雪花與祕扇

中文書
文學小說
9折$ 297
5 /5
8位讀者評分
5
75%
4
25%
3
0%
2
0%
1
0%

全部書評 | 共8則書評

評鑑星等(可複選)
評鑑日期
user-img
5.0
|
2017/06/01
我是因為之前在某個洋片台看到「雪花祕扇」這部電影,看完這部電影之後,我就來博客來的網站上面買這本小說。看了這本小說之後,發現在它跟電影裡面的故事是完全不一樣的。電影裡面是採插敘的手法來敘述整個故事,而在小說則是完完全全的描述金蓮是如何跟雪花結為「老同」的,透過一把扇子上面文字,不但開啟她們的友情,也開啟了整個故事。而且,金蓮跟雪花不僅是在從小生長的環境,相對的個性也不一樣。但是也就是因為她們兩個個性互補的關係,才能好友。透過一把扇子上文字分享彼此喜怒哀樂,一同面對饑荒,一同逃難,可是卻是因為一場誤會讓金蓮誤會了雪花,不但造成雪花抱憾而終,也造成金蓮的終生遺憾。每個情節作者都描寫的很清楚,也讓我們了解到原來「老同」並不是指同性戀,而就像我們現在所說的「閨蜜」一樣的道理在的
而作者本身不是在中國出生的,而是在巴黎出生,卻是美國洛杉機華人街長大的美裔華人,卻可以把中國特有的「女書」文化,描寫的這部透徹,實屬難能可貴啊!
展開
user-img
5.0
|
2016/07/16
許多朋友一直有疑慮,身為個人專業投資者的我,為什麼很少看財經書,卻像雜食般地涉獵不同領域的大量書籍?難道閱讀僅僅是個人喜好而已嗎?非也!大量且廣泛的閱讀並非僅僅是喜好,而是一種自我訓練。


不論閱讀的目的是什麼?先假設是想要吸收專業的財經知識或他人經驗好了,也不能只是盲目地拿起一兩百本財經書籍來啃,就算您能夠啃完三百本財經專業書好了,對您自己的思考縱深可是沒有多大幫助。


大腦的思考有很多層面,也許有人把大腦當成電腦記憶體,只是不斷地塞東西進去,非也,大腦除了有數字科學或記憶的部份以外,還有感性、圖形、甚至還有邏輯的處理部份,單一專業領域的input,必須建立在其他領域的input上,這樣的知識吸收才能穩固,否則就算您不停地讀了一大堆財務分析、總體經濟、技術分析、價值投資、國際趨勢….的專業知識,對大腦而言只不過會處在「相互排擠」的階段。如果沒有利用閱讀其他領域,如哲學、文學甚至音樂電影,大腦的很大一部份可說是完全沒有受到訓練,簡單的說,透過不同領域的閱讀或越聽,才能擴大思考的base。


例如閱讀歷史書籍可以增加思辨與懷疑的能力與意願,閱讀小說可以訓練「前因後果」的邏輯思考,閱讀其他文字或欣賞畫作,可以訓練從不同角度看待事物的能力….等等。


回到本書,不過,請大家暫時先別管這本書,讓我來告訴你一件很特別的事情:女書



什麼是女書:

一九八二年,武漢大學宮哲兵教授在湖南江永縣發現了女書。到目前為止,這是全世界唯一一種為女性所創造,使用,並且只有女性夠解讀的文字,江永縣的女人使用的文字與男人不同──這種文字就叫做「女書」。



「女書」內容大半是對於上江墟鄉當時的社會狀況、婚喪風俗與農村生活的記錄。主要是婦女互相寫信之用,尤其是結拜姊妹之間的書信,內容多半是訴說生活與婚姻困苦。



使用女書的目的

江永及周邊地區的婦女盛行結交「老同」,尤其年輕姑娘之間,生辰相同的人或親密女友之間互相結拜,就是所謂的「老同」。孕育女書的江永縣,是個典型的小農父系社會。這裡婦女多不識漢字,但卻發展出屬於自己的女書,並用女書來訴說她們的情意音聲。婚前,少女締結結拜姊妹,若屬跨村結盟,雙方會交換女書信函。



