客服公告:2024年博客來端午假期各項服務說明詳情

新興外語展
乘風而來隨浪而去:陳填中英詩選

乘風而來隨浪而去:陳填中英詩選

I Came with the Wind and Left with the Waves—Chen Tang Poems

  • 定價:280
  • 優惠價:9252
  • 本商品單次購買10本8折224
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  前筆名陳填的詩人陳武雄先生,於今年二月卸下農委會主委職務,並決定將他近年來公務經驗及人生感受的詩作,集結出版,同時譯成英文以便國際詩友參閱。陳填40多年來走過台灣319鄉鎮的鄉間小路,握過農漁民厚實結繭的手,為豐收雀躍為穀賤傷神;經歷過921地震及莫拉克颱風的救災與重建,痛心天地之無情,也遺憾人力之不逮;飛越五洲六洋,為加入WTO折衝樽俎,既高興突破國際貿易組織藩籬,又懸念開放市場台灣農業受到衝擊,這些刻骨銘心的衝撞與觸動,透過其文字不僅見證歷史也感動人心。

  在他的詩情下,台灣農村的鮮活面貌重新呈現。那是有力的、活潑的、充滿生命力的農村。

  這本詩集,將農村文化的質樸與美好,與全國分享。更令人感動的毋寧是陳武雄的表情,當他用國台語夾雜的音調,當場朗誦四句聯,這不僅呈現他對土地的熱愛,更呈現他對農民與農村的深情。

  現在,退休後的陳武雄回歸為一個詩人,即將出版他的詩集,更特別的,還在於中英文對照,讓國外的朋友,也能透過他的詩,分享台灣的生命力。這也正是陳武雄獻給台灣最美的禮物。

本書特色

  心繫農業的專家詩人,又兼外交使節
  以他仁人詩心跨國傳播大愛與和平;
  用血淚寫下良知和正義,見證歷史
  感人肺腑......  —— 林煥章

作者簡介

陳填(本名陳武雄)

  畢業於中興大學農經系,美國依利諾大學博士,長期服務農業機關,從技士做起、現任行政院農委會主任委員。他認為詩是負責任的生命的感動,他將寫詩當作繁忙工作的獎賞,像〈浴火鳳凰〉就是他擔任台灣加入WTO談判農業主談人的見證。

  詩作〈一甕酒〉入選九十年詩選(焦桐主編),〈死的儀式〉入選2008台灣現代詩選,〈五月的九重葛〉獲得30屆世界詩人大會中文組金牌獎,〈寫詩有什麼用〉入選 2010台灣詩選 (蕭蕭主編)。

  他詩寫生命的感動,將寫詩當作繁忙工作的獎賞,他認為詩是負責的感動,詩人的責任要強化感動的深度、廣度,要不斷的見識、修持。

譯者簡介:

張平男

  臺中縣人,一九四二年生,國立臺灣大學外文系畢業,外文研究所研究。除短期任教外,餘均服務公職,先後擔任中美農村復興聯合委員會秘書,行政院農業委員會參事,總統府第一局副局長、機要室主任,行政院新聞局副局長及我駐丹麥特派代表。

  著有:模擬西洋文學中現實的呈現(中譯)、開放與封閉的心理(中譯)、索忍尼辛創作歷程(合譯)、印度之旅(合譯)、實用英語(編著)等。

 

詳細資料

  • ISBN:9789868831438
  • 叢書系列:再現HR
  • 規格:平裝 / 384頁 / 12 x 19 x 1.92 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一部觀察微小但無所不在的「不對勁日常」圖鑑,直擊各種性別暴力下的案發現場
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 長照展
  • 年度諮商展
  • 繪畫技法展(止)