Sea of Tranquility meets Dark Matter in this dizzying speculative thriller following a clan of Neanderthals living in isolation on a nature reserve and the scientists who care for them.
A clan of humans--they hunt and gather, they have lovers and rivals, their own society. They pass on the legends of their ancestors and celebrate festival nights. Their world is the forest which feeds them, and, aside from the fierce cold and illness, the only thing they have to fear is the Beast who prowls the impassable Bounds. They do not know that beyond it an entirely different world exists: our world. Set in the near future, the Neanderthal race has been recreated from fragments of DNA and reintroduced on a nature reserve where they are observed and studied, ultimately becoming the subjects of a hit documentary series. Following a cast of characters across time: Blood Moon, the leader of the Neanderthal clan who is mourning the death of her partner, Blizzard; Eva and Noah, scientists in modern-day Paris hired to work on a top-secret project; Jules, a teenager growing up in a secluded mountain town with a suspiciously pronounced brow; Adam, an actor brought to appear on NeanderTales for the first time; and finally, the man behind the project--but is he Sapien or Neanderthal? A reeling suspense novel with shocking surprises that also sheds light on our ethical and moral considerations in and out of nature, showing the other human we could have been, The Shadows Tomorrow will grip you until the very end.Noëlle Michel is a translator and author. An engineer in biological engineering, she worked for ten years in wastewater treatment. Passionate about languages and literature, she became a freelance translator. Initially specializing in technical translation, she then developed her skills in literary translation. Noëlle lives and works in Ghent, Belgium.
Frank Wynne has translated over fifty works from French and Spanish by authors including Michel Houellebecq, Patrick Modiano, Ahmadou Kourouma, Tomás González, and Arturo Pérez-Reverte. During his career, his translations have earned him the IMPAC Prize for Atomised by Michel Houellebecq, the Independent Foreign Fiction Prize, and he has twice been awarded the Scott Moncrieff Prize for translation in 2008 and 2016 for Harraga by Boualem Sansal. He is a two-time winner of the Premio Valle Inclán, for Kamchatka by Marcelo Figueras and for The Blue Hour by Alonso Cueto. His translations have been awarded the CWA International Dagger in three consecutive years. He has spent time as translator in residence at the Villa Gillet in Lyons and at the Santa Maddalena Foundation.外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。
調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。
若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。
退換貨說明
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。