通常女書文字,傳女不傳子,傳女不傳男,傳承上,女書多由隔代的長輩或姑嫂教給晚輩。江永的女人使用女書的活躍期一般在婚前和晚年,尤其是所謂書寫『三朝書』,江永的女人在出嫁後的第三天,她的親人或閨中好友會用女書文字在紙上、扇子或手帕上書寫「三朝書」向新娘致賀,短短數語,點出了婦女在結婚時的忐忑、怨懟、憧憬或者傳承對婚姻的經驗談。




使用女書的背景

相對漢字這類男書,女書錦限於女人的私密溝通世界,江永縣自古以來受漢文化儒家思想影響,婚前不能自由交往、都是媒妁之言,有「姊妹面前不講假話,丈夫面前不講真話」傳統。



在女性地位卑下,「無才便是德」的封建時代裡,女人不能學習文字,但湖南一偶的江永縣的婦女,數百年來(或數千年)竟然發展了自創一格的文字,女人沒機會學漢字,也造就女書的使用。「他們有男字,我們有女字。男字在書桌上寫、女字在膝蓋上寫」。



能夠開創一種文字且流傳千百年,必須有很強的特殊文化支援才能支撐。



為什麼會產生女書以及背後的文化背景



很讓人感到不可思議的是,千百年來女書只在不足百里的範圍內流通,更讓人驚訝的,千百年來竟然可以瞞過這個地區的男人,所以有些學者斷定,這鐵定和江永這個區域的特殊性有關。



江永位於長江水系與珠江水系的分界,位處南嶺,自古以來是漢文化與越文化的分界,江永縣西北的千家峒是瑤族的發祥地、江永人口中瑤族比例大於50%,江永的地理位置被瑤族自治區三面包圍,也就是說江永處在漢族與瑤族兩種文明的交界邊緣,世界文字的發展歷史中,文字演變與發生大多在不同文明的邊缘地區,或兩個文明交錯地區,江永是瑶漢生活習俗互相影響的地區。



所以女書的產生必然是和瑤族有極大關係,瑤族自古是母系社會,女性地位遠遠高於漢族,瑤史記載,至民國初年,瑤族仍是母系氏族的婚姻制,多喜招贅,男人受妻支配地位低下。



然而多數是瑤族的江永卻是中國瑤族生活圈中少數被漢化的地方,所以江永的女性便處於母系社會與大男人漢族世界的衝突點,對於漢族的三從四德以及儒家漢文明的低賤女人地位,江永的瑤族女人自然會產生偌大的內心衝突。



江永女人婚前,有著瑤族傳統生活的自由奔放,充分享受身為女兒的快樂。然而一旦結婚,儒家禮教封閉束縛的生活,兩者之間的反差造成對婚姻生活的哀嘆。而且,江永自古有個奇怪的習俗,女人出嫁後依然住在娘家,直到懷孕之後才能搬回夫家,但出嫁後即便住在娘家,也因為裹小腳以及儒家三從四德的約束,生活圈僅能限於閨房、廚房,生活圈子極度封閉狹小,只見得到女性親屬以及手帕交閨蜜,在這種完全封閉的女人生活圈以及婚前婚後兩種文化衝擊下,會發展出特殊的女人文字,自然可以理解。



女書源自漢書嗎?或源自瑤族文明嗎?



我認為女書的創造者一定不是根據漢書,以女書中最常見的「娘」這個字,形狀有點類似「早」這個漢字,也就是太陽從大地升起之意,日是太陽、十是吉祥、永生之義,因此早字又有永生的太陽之義。這是具有相當的母系社會的意識,母親宛如旭日東昇,這種意象不可能起源於男尊女卑的漢文化。





此外,不管是女書的出土還是田野調查,女書只出現在江永這個不到百里的地區,附近的瑤族生活區卻未見女書的出土或傳說,而女書文字的念法也和瑤族的語言不同,更何況瑤族自古至今根本沒有瑤文字的形成。



只能說,女書在歷史上是自成一格,起源與創立完全獨立於周遭的文化。它是一種記(拼)音文字(如同日文的五十音一般),有兩千多個音與義,字呈菱狀、有點、圈、撇、捺、折5種筆畫,從這些筆劃,有些學者推測女書文字的起源應該來自「刺繡的織法」。



