我不同的死亡畫面,口口聲聲告訴我:死亡不過是短暫的狀態。他們給了我一套現成的觀念,試圖取代我憑自身經驗逐步拼湊的觀念。他們迴避問題,對我心目中簡單明瞭的事實做出奇怪的反應,以此告訴我:死亡是禁忌,我應該懼怕它才對。
 
  死亡無所不在,新聞、小說、電玩遊戲都能找到它的蹤影。它存在於超級英雄漫畫,作者能每月隨心所欲地逆轉它;存在於網路上隨處可見的真實犯罪Podcast、一則則真實故事的小細節,以及童謠、博物館、美麗女性被謀殺的電影中。然而,我們看見的總是修改過的影像。我們也許會聽聞各種駭人消息──住戶在公寓裡被活活燒死、飛機消失在汪洋大海之中、男子駕駛卡車衝撞行人,不過這一切都過於難懂,現實與想像交融之後成了背景雜訊,死亡無所不在,卻又和我們之間隔著一層面紗,抑或只存在於虛構故事。我們彷彿身處電玩世界,一轉身,地上的屍體便消失無蹤。
 
  問題是,屍體總不可能憑空消失吧?我坐在那間教堂裡,盯著朋友的白棺材,心裡很清楚:有人將她從溪水中拉上岸,有人替她擦乾了身體,有人將她搬到了這裡。在我們無法照顧她之時,有某些人做到了。
 
  全球平均每小時有六千三百二十四人死亡──每天十五萬一千七百七十六人,每年五千五百四十萬人。換言之,每半年過去,就有超過全澳洲人口的人類從地球上消失。若在西方世界,大部分的人死去後,會有人致電他們的親屬,有人推著輪床來收屍,將遺體運送到太平間。有些人死後會躺在原處靜靜腐爛分解,直到鄰居忍無可忍為止,並在彈簧床上留下人形輪廓,必要時會有另一個人被請去清潔現場。
 
  當死者沒有親屬時,會有人被請去將公寓中構成獨居生活的所有物品清空,鞋子、門前踏墊上的雜誌刊物、到頭來還是無人翻開閱讀的書堆、冰箱裡保存得比主人還久的食物,有些拿去拍賣,有些送到垃圾場。到了殯儀館,也許會有遺體防腐師盡量讓死者顯得不像是屍體,而像是沉沉睡去的生者。這些人負責代為處理我們不忍直視的事物……至少,我們是如此認為。死亡在我們看來簡直像天塌下來了,對他們而言不過是例行公事罷了。
 
  我們絕大多數都和完成這些必要工作的普通人毫無瓜葛,他們被我們推到了遠處,和死亡本身同樣隱諱又神祕。這群人沒沒無聞、無人頌揚、無人知曉。我對死亡與相關工作者的興趣,多年下來成了籠罩生活的一張網,我只能自行想像的真相,這些人天天都會接觸到。當我們看不見怪物形影,只能隱隱聽見空調出風口傳出的腳步聲時,心中的恐懼必定會倍增,然而在面對死亡時,除了悄悄逼近的腳步聲之外我們什麼都不准看見,無法憑藉真實事物建立基本觀念。我想認識人類死亡最尋常的面貌──不是照片,不是電影,不是鳥類,也不是貓咪。
 
  在尋求解答時,世人往往會在教堂、諮商室、山上或海上找到答案,但我不一樣。我是記者,平時工作就是對別人提問,這時我就會相信──抑或是希望──能從其他人身上找到答案。我制定了計畫,準備找到天天在死亡身邊工作的這群人,請他們介紹他們的工作與工作方式。除了探索相關產業的運作機制以外,我還想探討我們和死亡的關係如何顯現在他們的工作流程之中,以及這份關係為死亡相關工作所奠定的基礎。西方死亡產業的一大前提是:我們生者不能在場,或者說不需要在場。不過,假如我們將這份重擔外包給別人是因為自己承受不了,那他們又是怎麼承擔下來的?他們也是人,我們和他們不應區分你我,大家都同為人類。
 
  我想知道的是,當我們以這種模式將死亡工作外包給別人,是否就剝奪了自己應獲取的基本認知?我們生活在人為的否定狀態,存在於天真與無知的邊界地帶,是否培育出了不符合現實的恐懼?假若明確了解死亡、看清了死亡,是否就能消除對死亡的恐懼呢?我想看到剝除了浪漫幻想、詩情畫意與矯揉粉飾的死亡,這是所有人終將面臨的一件事,我想看到它最為赤裸、最為平凡的真面目。我不想看到任何委婉的文飾,不想聽滿懷善意的人叫我邊喝茶吃蛋糕邊談論悲傷。我只想尋得一切的根源,從中培養出屬於自己的理念。
 
  「你怎能肯定自己畏懼的就是死亡呢?」散文家唐.德里羅在《白噪音》一書中寫道:「死亡是如此模糊不清,沒有人知道它是什麼,沒有人知道它是什麼感覺、長什麼模樣。你可能只是心裡有個個人問題,這個問題以宏大而普遍的議題形式浮上水面罷了。」我想將死亡縮小為我能捧在手心、能處理與承擔的大小,將它縮小到人類的大小。
 
  然而我越是和人談論此事,別人對我提出的質疑就越多:你來到了不必來的地方,是想要找到什麼?為什麼要用這種方式燃燒自己的生命與心靈?
 
