曬書市集_書評活動
紐伯瑞文學獎13:海中的神仙【作者想像力無限,讓中國的歷史與傳說增添新風貌!】

紐伯瑞文學獎13:海中的神仙【作者想像力無限,讓中國的歷史與傳說增添新風貌!】

Shen of the Sea

  • 定價:300
  • 優惠價:95285
  • 本商品單次購買10本9折270
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  ★本書榮獲紐伯瑞兒童文學獎金牌獎。
  ★十六則短篇故事,重新演繹中國古老傳說。
  ★用小故事傳述中國民間的智慧,發人深省。
  ★由畫家艾爾絲.哈索利斯為本書繪製特殊剪影插畫。

  印刷術、筷子、火藥等物都是家喻戶曉的中國發明,但它們的由來卻鮮為人知。印刷術居然是調皮搗蛋的孩子發明的?皇帝為何要禁止筷子以外的餐具?火藥的原料原來是中藥藥材?作者克里斯曼雖從未親自拜訪過亞洲,但是他對於中國的文化相當著迷,而且他的想像力無遠弗屆,在他的想像中,中國宛若是一個朦朧的仙境!克里斯曼改寫史實,用天馬行空的筆法,顛覆了我們對於許多故事與物品的既有印象,當代華語世界的讀者也肯定能在閱讀的過程中得到樂趣。

  讀後指導手冊:
  本社秉持教育責任與出版熱忱,特為「紐伯瑞文學獎」製作「讀後指導手冊」,並於本冊書末附上網址,期許各位大小朋友能透過趣味的題目,更深入理解每本書的內容,培養自我尋找答案、主動挖掘問題的習慣。下方亦提供「閱」來越有趣讀後指導手冊網址連結,歡迎各位讀者自行複製網址下載:
  www.weber.com.tw/chrisman/sea.docx

  更多圖書訊息:
  www.weber.com.tw/document/catalogweber.xlsx


 

作者介紹

作者簡介
 
亞瑟.鮑威.克里斯曼
 
  出生於美國維吉尼亞州的克拉克郡,其代表作品《海中的神仙》,此書曾榮獲紐伯瑞兒童文學獎金牌獎。另著有《靜止的風》、《克拉克郡》和《失落的寶藏》等書。
 
繪者簡介
 
艾爾絲.哈索利斯
 
  出生於一八七八年,是一位丹麥藝術家,她擅長用黑色的紙、剪刀以及少許的水墨,製做剪影繪畫創作。
 
譯者簡介
 
林翊婷
 
  畢業於國立臺灣大學日本語文學系,曾於旅遊雜誌、網路媒體擔任執行編輯、外稿編輯,現為自由譯者,翻譯領域包含文學、藝術、旅遊、生活等。另譯有《黑暗巡航艦》、《往奧茲國之路》、《奧茲國的翡翠城》、《奧茲國的拼布偶女孩》、江戶川亂步推理小說等譯作。
 

目錄

第一章  阿米的發明
第二章  海中仙
第三章  長者的智慧
第四章  筷子
第五章  買位父親
第六章  四名將軍
第七章  雨神之女
第八章  好多個妻子
第九章  懶惰蟲阿方
第十章  月亮少女
第十一章  瞌睡蟲阿茶
第十二章  真希望能下點雨
第十三章  高如翰昕
第十四章  固執又愛唱反調的雀春
第十五章  公主做的泥餅
第十六章  當海勞看家時
 

 
兒童文學的搖籃──紐伯瑞文學獎
 
  法國哲學家蒙田(Michel de Montaigne)曾言:「智慧最顯著的象徵就是快樂。」秉持此一理念,本社不斷致力於讓孩子們在快樂中學習,並潛移默化地培養獨立思考的能力;而其中寓教於樂的兒童文學作品在此教育方針中佔有一席之地,此亦為本社規劃「紐伯瑞文學獎」書系所致力的目標。
 
  兒童文學的形成乃需追溯至古時民風保守的英國,印刷商人約翰‧紐伯瑞(John Newbery)勇於打破傳統觀念的桎梏,於一七四四年發行了第一本專為孩子所撰寫的《美麗小書》(A Little Pretty Pocket-Book),也為兒童文學的創作之路拉開序幕。一九二一年,美國出版大亨梅爾傑(Frederic Melcher)將發揚兒童文學視為使命,因而向美國圖書館協會(ALA)提議,以紐伯瑞之名創辦兒童文學獎項,其設立目的為獎勵兒童文學領域中的原創作品,並向大眾強調兒童文學與詩歌、劇作、小說皆有同等貢獻,且給予那些投身於兒童閱讀服務的圖書館員機會,鼓勵他們在兒童文學領域中寫作。紐伯瑞兒童文學獎規定參選者須為美國公民或居民,每年都會頒發一位金獎、多位銀獎;就這樣,世界上第一個兒童文學獎於焉誕生。
 
