破關
  • 電子書
大亨小傳【1925年初版封面插畫 復刻珍藏版】 (電子書)
主題活動 試閱
收藏試閱本 158
人收藏
適合手機 適合平板

大亨小傳【1925年初版封面插畫 復刻珍藏版】 (電子書)

The Great Gatsby

  • 定價:320特價:240
  • 特價再88折:211
  • 優惠期限:2024年05月15日止
載入中...

電子書閱讀軟體

支援瀏覽器說明

APP下載:

  • 分享

優惠組合

 

內容簡介

───中文世界第一本───
★ 1925年初版封面插畫 復刻珍藏 ★
★ 獨家收錄:村上春樹譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉★
 
關於愛,關於美國,關於夢,
你只需要讀這一本。
 
一段爵士年代的夏日戀曲,
讓村上春樹走上寫作之路,全球暢銷千萬冊的世紀經典。
 
  「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。」──村上春樹
 
  「我將《大亨小傳》立基在『幻象的破滅』上——正是這樣的幻象,世界才能如此鮮豔。你無須理會真假,但求沾染上那份魔術般的光彩就是了。」──費滋傑羅
 
  **1925年初版封面插畫 復刻珍藏 **
 
  「這片灰濛濛的土地上,穿過空中那片籠罩不去的淡薄塵埃,你會看到艾科堡醫生那雙湛藍色的巨大眼睛──瞳孔離地面有一碼高……這個廣告招牌,這雙眼睛,長年日曬雨淋,無人上漆,光彩逐漸暗淡,但仍若有所思地注視著這片灰沉沉、肅穆且遭遺棄之地。」(《大亨小傳》,第二章)
 
  1925年《大亨小傳》初版的封面插畫,繪製藍天上一雙空洞的眼睛及紅唇,折射出霓虹中的女郎。這是西班牙裔畫家法蘭西斯‧庫加特(Francis Cugat,1893-1981)的畫作。法蘭西斯‧庫加特有一位名人哥哥,沙維爾‧庫加特(Xavier Cugat),既是插畫家也是音樂家,電影《阿飛正傳》與《2046》裡的拉丁樂曲〈Perfidia〉就是他的創作。
 
  法蘭西斯‧庫加特在古巴長大,移民美國,1920年代活躍於紐約文化圈,之後搬到好萊塢,擔任電影的色彩技術顧問。1924年,法蘭西斯‧庫加特接到《大亨小傳》的封面繪圖委託,那時費滋傑羅還沒寫完小說,書名也不叫《大亨小傳》。這本書最初的書名是:《在灰塵堆與百萬富豪間》(Among the Ash Heaps and Millionaires),費滋傑羅也想過幾個其他名字:《西卵鎮的崔馬喬》(Trimalchio in West Egg)、《通往西卵鎮的路上(On the Road to West Egg),以及《戴上鍍金帽的蓋茲比》(Gold-hatted Gatsby)。
 
  之後,法蘭西斯‧庫加特完成這幅畫,並取名為:〈天啟之眼〉(Celestial Eyes)。費滋傑羅看到後非常喜歡,告訴出版社:「千萬不要把這張書封插圖給其他人用!要留給我,我要把這張圖寫進書裡!」於是它成為了小說裡「艾科堡眼科醫生的廣告招牌」,在最重要的場景灰燼之谷中出現,代表著穿越時空仍始終守看著此地的重要象徵,並使用在1925年《大亨小傳》的初版封面上,是美國文學中最著名的封面插畫之一。
 
  **獨家收錄:村上春樹譯後記 **
 
  「如果有人要求我『舉出迄今為止人生中遇到的最重要的三本書』, 我完全不用思考,就是這本《大亨小傳》、《卡拉馬助夫兄弟們》和《漫長的告別》。要是再讓我只能從中挑選一本的話,我會毫不猶豫地選擇《大亨小傳》。它是我這個小說家的一個目標、一個定點,小說世界裡的座標、一個軸。我仔仔細細地反覆閱讀這部作品,一個角落一個細節都不放過,許多部分幾乎能背誦下來。」──村上春樹
 
