推薦序
這個計畫在台灣和德國的藝術家之間留下了許多痕跡,彼此間通過實體見面和線上協作,建立起交流和討論,製作這本書的同時也建構出信任和友誼。當我坐在陽台,回望我們的起點、過程和談話時,我仍然能聽到人們在耳邊低語的聲音、感受彼此目光的接觸,彷彿在身邊還殘存那些看不見的、親密的互動。然而,在書出現之前,完成這本書對我來說是很超現實的。
美術書?藝術家書?我們是否能因為這本書是由藝術家製作而定義它?藝術書籍的定義是什麼呢?儘管參與藝術家們都知道這本書將由他們來完成,然而製作書籍之外的其他分工又會演變成什麼情況呢?權力下放(去中心化)和透明化,對於涉及歐洲和台灣近二十位藝術家的跨國溝通, 發揮了重要作用。多樣化的藝術家背景,同樣觸動關於歷史、媒體、美學、方法論的討論,這些都與藝術家自身的經歷交織在一起。
在我們決定書名之前,該計畫與這本書有幾個暫定書名,例如《PAUL》、《The Melody of Remedy》等。我們前後在北萊茵——西伐利亞邦美術館(Kunsthaus NRW)、科隆臨時畫廊(Temporary Gallery Cologne)、台北國際書展、台北國際藝術村、小琉球、高雄文學館等地舉辦過公共活動,希望未來還會有更多互動。
滾動式發展可能是這次文化交流中最性感、最有趣的部分。書中,你會閱讀到台灣和歐洲藝術家間最新的書信往來;融合阿爾巴尼亞、德國、奧地利和台灣食材啟發的異國食譜;藝術家和天氣專家間的非典型互動,還有更多意想不到,來自這次共事藝術家們的隨筆和想法。
打開這本書閱讀之前,你有什麼期待嗎?從三個(成功的?)和兩個(失敗的?)俱樂部發展出一套框架,歸納參與藝術家們的作品對我們來說是項挑戰,即便其中仍有藝術家無法參加到台灣場的出版編輯工作坊。因此,請留意所有的細節,你可能會注意到那些尚未脫口而出的事情。歸根結底,我非常享受生產這本書的過程,體驗到從零到一的成長,蛻變成一個更大更複雜的計畫。
希望你和我一樣喜歡這本書中的每一趟冒險。食物很好,天氣很好,你最近在忙什麼?
李依佩(細着藝術創辦人)
2023夏天