經典翻譯文學展
中國文學研究(文學雜論篇):要新、要方法、要價值!鄭振鐸對新時代文學的看法與研究建議

中國文學研究(文學雜論篇):要新、要方法、要價值!鄭振鐸對新時代文學的看法與研究建議

  • 定價:299
  • 優惠價:9269
  • 本商品單次購買10本85折254
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

►許多人錯把鑑賞當研究,前者沒有嚴謹的考察觀照?
►充滿理想抱負的武俠小說,卻使社會變得烏煙瘴氣?
►為了挖人隱私而寫書,譴責小說家踐踏了作家尊嚴?
 
當古典文學逐漸退場,現代文學正蓬勃發展,
文學家們應該做出改變,才能帶給國家真正的貢獻!
 
  ◇古來中國無研究,只有鑑賞
  自古以來中國的文論皆以印象批評、瑣碎品鑑為主,都只能算是鑑賞而非真正的研究。隨著西方的文學與科學方法傳入,為文學的研究注入活力與新的可能,是時候走出窠臼,真正有系統地看見中國文學之美了!
 
  ◇精簡非絕對,繁複亦有道
  傳統中國總是追求「以簡馭繁」,精簡似乎變成佳文指標,隨著舊時代的過去,新時代的文字不必要跟隨古文的成規,洋洋灑灑,正是文字生命力的展現!
 
  ◇譴責小說,最該譴責的是作者
  晚清以來大量的譴責小說被視為控訴政府與社會的重要聲音,鄭振鐸卻提出新觀點,小說討論的應該是人類共同的永恆價值,譴責小說只是透過寫人家事以滿足中國人偷窺閒談的冷血心態,最應該譴責的,就是作者!
 
  ◇武俠小說,社會首先要根除的毒瘤
  回顧清末敗亡的慘痛經驗,義和團號稱可以施展武功神術影響民眾甚鉅,最終引發八國聯軍的慘案,親手將中國送上肢解臺,被瓜分得體無完膚。不遠的歷史,卻已經被民眾遺忘,大量的武俠小說變成人們「精神勝利法」的出口,更毒害小學生的身心,時聞離家求道者。一個義和團一場聯軍喚不醒中國人民,鄭振鐸以文吶喊,對千千萬萬個新興「義和團」發出警告。
 
本書特色
 
  本書為鄭振鐸《中國文學研究》系列之一,除了古典文學,同樣關注現代文學的發展與變革。作者對於近代作家及其作品,既有褒獎,亦不避批評,旨在建構中國文學從古至今的研究路徑與分析視角。同時收錄對林紓(林琴南)、梁啟超的人物專論,從生平、作品至後世影響,無一不包,客觀且詳實,實為近現代文學研究不可不參考之書。
 

作者介紹

作者簡介
 
鄭振鐸(西元1898~1958年)
 
  筆名郭源新、落雪等,中國作家、詩人、學者、文學評論家、文學史家、翻譯家,景星學社社員,中國民主促進會發起人之一。代表作有:專著《插圖本中國文學史》、《文學大綱》、《俄國文學史略》、《中國文學論集》;小說《家庭的故事》、《取火者的逮捕》、《桂公塘》、《佝僂集》、《歐行日記》;翻譯《漂鳥集》、《沙寧》、《灰色馬》、《新月集》、《血痕》等書。
 

目錄

小說月報中國文學研究號卷頭語
研究中國文學的新途徑
中國文學研究者向哪裡去?
中國文學的遺產問題
論文字的繁簡
文藝復興中國文學研究號題辭
我們所需要的文學
迎「文藝節」
譴責小說
論武俠小說
寓言的復興
經書的效用
林琴南先生
梁任公先生
 