女書文化的現狀

由於民國過後,女人接受教育的機會越來越多,江永的女人有了學習漢字的機會,女書的學習漸漸變得不具必要性,強勢的漢文字壓倒弱勢女書文字,江永學習女書的人從1960年過後便逐漸凋零,尤其是文化大革命破四舊的運動,許多女書使用者或收藏者為避禍而焚毀作品。2004年9月20日,女書的最後一位自然傳人楊焕宜已經謝世。



出土的女書其實也不多,女書不管是書寫在紙上、扇子還是手帕,女疏通常會被當成傳統的陪葬品,所以自古至今出土被發現的女書並不多,所以很難斷定女書文字的源起時間。從現存可以找到的最古老的女書紙本,其紙張的成分最早在明清之際,就科學的角度,女書至少在明朝就已經出現。



中國政府在江永縣成立了「江永女書生態博物館」,在此收藏歷年來出土的女書,以及在此傳授女書文字,但不可諱言的,女書文化已經逐漸凋零,逐漸成為一種歷史上偶然的火花。

女書2

江永女書生態博物館



前往江永縣的方式

從桃園機場可以搭定期航班到長沙,再從長沙搭高鐵到永州市,從永州市搭巴士或租車前往江永縣。



回到本書《雪花與祕扇》,有了對女書特殊文化有了基本認識之後,再來閱讀本書才會獲致閱讀的樂趣,整本書的內容圍繞在受壓迫與歧視的婦女(閏蜜)互訴心情,主題多為訴苦、說可憐,述說生平,作者將女書文化和女同故事融合在兩個江永女人一生的遭遇上。

但是不論是看過此書、還是深入研究江永女書,我產生了一個很大的問題:

為什麼自古至今的女書時期,不少江永的男人早已知道有此種文字,為什麼從來不會想去追根究底瞭解呢?

展開
user-img
5.0
|
2011/03/20
這本書描寫了友情、信任、愛情等等。
書的一開始就寫明了主角晚年內心的孤寂和後悔,為之後的結尾做了一個宣告。
作者將許\多中國的習俗描寫的極為詳盡、真實,讓人對中國更了解。
兩位主角的友情和中國女人的悲苦相當令人動容。
展開
user-img
5.0
|
2007/03/16
這是我最近讀到很有意思的一本小說。

