他們的身份?反對人士。
他們的工作?到別人婚禮上搞破壞。
他們的困境?他們似乎愛上了對方⋯⋯
當蘇菲在婚禮的前一天,發現未婚夫又偷吃了,她一心只想要取消這場婚禮。問題是蘇菲未來的公公是她親爹的可怕頂頭上司,所以不敢主動開口取消。好險她找到了救世主,一個專業的婚禮抗議人士,他的工作宗旨,就是跑到別人婚禮上,喊出那一句沒有任何情侶會想聽到的話—「我反對!」
後來,在當晚的「慶祝婚禮取消」派對上,蘇菲進一步地了解異議者麥克斯的工作內容,發現自己完全認同他的任務:讓不適合的怨偶一開始就避免結錯婚、造成彼此的傷害。麥克斯根本就是當代英雄,蘇菲也想加入他的行列。
於是兩個不相信愛情的人開始合作,攔截了一場又一場的婚禮。蘇菲覺得自己已經好久沒有這麼開心了,她很期待在每一次氣氛緊繃的典禮上,拯救那些即將踏進婚姻墳墓的可憐鬼們。隨著蘇菲和麥克斯相處越久,兩人發現彼此之間的吸引力超乎預期,甚至還發生了滾床單的狀況…不過他們都堅持這只是小事,畢竟他們不相信愛情。
這時有個特別的案主現身,這位準新郎想僱用蘇菲到他的婚禮提出抗議。沒想到,準新娘卻是曾令麥克斯心碎的前女友。當麥克斯對是否要傷害前女友而糾結不已時,蘇菲突然意識到,自己可能真的愛上這個人了⋯⋯(文/博客來外文館)
Their name? The objectors.
Their job? To break off weddings as hired.
Their dilemma? They might just be in love with each other.
When Sophie Steinbeck finds out just before her nuptials that her fiancé has cheated yet again, she desperately wants to call it off. But because her future father-in-law is her dad’s cutthroat boss, she doesn’t want to be the one to do it. Her savior comes in the form of a professional objector, whose purpose is to show up at weddings and proclaim the words no couple (usually) wants to hear at their ceremony: "I object!"
During anti-wedding festivities that night, Sophie learns more about Max the Objector’s job. It makes perfect sense to her: he saves people from wasting their lives, from hurting each other. He’s a modern-day hero. And Sophie wants in.
The two love cynics start working together, going from wedding to wedding, and Sophie’s having more fun than she’s had in ages. She looks forward to every nerve-racking ceremony saving the lovesick souls of the betrothed masses. As Sophie and Max spend more time together, however, they realize that their physical chemistry is off the charts, leading them to dabble in a little hookup session or two--but it’s totally fine, because they definitely do not have feelings for each other. Love doesn’t exist, after all.
And then everything changes. A groom-to-be hires Sophie to object, but his fiancée is the woman who broke Max’s heart. As Max wrestles with whether he can be a party to his ex’s getting hurt, Sophie grapples with the sudden realization that she may have fallen hard for her partner in crime.