Victorian Ladies in the Ottoman Empire: Lifting the Veil

Victorian Ladies in the Ottoman Empire: Lifting the Veil

  • 作者: Marino, Elisabetta
  • 原文出版社:Anthem Press
  • 出版日期:2025/09/02
  • 語言:英文
  • 定價:6600

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期22006期0利率每期1100
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

Focusing on prominent accounts by 10 distinguished women writers, who travelled to the Ottoman Empire (in particular, to modern-day Turkey, Egypt, and Cyprus) during the reign of Queen Victoria, this volume analyzes the multi-faceted, often ambivalent and conflicting ways their encounters with Otherness articulated itself to the masses.

Especially in Victorian times, a fair number of women perceived travelling as a liberating experience, enabling them to emancipate themselves by abandoning many of the spatial and social conventions enforced in their mother country. Consequently, travel literature often turned into an effective tool to acquire self-awareness, while achieving both personal and literary voices. It also provided an extraordinary opportunity to delve into supposedly unfeminine issues, namely religion, financial affairs, and complicated matters of international politics. The encounter with the Oriental Other also offered women writers the possibility to reflect on their own condition, considering the disturbingly similar state of segregation, commodification, and cultural starvation shared by odalisques, concubines, and the Victorian angel in the house. On other occasions, focusing on the description of the proper household manners and the strict morals of dependant residents (women and children), harems appeared as thoroughly desexualized and domesticated environments. Women authors tended to depict them as mirror images of the middle/upper-class British home. Hence, the patriarchal construct of the seraglio (the privileged site of male domination, female subjugation, and sexual fantasies) fell to powerfully challenging eyes that severely undermined its legacy.

Yet, the majority of the time, British women travelers could not refrain from adopting an Orientalist gaze while relying on widespread misconceptions and stereotypes since they were not just colonized by gender. There were also racial colonizers. They continued to perceive themselves, first and foremost, as British ladies paralleling the conquering mission of their male counterparts by lifting the mysterious veil of the Orient, physically identified with the yashmak worn by the harem inmates. Hence, rather frequently, their travelogues (more or less) unconsciously replicated the very tropes they aimed at challenging, besides displaying a patronizing and objectifying attitude. The tension between authentic sympathy towards the Other and a harsh rejection of difference, between impartiality and a deeply ingrained sense of superiority is, therefore, embedded--albeit in different degrees--in virtually every narrative.

 

作者簡介

Elisabetta Marino is an associate professor of English literature at the University of Rome "Tor Vergata." She is the author of four monographs. She has translated poems by Maria Mazziotti Gillan. She has edited/co-edited 10 collections of essays. She has published extensively on travel literature, Italian American literature, Asian American and Asian British literature, and the English Romantic writers.

 

詳細資料

  • ISBN:9781839985829
  • 規格:精裝 / 250頁 / 普通級 / 初版
  • 出版地:美國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【人文社科、生活風格】堡壘文化|奇光|雙囍|廣場,電子書聯展, 單本88折,雙書82折!
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • PRHUS
  • 小物
  • 認知書展