新到貨2本75折
漢藏語法比較與翻譯

漢藏語法比較與翻譯

  • 定價:210
  • 優惠價:87183
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

漢藏民族為了交流思想,以達到互相了解的目的,除了互相學習對方語言文字之外,還得借助於翻譯工作。在翻譯實踐中,存在着大量文化依附矛盾現象,能否正確處理這一矛盾,不僅會影響到對原語的理解,而且會影響原語所載的文化信息的傳遞。漢藏民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不可能完全相同,所以漢藏語言所在的文化信息不一致。雖然人類的共性決定了各民族語言文化間的共性,使相互交流成為可能,但各自的個性卻無時無刻不在給這種交流設置障礙。由於漢藏文化差異的存在,必然要求譯者提高自身漢藏文化修養,從而在具體的翻譯實踐中,找出隱含在語言文字背后的文化差異,以實現漢藏文化所載信息的對等傳遞或近似對等傳遞。

翻譯是一門雜學,雜就雜在文化差異上,譯文質量的優劣很大程度上取決於譯者對文化信息的把握和處理,譯者只有在平時的學習研究中更多地了解到漢藏文化差異,把握隱含在語言文字背后的深刻文化蘊涵,才能充分實現原語與譯語的文化傳遞,從而實現跨文化交流。文化信息的跨語言移植,才使人類有了當今的現代文明。

《漢藏語法比較與翻譯》是一本實用性較強的專著,對於漢藏翻譯中的基礎性問題,即漢藏語法的異同作了較為詳細地比較研究,從中探索漢藏互譯的有效途徑。到目前為止還沒有一部專題研究《漢藏語法比較與翻譯》的專著問世,故能完成這項工作倍感欣慰。
 

目錄

前言
第一章 漢藏詞語比較與翻譯
第二章 漢藏虛詞比較與翻譯
第三章 漢藏句子成分比較與翻譯
第四章 漢藏復句比較與翻譯
漢藏主要參考文獻
后記
 

詳細資料

  • ISBN:9787540934477
  • 規格:443頁 / 21 x 15 cm / 普通級 / 初版
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬
  • 浪漫小說精選3本72折