 
小說月報中國文學研究號卷頭語
 
  古時有兩個武士相遇於一株大樹之下。一個武士開口道:「你看見樹上掛的那面盾麼?」別一個武士答道:「看見的,那是銀的盾。」前一個武士說道:「不,不,你錯了,這盾是金的。」後一個叫道:「不,不,錯的是你,明明白白是銀的。」這二人始而鬥口,繼而各拔出刀來,為他們所信的真理而戰,結果各受了不很輕的傷,倒在地上不能動彈。但當他們倒下時,機會使他們見了這盾的真相,原來是一面金,一面銀的。他們各只見了盾的一面,卻自以為自己是對,別人是錯,枉自鬥了一場,受了重傷。
 
  近來為中國文學而爭論的先生們,不有類於這兩個武士麼?有的說,中國文學是如何如何的美好、高超,那一國的作品有我們的這麼精瑩。有的說,我們的都是有毒的東西,會阻礙進步的,那裡比得上人家,最好是一束一束的把他們倒在垃圾堆中。他們真的還沒有見到這面盾的真相。這面盾原是比之武士們所見的金銀盾,構成的成分更複雜,而且更具有種種迷人的色彩與圖案的。
 
  這是我們的區區願望,要在這裡,就力之所能及的範圍內,把這面盾的真相顯示給大家。我們的能力不大充裕,也許不能完全達到我們的願望,也許要把它的小斑點,它的圖案的一勾一勒遺漏了,或看錯了。然而我們相信,我們對於這面盾的全體圖案與構造與色彩是不會有什麼看錯了的地方。
 
  這是一個初步的工作,這是艱難而且偉大的工作。我們的只是一個引子,底下的大文章,當然不是我們這幾個人所能以一手一足之能力寫成了的。
 

詳細資料

  • ISBN:9786263577039
  • 規格:平裝 / 200頁 / 14.8 x 21 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

中國文學研究者向哪裡去?
 
這是一個嚴重而難解決的問題:中國文學研究者向那裡去?換言之,即他們應該怎樣進行其研究工作呢?
 
許多中國文學研究者往往會被所研究的對象迷醉住了;陷溺於中,不知所返。他們論曲,便以為南北曲是中國文學裡的最光耀的遺產,值得昌明光大之的;而作「國歌」乃至新的歌劇,都非用這種體裁不可。他們念了多少本,搜得若干部的明末才士們的小品、尺牘的集子,便以為天下的文章,皆在斯矣。而這類小品文,是如何的值得表彰,值得追摹,值得提倡。於是極平常的幾句通候的信札,也成了奇花異卉似的,被捧出來陳列。
 
總緣所見太小、太少,故易於「少所見,多所怪,見駱駝,以為馬腫背。」從前我們老勸人不要「迷戀骸骨」。這種現象不是「迷戀骸骨」是什麼!
 
古文家們提倡古文義法,要以朗誦顯示出文章的情態與神氣來,於是便搖頭擺腦的在一遍兩遍的讀。
 
我們曾經譏笑過這一類的古老無聊的舉動,然而我們的工作,是否有陷溺於同一的陷阱中的危險?
 
我們必須自省;必須以更廣大、更近代、更合理的眼光與心胸來研究這瘡痍滿體的中國文學。
 
單是平淡無奇,無所發明的寫著什麼杜甫評傳,白居易的生平,王漁洋的詩之流的著作,這時代似已遠遠的過去了。
 
我們現在所要求的,是要在那些平凡庸腐,無所發明的工作之外,給我們些新鮮而有用的什麼。
 
中國文學的著作是夥多到難以清理,就以明人的詩文集而論,《千頃堂書目》之所載,絕不足以盡其所有(《明史‧藝文志》是根據《千頃堂書目》的)。北平圖書館所得天一閣散出的一部分詩文集,便有許多不在其中的。時時的還有不少很重要的集子出現於世──萬曆以後的尤多。清代的總集,別集更是多到不容易蒐羅和統計。就以詞集而論,為數總不會在千以下的。他若戲曲、小說,也常感到蒐羅的困難與不全不備。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-古典文學】看見古籍之美,認識古人美學,參展電子書單書75折、雙書7折
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 聯經_領券折百
  • 世界閱讀日(書評)
  • 簡報溝通說話展