  引人入勝的中國古代傳說
 
  本書作者亞瑟.鮑威.克里斯曼(Arthur Bowie Chrisman)是個土生土長的美國人,但對中國古代文學與傳說情有獨鍾,他花費許多時間研究,並透過細膩的觀察與文筆,結合天馬行空的想像,編織出本書十六篇妙趣橫生的故事,講述中國古代各種新發明的由來;其中包括印刷術、火藥、茶葉、風箏等等,帶領讀者領略中華文化的博大精深、一窺前人的智慧結晶,此書因而讓作者獲得了紐伯瑞文學獎金牌獎的殊榮。繪者艾爾絲.哈索利斯(Else Hasselriis)則是運用黑色剪影,細細描繪故事中皇帝的懦弱姿態、老人的佝僂身影……,甚至連小提琴的悲傷樂音也躍然紙上,哈索利斯以俐落的筆觸,讓簡單的黑色線條充滿了鮮活的生命力。
 

詳細資料

  • ISBN:9789864274604
  • 叢書系列:紐伯瑞文學獎
  • 規格:平裝 / 288頁 / 14.8 x 21 x 1.44 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 適讀年齡:7歲~9歲
 

內容連載

第一章
 
阿米的發明
 
「我敬愛的慶祺哥哥,外面下著傾盆大雨呢。」慶珈說。
 
「沒錯,我親愛的慶珈弟弟。外頭大雨滂沱,在這樣的雨天裡,打打小孩肯定樂趣無窮。」慶祺說。
 
慶祺之所以這麼說,只不過是在引用一個中國汕頭的古老傳說而已。眾所周知,老人和小孩們總會在雨天時摩肩擦踵地擠在屋子裡,經常阻礙到彼此的去路,此時,就很容易產生各種誤會。接著,竹棍就會派上用場,哭喊聲隨之響起,這就是那舊汕頭傳說的起源。慶祺樂於用這典故開玩笑,毫無疑問地,他只是想閒話家常。
 
然而,慶珈卻覺得哥哥在說這些話時再認真不過了。慶珈的臉龐因為雨天和一些不為人知的煩惱而露出有許憂鬱的表情,但又因為這令人愉悅的希望出現,而再度神采飛揚。
 
「哇!以打孩子取樂呀?這真是個好主意!我會親自為你去砍竹子的。下一個該打的人就是阿米。他竟敢假裝自己是一頭憤怒的野象,在我的白菜田間恣意踩踏。」慶珈說。
 
慶祺目瞪口呆,從他的表情可以看出,他認為弟弟必定是誇大其辭。「什麼?我敬愛的慶祺弟弟,你剛剛說了什麼?阿米在你的田間扮演大象?我之前明明再三警告過他,不准傷你的白菜一根寒毛。」
 
「我從不隨口胡謅,這是個不爭的事實。」慶珈因為哥哥不相信自己而感到既憤怒又受傷:「他是真的在我的田裡假扮大象,如果你不信的話,就跟我來,我帶你到現場去一探究竟吧!」
 
「不是的!」慶祺搖搖頭:「外頭大雨滂沱,我之後會再好好和我兒子耳提面命一番的。」
 
慶珈將他的斗笠戴好,逕自走進外頭的傾盆大雨中。他離開時,口中念念有詞,似乎是在嘟噥著:「窩頭悶」;如果他真的這麼說,那麼就是在罵慶祺是個古板的傻子。
 
慶祺不禁笑了起來,他並不是真的要打阿米,那可是他的兒子、他的「掌上明珠」呢。
 
我們姑且不論慶祺究竟孰是孰非,畢竟,每個人對此的看法也許都不盡相同;但是毫無疑問的,阿米確實是個讓人頭痛的孩子。他幾乎和朱平大夫那個懶惰的兒子阿方一樣糟。如果要說他們之間有什麼不同的話,大概就是阿方從來不做別人要他做的事,而阿米總是想做別人不准他做的事。他甚至總有辦法投機取巧、為自己想出完美的藉口,就以破壞他叔叔慶珈的白菜田這件事來說……

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2023/07/18
裡面有好多篇短篇故事,每一篇都是獨立的傳說小故事或是一些發明背後的故事,非常有趣!從來沒有想過筷子的發明是這樣來的~真是出乎意料!還有一些曾經聽過片段但是記憶模糊的傳說故事,也在這本書裡面讀到了全部內容,是很特別的一本書~
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【親子、童書、國中小】鏡文學電子書社方展|單書88折、雙書85折、三書75折|有書過.沒怕過
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_領券折百
  • 野人聯合書展_領券
  • 聯經_領券