經典翻譯文學展
地獄門

地獄門

  • 作者:成英姝
  • 出版日期:2005/12/27
內容連載 頁數 2/6
這會兒女人仰起的臉又轉了方向,想看清楚這個說話的人的面貌,她露出困惑的表情,她的困惑不是出於對這個男人感到陌生,因為她並不會記住所有她在街上碰過的男人的相貌,她的困惑是出於她對現況的不了解,如果她是習於在街頭討生活的女孩,她對情境的任何一絲危險氣味的敏銳度會高許多,可惜她不是。可她仍然感受到一種奇怪的扭轉發生了,她不能理解的,大概算第六感吧!恐懼從她身體裡的某一個地方開始蔓延開來。

那穿毛呢外套的男人方才一直跟特機隊長走在一起,是個珠寶商,他的長頭髮梳得很整齊,抹了恰到好處的髮膠,相貌也十分怡人。剛才他們一路走過來的時候,正在談論歌劇,他們一致的興趣是義大利美聲歌劇,他們大大推崇羅西尼和威爾第,卻不談普契尼。事實上,這珠寶商還擁有一家歌劇院,明年春天他打算上演一齣新戲,作為送給一個政治人物的祝壽禮物,他找了一個劇作家以這政治人物的生平創作一齣歌劇,雖然這種做法與他們剛才以嚴厲的態度倡導的那種高格調顯然極不符合(他們甚至談到威爾第高尚的人品)。至少,他們對歌劇本身的品味並沒有放鬆,珠寶商不留情地批評了這個劇作家新作的各種缺點;序曲令人想打瞌睡、宣敘調多得驚人,卻找不出令人印象深刻的詠嘆調。倒是有些重唱和合唱還不錯,事實上,他特別擅長寫氣勢宏大的合唱,而這位老闆也是基於此找他來寫這部作品。至於故事、人物和情節的安排,反正就是歌功頌德,極力美化那政治人物,有關結構的經營、對白、戲劇張力等等,就不討論了。

此時珠寶商望著那女人,腦中冒出一個不相干的念頭:這女人是《鐘樓怪人》裡吉普賽女孩和聖母院怪物的綜合體。

那髒兮兮的女人對這男人的指控只是一個勁兒搖頭,但是當她轉移視線接觸到特機隊長的眼神時,她的頭不自主地停止搖動。那隊長的臉孔瘦削,嘴唇泛白,他四下遠望,並沒有看到女人口中說的那些討債人追上來,很有可能他們老遠看到特機隊便卻步了。

好了,她現在平安了,她是不是應該趕快站起身來,向這位解除她危險的隊長道謝,然後迅速離開?可是就像很多人行經命運所出的差錯,隱約中他們知道自己錯過了某個轉圜的時間點,可是他們永遠不知道那個時間點是什麼。

『你叫什麼名字?』那隊長問她。

『阿蘭。』

『你說討債的人在追你?』

『他們打我,我的臉幾乎散掉了。』

『這個你已經說過了。』

『你看我臉上這個傷口,如果你把手指伸進去,可以摸到裡頭的骨頭。他們踢我、踹我、強姦我,一個人不只一次,我流了好多血,我想我會死掉,我只好拚命逃跑。』

『你欠他們多少錢?』

『不是我欠的,是我父親,他是個酒鬼。』

『那麼你偷走過這位先生的皮夾嗎?』

6上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁 跳到