  村上春樹自述,他最愛的作家非費滋傑羅莫屬,並從開始寫作時便起心翻譯費滋傑羅的作品。其第一部譯作正是費滋傑羅的《我所失落的城市》(1981),彼時村上僅剛出版兩部長篇小說,仍是文壇新人。之後,更陸續翻譯了《費滋傑羅之書》(1986)、《重返巴比倫》(1996)、《大亨小傳》(2006)、《冬之夢》(2009)、《一個作家的午後》(2019)、《最後一個影壇大亨》(2022)共七部作品。其中《大亨小傳》這部他心中最重要的小說,自三十出頭便決心翻譯,其翻譯功力更為精進,等待超過四分之一個世紀,於近花甲之年完成這項心願。於此種種,村上皆在本書譯後記〈身為翻譯家,身為小說家〉中與讀者分享。
 
  他絕望地伸出手,想抓住一縷空氣,存留一個碎片──
  但是他淚眼朦朧,
  這一切都跑得太快了,
  他知道自己已經失去了那一部分,
  永永遠遠地失去了最新鮮、最美好的部分。
  
  《大亨小傳》初版誕生於1925年,當時已經是暢銷作家的費滋傑羅,一心想寫出一本真正的文學小說,為此他放棄了雜誌高額稿費的大眾短篇寫作,與妻子塞爾妲搬到法國蔚藍海岸專心創作。他告訴知名編輯柏金斯,這本書和他其他輕鬆的流行作品不同,他想寫出一個「在真誠且光輝燦爛的世界裡能夠被留下來的故事」。
 
  於是他創造出了蓋茲比,一如一次世界大戰後的美國爵士年代裡,從中西部到東部闖蕩、一夕致富的人們,蓋茲比從一文不名的窮小子搖身變成夜夜宴客的慷慨富人,他盯著夢幻般的紐約長島碼頭的綠燈,尋覓著他夢寐以求的女人黛西。東部的名流貴客川流不息地來到他家中作客,私下卻鄙視他;而他癡心等待、早已嫁作貴婦的黛西,也只當他是婚姻走味後的逃避調劑。只有他的鄰居、也是故事的敘事者尼克,眼看著賓客們接受蓋茲比的熱情款待卻冷漠無情,眼看著蓋茲比奮力追求那腐敗可厭的虛榮。但尼克終於看出蓋茲比心中癡傻熱烈的追夢之心,蘊含著讓他敬畏的純真。
  
  美國明尼蘇達州出身的費滋傑羅一如敘事者尼克,當他來到東部時,正逢美國舊富世代因「上帝已死、所有的仗都打完,對人類文明信心動搖」而開始醉生夢死,但費滋傑羅懷抱著新的夢想,他得努力賺錢維持自己和妻子渴望的奢華生活,他敏銳的寫作天分讓他很快成為時代名流,同時也一眼看穿流金幻象後腐蝕人心的靡爛,他設身處地瞭解奢華,也冷眼旁觀鄙視奢華。
 
  因此,他筆下的蓋茲比,一個無視浮華虛實,全心尋夢的傻人。透過他,費滋傑羅彷彿向世人訴說著:幻象是世界美好的基礎,即使現實人生悲涼無常,只要你持續凝望著綠燈,相信那裡仍有值得追求的夢、值得燒盡靈魂去追求的愛情,世界就會停留在這美好的時刻。
 
  這是一本飽含著魔術光彩的小說,精妙華美如一顆鑽石,新的一切編輯做法都是為了擦拭時間在這顆鑽石上蒙蓋的灰塵。它好得太傳奇,一經擦拭,便綻放出耀目的光芒,希望能與讀者們一起找到真正的感動,見證這本經典的不朽。
 
得獎紀錄
 
  ★《時代》雜誌票選百大經典小說
  ★BBC「大閱讀」讀者票選百大小說
  ★英國《衛報》最偉大百大小說
  ★《新聞週刊》票選百大書單
  ★NPR全國公共廣播電台世紀百大選書No.2
  ★美國藍燈書屋世紀百大經典小說No.2 
  ★英國Radcliffe Publishing Course百大小說No.1
  ★英國Waterstones書店世紀百大小說
  ★法國《世界報》二十世紀百大作品
  ★德國White Ravens國際圖書館推薦書目
  ★澳洲CBCA圖書協會年度推薦書目
 
