Global Insights on Theatre Censorship
(0)

Global Insights on Theatre Censorship

  • 定價:8800

分期價:(除不盡餘數於第一期收取) 分期說明

3期0利率每期29336期0利率每期1466
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 
本書為訂購後印製(POD)之商品,將於購買後進貨,約需等待30-40天,建議您單獨下單,謝謝耐心等候。
 

內容簡介

Theatre has always been subject to a wide range of social, political, moral, and doctrinal controls, with authorities and social groups imposing constraints on scripts, venues, staging, acting, and reception. Focusing on a range of countries and political regimes, this book examines the many forms that theatre censorship has taken in the 20th century and continues to take in the 21st, arguing that it remains a live issue in the contemporary world. The book re-examines assumptions about prohibition and state control, and offers a more complex reading of theatre censorship as a continuum ranging from the unconscious self-censorship built into social structures and discursive practices, through bureaucratic regulation or unofficial influence, up to detention and physical violence. An international team of contributors offers an illuminating set of case studies informed by both new archival research and the first-hand experience of playwrights and directors, covering theatre censorship in areas such as Spain, Portugal, Brazil, Poland, East Germany, Nepal, Zimbabwe, the USA, Ireland, and Britain. Focusing on right-wing dictatorships, post-colonial regimes, communist systems and Western democracies, the essays analyze methods and discourses of censorship, identify the multiple agents involved, examine the responses of theatremakers, and show how each example reveals important features of its political and cultural contexts. Expanding understanding of the nature and effects of censorship, this volume affirms the power of theatre to challenge authorized discourses and makes a timely contribution to debates about freedom of expression through performance.

 

作者簡介

Catherine O’Leary is Reader in Spanish at the University of St Andrews (UK). She was the Co-Investigator on the Theatre Censorship in Spain, 1931-1985 project funded by the UK Arts and Humanities Research Council (2008-2011) and co-organiser of the Art Made Tongue-Tied by Authority: Theatre Censorship around the World conference. Catherine has published widely on contemporary Spanish theatre and censorship. Her works include a monographical study of the theatre of Antonio Buero Vallejo (Tamesis, 2005) and, more recently, articles on Fernando Arrabal (JILAR, 2008), Antonio Buero Vallejo (Bulletin of Spanish Studies, 2011), Sean O’Casey (ADE Teatro, 2012) and Carlota O’Neill (Bulletin of Spanish Studies, 2012). She has also published on women’s writing and on memory.

Diego Santos Sánchez is Alexander von Humboldt Researcher at the Institut für Romanistik, Humboldt University of Berlin (Germany). His work focuses on 20th-century Spanish theatre. He is the author of El teatro pánico de Fernando Arrabal (The Panic Theatre of Fernando Arrabal) (Tamesis, 2014) and numerous articles on theatre censorship and exile during the Franco regime. He has participated in various research projects on these topics, including Theatre Censorship in Spain, 1931-1985 at Durham University (funded by the Arts & Humanities Research Council, UK), for which he was Research Associate. In addition, he is founding President of BETA: Asociación de Jóvenes Doctores en Hispanismo and Editorial Board Member of 452°F: Journal of Literary Theory and Comparative Literature.

Michael Thompson is Senior Lecturer in Hispanic Studies at Durham University (UK). He was the Principal Investigator on the Theatre Censorship in Spain, 1931-1985 project funded by the UK Arts and Humanities Research Council (2008-2011) and co-organiser of the Art Made Tongue-Tied by Authority: Theatre Censorship around the World conference. He is the author of Performing Spanishness: History, Cultural Identity and Censorship in the Theatre of José María Rodríguez Méndez (Intellect, 2007), and has published numerous articles and book chapters on Spanish theatre and censorship. He is also interested in theatre translation and is co-author of the second edition of the textbook Thinking Spanish Translation (Routledge, 2009).

 

詳細資料

  • ISBN:9781138887039
  • 規格:精裝 / 284頁 / 23.9 x 15.5 x 2.3 cm / 普通級
  • 出版地:英國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 我聲痴我驕傲!年度推薦|暢銷|完聽|五星好評,傾倒眾聲有聲書66折起
 

購物說明

外文館商品版本:商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。關於外文書裝訂、版本上的差異,請參考【外文書的小知識】。

調貨時間:無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為您下單調貨。原則上約14~20個工作天可以取書(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其它商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,但若是海外專案進口的外文商品,調貨時間約1~2個月。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 新年展
  • 動畫
  • 爸媽的