經典翻譯文學展
渴(套書)

渴(套書)

Thirst 1、2

內容連載 頁數 4/6
我強迫自己張大笑臉,張開雙臂,「可是你知道我一定會這樣做,而且我要你為我高興。」我招手要他過來,「給我一個擁抱,這次我不會力氣大到要鉗死你了。」

他勉強抱抱我,抱的同時,也終於掉下淚來。他不得不轉開臉,而且難以喘過氣來。他的反應當然令我很喪氣。

「消失了。」他朝對面的牆說。

「什麼消失了?」

「魔法消失了。」

我堅定地說:「或許你不喜歡,但消失毀掉的只有夜叉的血。也許你想當吸血鬼的幻想破滅了。但是,想想這個世界,現在終於免除了這咒詛的威脅。只有你我知道,這世界差點就被他的血給摧毀了。」

然而西莫爾瞥我一眼,繼續搖頭說:「我才不在乎我個人的幻想。當然,我想當吸血鬼,有哪個十八歲的青少年不想?但是魔法消失了。那魔法就是妳。」

他的話傷害了我,讓我神情扭曲,「我還在這裡,我還是阿麗莎。」

「但妳不再是夕塔。世界需要她來保持一種神祕性。我在碰到妳之前就認識妳了。妳知道我認識妳。我在深夜寫我的故事,妳的陰影充滿其間。」他垂下頭,「現在,世界變得空洞,一無所有了。」

我上前搭住他的手臂,說:「我對你的感覺毫無改變。難道它們都不算數了?老天,西莫爾,你說得好像我已經死掉了似的。」

他碰了碰我的手,但是他現在沒辦法看著我,「如今妳會死掉了。」

「所有已經出生的人都會死。」我引用黑天的話說:「所有死了的人都會重生。這是事物的本性。」

他咬著下唇,瞪著地板,「說來簡單,實際去活著卻不容易。當妳遇見我的時候,我有愛滋病。所有我能看見的,是我離死不遠。那就像一場老是演不完,慢速播映的恐怖電影。只有妳的血救了我。」他停了停,說:「想想看,還有多少人可以因此獲救?」

「現在你說起話來就像阿圖羅一樣。」

「他是個非常聰明的人。」

「他是個非常危險的人。」

西莫爾聳聳肩,「妳對每件事都有答案,我沒辦法跟妳講話。」

「你可以的。我是很好的傾聽者。但是你也得傾聽他人。你必須給我機會解釋我的感覺。我很高興實驗成功了。你無法想像這對我的意義有多大。我很高興這事沒有回頭路可走。」
6上一頁 1 2 3 4 5 6 下一頁 跳到