或許白日夢只要做得夠努力,終會有一天成真,尤其是愛情⋯⋯
Maybell Parrish老是喜歡活在幻想裡,這也很合理,畢竟那個世界集合了一切美好:她擁有一間溫馨的小咖啡廳,同事們都很親切,店裡常充斥著烘焙的香氣,身邊還有一位完美男友,完美到現實生活中根本不存在。沒辦法,誰叫她實際上的工作是被一群吵得要死的小孩圍繞,有一天到晚堵住的馬桶在等她,同事又很矯情,還要不時處理自己的恐慌症。所以當她得知自己居然可以繼承姨婆Violet的大莊園產權時,興奮至極,打定決心要把這些烏烟瘴氣的生活丟棄,在這個夢幻莊園重新啟程。
殊不知,這一切其實都是姨婆的計劃…莊園根本不夢幻,都已經坍得差不多,而且她還得跟一個「管家」一起住!?這個Wesley帥歸帥,但老擺一副臭臉,好像還打定了主意就是不跟Maybell有任何交談。雖然Maybell覺得這樣最好,也懶得理他,但偏偏兩個人必須一起完成姨婆交付下來的任務。日久便生情的絕對公式展開,她漸漸發現Wesley冰冷外表下,其實生性害羞,還怪可愛的。兩人要如何共同踏出自己的舒適圈,贏得更好的未來呢?
(文/博客來編譯)
Can you find real love when you’ve always got your head in the clouds?
Maybell Parish has always been a dreamer and a hopeless romantic. But living in her own world has long been preferable to dealing with the disappointments of real life. So when Maybell inherits a charming house in the Smokies from her Great-Aunt Violet, she seizes the opportunity to make a fresh start.
Yet when she arrives, it seems her troubles have only just begun. Not only is the house falling apart around her, but she isn’t the only inheritor: she has to share everything with Wesley Koehler, the groundskeeper who’s as grouchy as he is gorgeous–and it turns out he has a very different vision for the property’s future.
Convincing the taciturn Wesley to stop avoiding her and compromise is a task more formidable than the other dying wishes Great-Aunt Violet left behind. But when Maybell uncovers something unexpectedly sweet beneath Wesley’s scowls, and as the two slowly begin to let their guard down, they might learn that sometimes the smallest steps outside one’s comfort zone can lead to the greatest rewards.