分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明
| 3期0利率 | 每期1000 | 6期0利率 | 每期500 |
|---|
The present volume marks the beginning of a series of "Sanskrit Texts From the Tibetan Autonomous Region" (STTAR) jointly published by the publishing houses of the China Tibetology Research Center, Beijing, and the Austrian Academy of Sciences, Vienna, on the basis of a "General Agreement on Cooperative Studies of Copies of Sanskrit Texts and their Joint Publication" signed January 9, 2004. It is also the first result of a cooperation between the Chinese Tibetology Research Center and the Institute for Cultural and Intellectual History of Asia of the Austrian Academy of Sciences with the aim of making these unique jewels of philosophical and religious texts from the Buddhist past which are preserved in their original Sanskrit language in the TAR available in scholarly editions for the first time. This volume consists of two parts. The critically edited Sanskrit text of Jinendrabuddhi's Pramanasamuccayatika, chapter 1 ("on perception") is accompanied by a diplomatic edition of the text. The editions are based on photocopies of a palm-leaf manuscript kept in Lhasa which, to our present knowledge, is the only one extent. Jinendrabuddhi's commentary of the second half of the eighth century CE is, moreover, the only commentary known to have been written on that work which marks the very beginning of the Buddhist tradition of epistemology and logic in the first half of the sixth century: Dignaga's Pramanasamuccaya. The linguistic and interpretational value of Jinendrabuddhi's text is particularly great in view of the fact that Dignaga's seminal work has not yet been discovered in the original Sanskrit, and that his various polemical treatises on other epistemological authors and schools of his time are unlikely to have been transmitted very long. Moreover, Jinendrabuddhi provides us with numerous quotations from works before Dignaga which belong to all the traditions of brahmanical classical Indian philosophy, but have been irretrievably lost. The great import of Jinendrabuddhi's work has long been well-known through its Tibetan translation. Thus, the publication of its Sanskrit original will have far-reaching consequences for the knowledge and interpretation of the Indian philosophical traditions in their classical Gupta period expressions.
外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。
調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。
若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。
退換貨說明
會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。
辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。
訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則。