偶然機會,看到一位美國暢銷書作家說,最近讓他感到驚艷的作品就是馮麗莎的【雪花與秘扇】。



馮麗莎(Lisa See)是一位在巴黎出生、在洛杉磯華人街長大的作家,

有著西方人的外表,卻有位被稱為「華人街教父」的曾祖父馮習(Fong See),也就是說,馮麗莎的體內還是有著華人的基因。

因緣際會下,她於1992展開一段中國湖南之旅,目的地是女書發源的江永縣。不但參訪了女書博物館,還親自與當時高齡九十六歲女書傳人對話。

回到美國之後,她繼續蒐集整理相關資料,在2005年完成了這本小說。

於是我找來【雪花與秘扇】。



繁體中文版的封面就夠讓我著迷半天了──毛筆寫就的書名,

搭配細細刻成的紅泥章子,有中國的味道。

一翻開,紅色的扉頁映入眼簾,是驚心動魄的中國紅。

然後我就再也停不下來。一頁接著一頁,熬夜也要讀完。



這是女人家的故事。

故事的背景設定在清末,湖南一個偏遠的瑤族村落,

那兒的女性比封閉的中國更受到封閉的待遇,不但自幼開始纏足,

關乎一生幸福的婚配也要遵從當地的習俗。

在這樣的環境下,女人們發明出自己的文體──女書。

她們用這些形似蚊子的字體書寫心中的酸甜苦辣,

藉由吟唱的方式與結拜姐妹分享。



整個故事最動人的地方,就是兩個女孩自小被媒婆以及雙方家長同意配對結為「老同」(當地女性精神上的婚配,情誼可延續一生),

發誓要愛對方一輩子,卻因為命運的轉折起伏,導致悲劇性的結果。

書中女性的命運莫不被生男生女主宰。弄璋,是喜;弄瓦,即悲。

她們往往剛從裹小腳的痛苦中重生,又要面對生育的折磨。

命運是她們唯一可以用來解釋一切的理由。



作者雖然生長在西方,卻花了很長的篇幅描述裹小腳的過程,

並且用生肖來做屬性的配對與解釋,

例如書中的媒婆說:「妳們真是完美的配對!不但八字相同,

連屬馬的個性都很相像… …」,後來又說到屬馬的嫁給屬雞的可能會被欺負,因為雞會騎到馬身上。

有些地方或許\不盡合情合理,但可以感到作者用心在完成一部與她所生長的背景文化完全不同的一個世界樣貌,並且藉由這個世界傳達出不同的女性精神與值得流傳與保存的女書文化。
展開
user-img
4.0
|
2006/05/05
這是一本講述『女書』的小說。何謂『女書』呢?茲引用『女性密碼---女性田野調查日記』一段文字來做說明:


你能想像世界上有一個地方,男人使用的文字與女人不同嗎?

大陸湖南省南方江永縣上江縣上江墟鄉就是這麼個地方。這裡男人使用漢字,也就是我們一般說的中文,而女人使用的文字叫『女書』,只會漢字的人看不懂。………….
女書主要被婦女用來寫信,尤其是結拜姐妹之間的書信,以及婚後第三天寫給新娘的恭賀信。不知道是受了文類影響,還是因為婦女生活困苦,女書內容多半在訴苦,很少整篇都是語氣歡悅的,…………。很多女書書信都在敘述作者本人的生活,類似自傳,提供了中國社會比較少見,農村婦女由自己的眼光觀察自己的生活資料,這點特別可貴。
……………。婦女讀女書是用唱的,曲調則是固定而重複的旋律。這種文體可能來源有二:一是當地以前常見的說書人和他們用的俗文學話本,二是瑤族的口語文學傳統。


我們可說女書是世界上唯一一種專為女性,而創造出來的文字。作者在跋中說明,當初就是受到這種文字的吸引,一人獨自到中國江永縣進行研究。這本小說就是她的成果。

文中以女書為線將兩位女主角---金蓮與雪花---連接起來。她們兩位結為『老同』,那種情誼類似姊妹,但更為親密;又類似情人,因為彼此的獨佔性使然。從這條線,向我們展現了清道光時期,中國一少數民族女性的生活景況。

清道光時期,婦女的『價值』來至本身是否有裹小腳、能否生育男孩以及面貌,其他如女紅、編織…..等等生活技能屬於附加價值。所以類似『生女孩還不如生條豬』、『不裹小腳,你這一輩子就等著當奴婢』、『生不出男孩,我們娶妳何用』…..等等價值觀在書中隨處可見。台灣上一代雖然沒有裹小腳的風氣,但是重男輕女的現象,卻是雷同的。『人同此心,心同此理。』雖然瑤族的許\多生活模式和民俗活動,都與閩南文化不同;但閱\讀完本書時,我想我們更可以貼近母親她們的感受和想法吧。

作者是一位美國人,很難想像可以如此貼切的將那時婦女的遭遇與心境塑造出來。金蓮和雪花對於命運的逆來順受,對於社會環境加在她們身上的枷鎖,沒有怨言,只是一句句的自我催眠話語:『這就是我們女人生來的目的。』她們唯一的期盼就是『多年媳婦熬成婆』後的自由以及權力。這種心境很與男人在軍中從菜鳥熬成老鳥的想法相似。

闔上書時,我並沒有悲哀,因為這就是歷史,這就是人生。我只想說:感謝作者將一個即將消失的歷史環結寫出來,讓瑤族婦女史不至隨著時間而流逝。
展開
user-img
4.0
|
2006/03/26
[雲朵上的繡花鞋]---讀雪花與祕扇

  一本會吸引我目光的書,通常不是有個很棒的書名,不然就是有個設計感十足的封面。〈雪花與祕扇〉這本書特別的地方,就是它用毛筆字很顯眼地書寫書名,左上角右手持扇,下方畫著寒冬裡才會綻放的梅花。我遠遠看到它,走近,翻開它,看看內文,放下它,離開書店。沒走幾步路,我又回到書店,這次不在猶豫,直接拿到櫃台結帳。

  我花了一整天的時間,一口氣地讀完〈雪花與祕扇〉,除了佩服在洛杉機唐人街長大的作者馮麗莎(Lisa See)有敏銳的觀察力及勇氣,寫出一部跟自己成長環境完全不相干的中國舊社會作品,及對於氣氛整體的營造之外,我也覺得翻譯者張慎修的中文翻譯,實在太流暢了!

