前言:從路易斯.卡羅到斯多噶學派(Avant-propos : De Lewis Carroll aux Stoïciens)
第一系列:悖論、純粹生成變異(Première série de paradoxes, du pur devenir)
第二系列:悖論、表面效應(2
e série de paradoxes, des effets de surface)
第三系列:命題(3
e série, de la proposition)
第四系列:雙重性(4
e série, des dualités)
第五系列:意義(5
e série, du sens)
第六系列:關於系列構成(6
e série, sur la mise en séries)
第七系列:難以理解之詞(7
e série, des mots ésotériques)
第八系列:結構(8
e série, de la structure)
第九系列:成問題的(9
e série, du problématique)
第十系列:理想的遊戲規則(10
e série, du jeu idéal)
第十一系列:非—意義(11
e série, du non-sens)
第十二系列:關於悖論(12
e série, sur le paradoxe)
第十三系列:思覺失調者與愛麗絲小女孩(13
e série, du schizophrène et de la petite fille)
第十四系列:雙重因果性(14
e série, de la double causalité)
第十五系列:特異性(15
e série, des singularités)
第十六系列:本體論的靜態生成(16
e série, de la genèse statique ontologique)
第十七系列:邏輯的靜態生成(17
e série, de la genèse statique logique)
第十八系列:諸哲學家的三種形象(18
e série, des 3 images de philosophes)
第十九系列:幽默(19
e série, de l’humour)
第二十系列:關於斯多噶學派的道德問題(20
e série, sur le problème moral chez les Stoïciens)
第二十一系列:事件(21
e série, de l’événement)
第二十二系列:瓷與火山(22
e série, porcelaine et volcan)
第二十三系列:生命綿延(23
e série, de l’Aiôn)
第二十四系列:諸事件的相連(24
e série, de la communication des événements)
第二十五系列:單義性(25
e série, de l'univocité)
第二十六系列:語言(26
e série, du langage)
第二十七系列:口語性(27
e série, de l’oralité)
第二十八系列:性(28
e série, de la sexualité)
第二十九系列:良好意向皆必然受到懲罰(29
e série, les bonnes intentions sont forcément punies)
第三十系列:錯視(30
e série, du phantasme)
第三十一系列:思想(31
e série, de la pensée)
第三十二系列:關於各種不同的系列(32
e série, sur les différentes espèces de séries)
第三十三系列:愛麗絲夢遊仙境(33
e série, des aventures d'Alice)
第三十四系列:原生秩序和次生構造(34
e série, de l’ordre primaire et de l’organisation secondaire)
補充文章:
- 擬像與古代哲學(Simulacre et philosophie antique ):
I. 柏拉圖與擬像(Platon et le simulacre)
II. 盧克萊修與擬像(Lucrèce et le simulacre)
- 錯視與現代文學(Phantasme et littérature moderne) :
III. 克羅索斯基或身體—語言(Klossowski ou les corps-langage)
IV. 米歇爾.圖尼埃與無他人的世界(Michel Tournier et le monde sans autrui)
V. 左拉與裂痕(Zola et la fêlure)