選擇語言
English
繁體中文
简体中文
:::相關網站
回首頁
售票網
企業採購
福利平台
海外專館
:::會員服務|快速功能
會員登入
黃金會員
前往會員專區
我的電子書櫃
訂單查詢
瀏覽記錄
下次再買
可訂購時通知
本月獨享
可用E-Coupon
0
張
可用單品折價券
0
張
可用購物金
0
元
可用 OPENPOINT
0
點
登出
訂單查詢
購物車(
0
)
電子書櫃
繁體
展開廣告
關閉廣告
HOT
MUJI
電子書66元
療癒紓壓好物
美妝週年慶
:::網站搜尋
全部
全部
圖書
電子書
有聲書
訂閱
影音
美妝
保健
服飾
鞋包配件
美食
家居生活
餐廚生活
設計文具
無印良品
星巴克
3C
家電
日用
休閒生活
婦幼生活
電子票證
寵物生活
票券
玲廊滿藝
LinLi Boutique 林莉
故宮精品
雜誌
售票
海外專館
快速到貨
禮物卡
全站熱銷榜
天天爆殺
今日66折
每日簽到
禮物卡
現領折價券
全站分類
電子書
兒童館
旅遊戶外
家居日用
美妝個清
健康運動
品牌旗艦
旗艦品牌
中文書
.
簡體
.
外文
電子書
.
有聲
.
訂閱
雜誌
.
日文書
CD
.
DVD
.
黑膠
線上藝廊
文具
.
動漫
日用品
.
婦幼玩具
彩妝
.
保養
.
洗沐
鞋包
.
黃金
.
服飾
3C
.
手機
.
電玩
家電
.
視聽
美食
.
生鮮
.
保健
寵物
.
家居
.
餐廚
運動
.
戶外
.
旅用
禮券
.
票證
.
票券
博客來
讀者書評
邊緣世界(科幻大師再創未來經典,《星際效應》製作人改編)(上下冊不分售) (電子書) 的所有評鑑
取消
送出
取消
送出
確認
瀏覽次數(6)
分享至Line
分享至FB
複製連結
2
邊緣世界(科幻大師再創未來經典,《星際效應》製作人改編)(上下冊不分售) (電子書)
中文電子書
文學小說
威廉.吉布森
木馬文化
|
2019/11/06
$
406
放入購物車
2
/5
6位讀者評分
5
0%
4
0%
3
33%
2
33%
1
34%
立即評分
全部書評
|
共6則書評
評鑑星等
(可複選)
全部
5星
4星
3星
2星
1星
評鑑日期
全部
最近一個月
最近三個月
最近半年
最近一年
最近三年
三年以前
Ammon
1.0
|
2024/04/03
翻譯
我看了影集,才知書籍翻譯出了問題。沒看英文版,有可能,或許是這本書本來就很視覺化?這真是可惜了這個故事。
展開
J
2.5
|
2022/11/30
如果您想買原著,是因為看了電視影集後,想要提前看看後續如何? 那就建議別買了. 原著與電視劇的差異蠻大的, 兩邊的劇情對不太上............
展開
H
1.5
|
2021/04/12
翻譯品質不佳,在吉布森原作本就是雙主線敘事並不時穿插許多自創詞彙的情況下,錯誤的翻譯使得閱讀更加困難。
對照原文,譯者有時會增加原句沒有的意思,甚至還有錯譯的情形,如下冊218頁:
「我想看看。」他說。「這裡的一切都讓我著迷。」
「這裡什麼都有。」
原文為:
“I’ll try it, then,” he said. “It fascinates me, here.”
“Takes all kinds.”
原文第二句的意思為各人喜好不同,暗示並不太同意第一句說話者的意見,中文版根本沒翻譯到。
展開
C'est la vie
2.0
|
2021/01/01
讀完了英文版,覺得中文版的翻譯與編纂都不用心,對不起原作者與購書的中文讀者。
中文流暢否可能各有見解,但博客來揭露的內文就有這一句:
"如果這真的不是射擊遊戲,她怎麼會感到自己又變成了Easy Ice?"
該書譯者與編輯都覺得這樣就可以蒙混過關了?
展開
王建博
1.0
|
2020/09/30
這部書翻譯品質真的非常不佳
閱讀起來常讓人有似是而非的感覺
譬如角色們的自言自語經常沒有明顯的分野
讓讀著搞不清楚現在到底是誰的內心話在作祟!?
林林總總影響讀者劇情的推進
尤其字句描述又常常文句不通
似乎丟入谷哥翻譯後就貼上來了
很是可惜
展開
蔡先生
2.5
|
2020/05/10
文編不必校稿嗎?翻譯的文筆不佳,未修西式與google機翻語法,文編應當介入,花時間努力修繕文字吧,翻譯品質有待加強
展開
共
1
頁
前往
第 1 頁