  〈雪花與祕扇〉故事發生在十九世紀湖南省江永縣,一處偏遠的瑤族婦女身上。內容敘述窮人家的女兒(金蓮),唯一可以使全家翻身的機會就是纏足。此時,由媒婆鑑定小女孩尚未纏足的的腳板,分出纏足後可能的腳型是否完美。那些具有潛力能成為富貴人家少奶奶的,就請小女孩家的母親,幫助女孩纏足。媒婆不定時地加以監督,等長大後,媒婆就依腳形大小,將女孩介紹到適合婚配的男方家中,並收取大筆的酬謝傭金。

  而在江永縣瑤族婦女身上,她們留傳著一種全世界僅有的女性私密文字叫做”女書”。就在小女生接受媒婆鑑定之後,由媒婆介紹給另一位住在他村的小女生。兩個小女生藉由扇子、絲帕、紙片等等信物或吟唱方式做交流的媒介,發展成為”老同”。相當於我們現代的手帕交,形式很像男生之間的結拜兄弟。這整個過程,就像是”愛”的啟蒙一般。那一份特別的”愛”,並未隨著嫁入夫家就中斷,而是更加地親蜜。她們互通彼此生活近況,分享離別後的思念,其深厚的感情延續至一生都無法抹滅。

  故事就在金蓮與”老同”雪花兩個小女生妳來、我往,書寫女書互通的秘扇之間展開。直到感情穩定到一定的程度,進一步地想要佔有、想要獨霸這份愛,卻因為誤解而決裂。但是,這份”愛”到底是友情還是愛情呢?書中寫了很多令人匪夷所思的模糊地帶。例如:金蓮與雪花兩人躺在床上,在彼此的身上寫唐詩,玩猜字遊戲;或是兩人都嫁為人婦後,身懷六甲時,看著對方的眼神,依然讓人茫然費解,懷疑她們是不是雙性戀?

  但我們別忘記媒婆這個人靈魂人物,她扮演了極重要操控的角色。從纏足的過程到婚配,媒人永遠站在利益這邊。甚至犧牲了自己從小看到大的姪女雪花,讓雪花嫁給屠夫也在所不惜。而原本是窮苦人家的女兒金蓮,嫁入豪門後,知道媒婆竟是自己的”老同”的阿姨之後,極盡地羞辱媒婆。媒婆卻也不干勢弱的警告金蓮,今天能得到榮華富貴,都是拜她所賜。

  衝突開始了,都因為貧富的差距。雪花窮,有著強烈自尊心。金蓮富,她認為她的富,永遠凌駕在雪花之上。金蓮覺得自己的”給”,是百分百的付出,因此要求雪花也要付出相當於男女之間”愛情”的感情。其實雪花一直當金蓮是最好的“老同”,唯一的“老同”。但是雪花要的並不是憐憫,金蓮過多的付出,對雪花來說是份沉重的負擔。所以雪花想逃、想遠離金蓮,想讓她明白自己的心意。於是雪花愚笨地製造一個誤解,讓金蓮誤以為雪花又另外結交了三位“老同”。

  金蓮一氣之下,命令婢女勇剛將所有來往的秘扇等燒毀。就在雪花病重時,金蓮才從照顧雪花的朋友口中得知,原來,自己竟是這麼驕傲又無知,雪花一如初衷的感情並沒有改變,改變的是自己妒嫉又孤傲的心。這一錯,錯過了許\多年,錯得這麼離譜。還好婢女並沒有將秘扇等燒毀,而是在誤會冰釋之後,婢女將其收藏的信物,全部歸還給金蓮。金蓮說:「這是勇剛唯一一次對我的背叛,而我將用一生的時間來感激她。」