好評推薦
 
  「如果沒有《大亨小傳》,我不會走上寫作這條路。它是我身為小說家的最終目標。」──村上春樹
 
  「費滋傑羅能寫出《大亨小傳》這麼好的書,我相信他一定能寫出更好的。」——海明威
 
  「《大亨小傳》是美國小說邁出的一大步,費滋傑羅深刻地描寫出宏大、熙攘、輕率和尋歡……凡此種種,風靡一世。」──名詩人兼文評家 T. S.艾略特
 
  「當和他同代的作家都被遺忘後,費滋傑羅的時代就來了。」──美國作家、知名巴黎沙龍主人 Gertrude Stein
 
  「艾科堡醫生廣告看板上的那雙眼,不同人看會有不同的重要性,但同時它也給了整個故事一種超然的感受。那雙不會眨動、沒有情感的大眼,俯視著世上不斷上演的各種情節。這個寫法真的太傑出了!」──知名編輯 柏金斯
 
  「蓋茲比這個角色捕捉住費滋傑羅那個世代人的精神,成為美國神話的代表人物。白手起家、自我打造的美國富豪蓋茲比,其實帶著費滋傑羅的個人色彩──對金錢、企圖心、貪婪以及對一切都能重來的樂觀精神。」──AMAZON
 
  「在這部費滋傑羅最好的作品裡,他比同世代其他作家都寫得更貼近美國社會的核心。」──美國知名作家 E.L. Doctorow
 
  「從《大亨小傳》之後,我們終於有了美國自己的經典小說形式:一顆原石將自己打磨成真正璀璨的鑽石。」──知名書評人 James Dickey
 
  「《大亨小傳》是費滋傑羅最好的小說,不僅敏銳地抓住當時社會生活的主題,更以象徵的手法展現了『美國夢』傳奇背後的嘲諷及悲悵。」──《牛津美國文學詞典》
 
  「費滋傑羅以《大亨小傳》一書成為美國文壇的象徵,他的作品被冠上經典之名,《大亨小傳》中的人物、情節、語言不時被人引用,彷彿是未來美國的寓言……」──《大亨小傳》譯者 喬志高
 
  「《大亨小傳》是我心目中最完美的三本書之一。」──美國知名作家 Joan Didion
 
  「費滋傑羅比同世代其他作家都更能看清美國。」──知名作家 Tobias Wolff
 
 
 

作者介紹

作者簡介
 
史考特‧費滋傑羅 F. Scott Fitzgerald(1896~1940)
 
  20世紀美國最具代表性的小說家。費滋傑羅被後世喻為「爵士年代」的代表作家,他自己將這段時期定義為「一個成長之後,卻發現所有上帝都已死亡,所有仗都已打完,所有對人類的信心都已動搖的世代」。
 
  1896年出生於美國明尼蘇達州聖保羅市,費滋傑羅在求學時期便展現出異人的天賦和對文學極高的敏銳度。他於普林斯頓大學就讀期間參與許多社團,替三角社撰寫音樂喜劇,並依此完成一部小說投稿至Scriber’s出版社(之後替他出版第一本小說《塵世樂園》),雖被退稿但獲得編輯極高的評價。
 
  1917年費滋傑羅投身第一次世界大戰,期間他結識了未來的妻子──豪門之女塞爾妲,這段婚姻加劇了他高潮起伏的一生。1920年出版《塵世樂園》(This Side of Paradise)一書成名,同年與塞爾妲結婚。當時許多雜誌社紛紛以巨額稿費向他邀稿,為了滿足塞爾妲夜夜笙歌、舉辦宴會的奢華生活,他開始替這些雜誌社撰寫大量快速賺錢的流行短篇小說。然而,儘管《塵世樂園》非常暢銷,費滋傑羅其他作品銷售卻始終沒有起色。
 
  1922年6月,費滋傑羅開始著手寫作《大亨小傳》,他對這部作品抱著極大的信心,傾盡心血,深信《大亨小傳》能為他再創事業高峰。1923年,為了節省家中開銷並全心投入《大亨小傳》的創作,費滋傑羅夫婦搬到法國南部的蔚藍海岸定居。但隨著費滋傑羅集中心力在創作之中,塞爾妲也有了新對象──年輕的飛行官愛德華‧強森,塞爾妲提出離婚不成,兩人的婚姻從此埋下不安的火種。1925年《大亨小傳》出版,獲得當時眾名家和媒體一面倒的好評,海明威更誇讚道:「費滋傑羅寫出這麼好的一部作品,他未來一定能寫得更好。」但銷售依然慘澹,讓費滋傑羅非常失望。
 