  從前的我一直活在安逸幻象之中,以為記者無論如何都能客觀地觀察世界,成為事件與他人之間的中介,在報導的同時不受任何影響。我以為自己刀槍不入,結果我錯了。我從前的缺失感確實存在,我也深深意識到了它,卻萬萬沒料到這份傷害的影響之深。原來我們對死亡的態度,對日常生活造成了如此深切的影響。在這種態度下,面對破碎瓦解的事物,我們不僅無法理解,甚至無法好好哀悼。我終於目睹了死亡的真面目,在看清現實時受到了幾乎無法用言語描述的深刻改變。除此之外,我還在黑暗中找到了另一樣東西。潛水手錶在漆黑海中發光,孩子臥房天花板的星星貼紙在夜裡散發螢光──關了燈,我們才能看見黑暗中的光芒。
 

詳細資料

  • ISBN:9786263612075
  • 叢書系列:綠蠹魚
  • 規格:平裝 / 368頁 / 14.8 x 21 x 2.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

CH 4 浮游彼岸:災難遇害者辨認工作(節錄)
 
麥奧原本並沒有來肯揚工作的打算,他是在結束警察生涯、準備享受退休生活時收到了肯揚的邀請。然而現在回顧過去,我們會發現是二十年前的一場行動鋪下了他今日走到此處的道路。
 
當時是二○○○年,北大西洋公約組織為了結束科索沃戰爭而採取十一周轟炸行動,引起了爭議,而在那一年後,一些人從外國來訪,準備協助調查戰爭時的惡行。情報人員找到了亂葬坑,鑑識團隊掘出屍體後做了驗屍,並試圖辨識死者身分,將他們送回家屬身邊。調查團隊急需能支援調查五周的人手,當時麥奧負責調查命案,特別是未解命案,他習慣監督驗屍,習慣井井有條的辦事方法,也能架設這項大工程所需的電腦系統──身為優秀警察所具備的技能,讓他成了這份工作最理想的候選人。
 
四年後,斯里蘭卡在十二月二十六日發生海嘯時,倫敦警察廳派人過去協助辨識數以千計的死者。麥奧曾在科索沃成功辨識了不少人,其中包括屍體幾乎完好的死者,也包括只剩白骨的死者,於是警察廳將他派到斯里蘭卡,讓他負責不同國籍死者的辨識工作。麥奧在斯里蘭卡待了六個月,在這睡眠不足的半年間,他認識了其他災難處理人員,許多合作者就是多年後終結他退休警官生活、給了他肯揚公司這份長期工作的人。
 
辦公室擺了幾張他在警政機構工作時的照片,架上除了大規模死亡事件的處理手冊之外,還放了幾件雜物。我指向其中一件物品:一個上了亮光漆的小木架上,掛著一把破舊的掛鎖,鎖上還貼了同樣破舊的手寫標籤。我問起這個鎖的來歷時,麥奧說道:「這是我們在斯里蘭卡最後一天取下的一把鎖。」他將掛鎖從架上拿下來,放在我們之間的桌子上。它原本掛在某個四十英尺高的冷藏貨櫃上,貨櫃裡裝著二○○四年海嘯過後尋回的無名屍。在六個月心靈疲勞的工作過後,他們辨識出最後一具屍體的身分,終於將貨櫃清空時,斯里蘭卡的驗屍官將最後一把掛鎖送給了麥奧。
 
「那對我們大家來說都是非常重要的時刻。」他說:「我們意識到工作終於完成,那些人也終於可以安息了。」

會員評鑑

4.5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
4.5
|
2024/03/19
有關“死”的議題之所以神祕、迷人,是因為那是(活著)人類永遠無法接觸的境界;就算有死而復生的特殊案例,相信也無法闡述詳盡有關(人)死亡後的種種經歷。
儘管這本〔死亡專門户〕主要是以英國、美國共十二種與死亡有關的職業做採訪、研究和報告;然而世界各地針對(人)死亡的後續處理模式,或多或少因為各地人文風俗民情不同……有所差異,然而却大抵一致。

世間任何東西都會有保存期限,世上沒有所謂的永恆~
於是乎作者在第七章/遺體防腐師 內文中明確點出人類隨著文明科技的日新月異,想要靠著化學物質“延緩”死亡的“過程”,就如同人類靠著藥物“延續”生命的存活率般;對不相信靈魂說的……人在死亡後就只剩下漸漸腐爛的屍身,何以還需要藉由防腐來美化?
(西藏人選擇天葬;正常下穆斯林教會在人死後三天內將其埋葬/所以都不需要“防腐”)

有錢人對逝去的亡者可能會進行一場盛大隆重的告別式,貧困的人可能連基本火化的費用都籌措無計,更遑論土葬的地都只能做‘’短租‘’(菲律賓);蓋泰姬瑪哈陵還是建金字塔更是極致。
誠如甄嬛傳一書作者所言:那些所謂的儀式都是做給活人看,死去的人是感受不到的。

撇開科學面向,這不是一本鬼故事,也沒有大量探討道德良心抑或是社會觀感;正常的活人是有溫度的,亡者則相反。那些從事和死亡相關行業的人士門和一般行業的你、我都沒有不同(都有溫度)……
只是我在想:就算看遍了大量的生、離、死、別後,這世間的“凡事”或許都能處之泰然、比較豁達;
唯獨“死亡”~
畢竟它是如此的未知和恐懼,沒有真正經歷過(死亡)的人,你、我永遠也無法瞭解。
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 聯經_領券折百
  • 世界閱讀日(書評)
  • 簡報溝通說話展