  金蓮沒有學習過男人世界的文字,卻精通女書的文字與故事。她的前半生由媒婆操控,後半生由自己操控。踩著不到三吋的繡花鞋,從夫家婆婆去世的那刻起,料裡家中大小事物,做一個稱職人人尊敬的盧夫人。也在雪花去世之後,指揮雪花子女的婚事,安排自己子女的一切。但是,金蓮心中仍有個缺口,人們越是稱讚她,她越是心虛。金蓮在有生之年裡,永遠對雪花有著無可泯滅的歉疚,縱然在追憶中依然堅持「女子無才便是德。」這樣的信念。

  整體看來,這本書就像是個有畫面的散文體小說。像裹小腳的部份,作者就很詳細的描述過程,讓我在閱\讀這部份時,也感覺到腳的疼痛。讀童年那段章節時,金蓮與堂妹未纏足前,到河邊去玩耍,我彷彿也親臨其境,雙腳踏入河水沁涼的解放,七十年後都不曾忘記的感動;以及金蓮初次去到雪花家,看到雪花的母親,吃肉時,將肉分成細絲,才放入口裡,讀到的那份優雅;及當新嫁娘的時候,要準備縫製一生用的嫁妝,枕頭套、衣服、鞋子、棉被等密密縫的細緻;還有裹腳後,出遊時,在雲朵上,腳下墊著快樂…。作者營造許\多場景,真讓人沉醉其中。

  作者馮麗莎(Lisa See)在後序說,此書是她虛構的小說。雖然她製造了一個有關於”女書”的梅花林,但不得不敬佩她的用心和用功\。她到湖南親自訪問了僅存的女書作者(現已去世),也實地探訪那裡的建築和居民。但是馮麗莎(Lisa See)因生長的背景在西方,因此整本書中,除了”該有的都有的細緻”之外,幾乎也順著她的步調及習慣,將中國古老文化建構在西方表達”:愛”的語言時,那種單刀直入,直接的方式。我們都知道,在中國的舊社會中,怎可能將“愛”輕易說出口呢?通常都以含蓄的方式“點”到為止。可惜的是,我在書中不停地讀到“我愛妳””她愛妳”這些字眼,這點是我對此書覺得可以再修正的地方。

03/25/2006

紫鵑的窩
http://blog.sina.com.tw/4364/
展開
user-img
5.0
|
2006/03/01
很難想像一個金髮女子能把中國婦女的情感描寫的如此傳神!
藉著作者描述的故事,我終能貼近外婆在描述自己纏足時的感受,那個封閉社會女人的情感、期望以及想法。我想金蓮與雪花之間,那種似愛情非愛情,卻更勝於現代人對愛情的堅貞,讓我不勝唏噓。

在閱\讀到書末,胸口有一股悶悶的感覺,梗著,說不出是惆悵還是想哭。女人,對情就是如此吧~
展開
user-img
5.0
|
2006/03/01
超精彩感人的一本書,一翻開就不想閤上了!
緊湊的內容,好像把我帶到了那個世紀,體驗了裹小腳的痛苦以及女人間的祕扇傳情,更特別的是在於有關神祕\"女書\"的敘述。
在裹小腳的年代,郤隱藏不住女主角對老同熱烈的感情。這種關係好比是女同志的感情世界。
我很感動兩人互相扶持,不為外界阻力而有所動搖,如果當時的同性戀可以成立,那他們兩個人一定可以白頭到老!
內文懸疑又令人悲傷,常有出乎意料的安排,例如溫婉的春月該有個幸福的歸宿,而出身富裕的雪花也該會嫁入豪門的,但一切不然!
一直以為雪花是個放浪的女子,但在文末才發現她比女主角金蓮更專情,更小心呵護她們之間的愛。而金蓮因愛生恨,毀了雪花的名譽而造成一生的遺憾。
這一段讓我想起了前不久的電影”衝繫效應”,有些結果是不可預期的,一個小小的事件郤改變了一個人的一生。
我非常推薦這本書,因為他值得我花一個下午的時間把他看完。
展開