  1930年塞爾妲精神崩潰,患上精神分裂症。為了支付妻子巨額的醫療費用跟女兒的教育費,負債累累的費滋傑羅甚至屢次向編輯柏金斯借錢。而塞爾妲住院期間,將自己和費滋傑羅的婚姻生活,寫成一部半自傳式小說Save Me the Waltz,費滋傑羅非常惱怒,認為塞爾妲出賣了自己。接著於1934年出版第四部小說《夜未央》(Tender Is The Night),許多評論家將《夜未央》視為費滋傑羅夫婦腐敗生活的縮影,批評費滋傑羅生活頹廢、自視高傲,以及他嚴重的酗酒問題都間接導致了他自身的毀滅。
 
  1937年,費滋傑羅與電影專欄作家格拉姆(Sheilah Graham)一見鍾情,陷入熱戀,費滋傑羅旋即搬進格拉姆位於好萊塢的公寓,為好萊塢撰寫劇本。1939年,他開始寫《最後一個影壇大亨》(The Last Tycoon,未完),也是費滋傑羅生平最後一部作品。1940年聖誕節前夕,費滋傑羅心臟病發作,過世於格拉姆家中,年僅44歲。直至二戰之後,美國文壇幾位文藝評論家為首,發起了費滋傑羅文學再評價運動,從此建立費滋傑羅在文壇上堅如磐石的盛名。
 
譯者簡介
 
徐之野
 
  台灣人,攻讀英美文學,現任職於出版社。因為喜歡村上春樹,喜歡本書,遂試筆迻譯。
 
 

目錄

出版緣起
費滋傑羅生平年表
大亨小傳
身為翻譯家,身為小說家──村上春樹譯後記
 

譯後記
 
身為翻譯家、身為小說家──村上春樹譯後記
 
  ……我曾經寫過,《大亨小傳》對我來說是一部有著非常重要意義的作品。既然這麼說過,身為翻譯者,我就有必要、有責任具體地說明它究竟對我有多麼重要。
 
  如果有人要求我「舉出迄今為止人生中遇到的最重要的三本書」,我完全不用思考,答案早有。就是這本《大亨小傳》、杜思妥也夫斯基的《卡拉馬助夫兄弟們》和瑞蒙.錢德勒的《漫長的告別》。任一部都是我人生(身為讀書人的人生,身為作家的人生)中不可或缺的小說。要是無論如何再讓我只能從中挑選一本的話,那我會毫不猶豫地選擇《大亨小傳》。如果沒有和《大亨小傳》相遇,我甚至覺得自己說不定會寫出和現在完全不同的小說(或者說不定什麼都不寫。因為這只是純粹的假設性話題,自然不會有正確答案)。
 
  不管怎麼說,我就是這麼沉迷《大亨小傳》。我從中學到很多,也受到很多激勵。這部篇幅雅緻的長篇小說,是我這個小說家的一個目標、一個定點,小說世界裡的座標、一個軸。我仔仔細細地反覆閱讀這部作品,一個角落一個細節都不放過,許多部分幾乎能背誦下來。
 
  不過,聽我這麼說,確實有很多人露出困惑的表情。「我也讀過《大亨小傳》,可是它真的像村上先生所說的,是這麼了不起的作品嗎?」不少人這麼說。這一點,別人怎麼想我不是很清楚。但請等一下,如果《大亨小傳》不是部了不起的作品,那麼究竟其他什麼作品才算是「了不起的作品」呢?我不由得要這麼追問。不過,另一方面,我也不是不理解問這話的人的心情。因為《大亨小傳》將所有情景極其細緻鮮活地描寫出來,將所有情感用極其精緻多樣化的語言表達出來,它就是這樣一部文學作品,不用英文逐行逐句細心閱讀,就無法全面理解其精妙之處。這一點就是問題的最終所在。《大亨小傳》的作者史考特.費滋傑羅在二十八歲時文筆真正到達了頂點。然而將這部作品翻譯成日文,不管願不願意,有很多優美之處受到了損傷,被減損了。就如同精緻的葡萄酒沒有經過長時間的醒酒,獨特的芳香和口感難以避免地會微妙流失。
 
