職場人
中國古詩英文風

中國古詩英文風

  • 定價:180
  • 優惠價:9162
  • 本商品單次購買10本8折144
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  眾所周知,中國古詩字詞之精鍊,可謂字字珠璣,發揮作者智慧之精華,描述作者感情最深之處,吟詠品味古詩之餘,彷如進入時光隧道,身歷其境,與古之作者合為一體。此外,古詩之情境刻畫總是栩栩如生,不但可充分表達人、事、地、物、時,並能呈現天人合一的美妙畫作。更有甚者,美妙的韻律和押韻,更使古詩字詞之音韻表達出中國字音的絕妙。同時,對於詩的品讀與感受往往會因時、因地、因人等之變遷,而產生不同的體味。事實上,品賞古詩往往會使人觸文生情或傷情,這對多愁善感的中國讀者而言,是最能發抒宣洩感情的一種方式。

  中國古代韻律詩大致可分五言絕句、五言律詩、七言絕句、七言律詩,而本書作者在英文教學之餘,不斷嘗試把古詩譯成通俗易懂的英文,而這本五言絕句中的不少詩是過去從未有人英譯過的,這對本書作者而言實是一大挑戰,因此本書作者除了秉持著翻譯的三大原則:「信、雅、達」加以要求並落實,並於每譯一首詩之前,必定對每一詩句的字詞細心品味一段時間,直至對其完全融會貫通之後,才敢用英文下筆,而最後終於完成了這一本高難度的英譯中國古詩。

 

詳細資料

  • ISBN:9789574590162
  • 叢書系列:蘇活英語
  • 規格:平裝 / 224頁 / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一部觀察微小但無所不在的「不對勁日常」圖鑑,直擊各種性別暴力下的案發現場
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 遠流童書展
  • 獨步全書系(止)
  • 貓頭鷹全書系