  這麼說來,很容易產生以下的結論:這樣的小說通過原文閱讀是最好的方式。然而這種原文閱讀很難用一般的方法達到。空氣的微妙流動,使得與其相應的色調、情形和節奏每時每刻都在變化,這樣自由自在的、暢通無阻的美麗文體,說實話,沒有相當的閱讀水準很難體會。某種程度來說,並不是懂英文就能體會到這種等級的敘事美感……
 

 

詳細資料

  • ISBN:9789868761643
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:0.9MB
 

書籍延伸內容

每一段非日常都有句點,都是下一段旅程的待續──

會員評鑑

4.5
8人評分
|
8則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2018/01/27
經典,不用講太多。.
只剩下譯本可以嘴炮一下,這個譯本我覺得很好,漫遊者出版的也不錯,
好讀出版的就蠻糟糕,選擇的時候注意一下譯者,以免端著牛排;拿著筷子。
展開
user-img
5.0
|
2015/02/27
這本書不僅封面設計美,內頁的編排及整體的風格讓人讀起來非常上癮!
譯者的文筆非常優美,很能感受到費茲傑羅原文中所呈現的美感,真的大推!!!
這是一本讓人愛不釋手的小說,有二十世紀費茲傑羅不朽的璀璨光芒,更有現代充滿設計美感的耀眼光輝!
非常推薦這本!
展開
user-img
5.0
|
2014/08/24
偶然之間,讀了伊格言「幻事錄」有關本書的解析後,立馬找來看。
「大亨小傳」真的是一本憂傷美麗的小說!
無論是人物或是場景的刻劃描寫皆栩栩如生,令人印象深刻。
難怪村上大叔說這是影響他此生寫作的一本重要經典之作。
看完小說再看電影會有更驚艷的體悟!
展開
user-img
5.0
|
2013/06/12
他的翻譯可說是相當磇美費茲傑羅本人性格。
仔細一瞧,你會發現費茲傑羅就在字裡行間。
緩慢、優美、簡單的節奏步調,讓我一再回味無窮。
不僅寫作過的人能明白的其中美好,一般讀者也能從中獲得樂趣。
他的編排,及情緒在正確的位置上出現。相當好。相當棒。

翻譯也比其他版好。
展開
user-img
4.0
|
2012/12/05
我沒看過新版...但是新版的封面的確很吸引人!!

就書本內容 蠻推的!!不會讓人覺得故事冗長 蠻值得回味的一本書!
展開

最近瀏覽

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

使用電子書服務即為同意『博客來數位內容服務條款』請詳見客服中心說明。

自備暢通的網際網路連線及符合博客來支援的行動裝置、電腦作為閱讀工具,支援版本如下:

瀏覽器閱讀:無需安裝,即可閱讀。支援Safari (14以上版本)、Chrome (103以上版本) 、Edge瀏覽器 (106以上版本)。

APP閱讀:支援IOS13及Android 7以上系統。

電子書、 電子雜誌因版本屬性因素,恕無法比照紙本書籍提供MP3、DVD實體光碟,亦無提供相關影音檔案下載,請先確認無此需求再行下單購買。

請注意:

博客來電子書服務所使用之軟體程式及其支援行動裝置之可用版本隨時會更新調整,請隨時留意且主動查詢調整之內容。並請定時更新您的行動裝置作業系統版本,以確保本服務運作正常。若因個人裝置因素(如:其他應用程式衝突、裝置記憶體不足、行動裝置支援版本無法升級),無法使用博客來電子書閱讀服務或影響服務效能,需自行進行排除待符合博客來支援項目再行閱讀。

退換貨說明:

電子書購買前請務必先行試閱,不提供10天的猶豫期。

下列商品購買後博客來不提供10天的猶豫期,請務必詳閱商品說明並再次確認確有購買該項商品之需求及意願時始下單購買,有任何疑問並請先聯繫博客來客服詢問:

1.易於腐敗、保存期限較短或解約時即將逾期。
2.客製化之商品。
3.報紙、期刊或雜誌。
4.經消費者拆封之影音商品或電腦軟體。
5.下載版軟體、資訊及電子書、有聲書及影音.課程
6.涉及個人衛生,並經消費者拆封之商品,如:內衣褲、刮鬍刀…等。
7.藝文展覽票券、藝文表演票券。