新到貨2本75折
聖武親征錄(新校本)

聖武親征錄(新校本)

  • 定價:288
  • 優惠價:87251
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

《聖武親征錄》一卷,不著撰人名氏,記述蒙元太祖成吉思汗(諡聖武皇帝)、太宗窩闊台兩朝史,成書于元世祖忽必烈時,元朝太祖、太宗《實錄》多取材於此。本書有些記事可補《元史》《元朝秘史》之闕,具有較高的史料價值。

《聖武親征錄》因譯筆較拙,原不甚為人所重,清修《四庫全書》僅存其目于史部雜史類中。乾嘉學者錢大昕較早提出此書價值,此後受到學者普遍重視。清張穆、何秋濤、李文田、沈曾植、文廷式、丁謙等人都曾對本書進行校勘整理。民國間,王國維複廣集前此諸家研究成果,以明《說郛》本為底本,詳加校注,成《聖武親征錄校注》,後來居上,十九世紀俄國的帕拉基(卡法羅夫)即將其帶回國內進行介紹。此外,法國有伯希和的《聖武親征錄譯注》(1951年),日本則有那珂通世的注釋本。

《聖武親征錄》是蒙元史研究的基本文獻,清代以來國內外學者多有校勘、注釋,賈敬顏校注、陳曉偉整理本則在廣校二十個版本的基礎上,彙集眾家校勘和現代研究成果,為學界提供一個學術價值高且便於閱讀利用的版本。
 
 

作者介紹

賈敬顏(1924—1990)

河北束鹿縣人。1949年畢業于北平中法大學文史系,1956年起任教於中央民族學院歷史系,畢生致力於北方民族史及歷史文獻學研究與教學,尤重遼金元史,擅於考證名物、制度。主要著述有:《民族歷史文化萃要》《東北古代民族古代地理叢考》《五代宋金元人邊疆行記十三種疏證稿》,《契丹國志》校點本,譯注蒙古文《漢譯蒙古黃金史》等。

陳曉偉

蒙古族,1983年生,北京大學歷史學博士,復旦大學歷史學系青年研究員。研究方向為遼金元史、北方民族史。目前發表學術論文20餘篇。參與完成《契丹小字詞彙索引》(中華書局2014年)和點校本二十四史修訂本《遼史》(中華書局2016年)。出版專著《圖像、文獻與文化史:遊牧政治的映射》(河北大學出版社2017年)。
 
 

目錄

賈敬顏《綴言》

一、《親征錄》一書,冠以聖武之名,兼備英文之事,與波斯人剌失德丁著《史集》記太祖、太宗兩朝事蹟,頗多類似處;以之方車,並駕齊驅,同一轍軌,固不止於箱輪鸞轡之仿佛也。說者乃謂,兩者源流既同,其皆濫觴于秘府之金冊乎?

一、《四庫全書總目提要》於《親征錄》,疑王鶚奏請延訪太祖事蹟宣付史館,時之人所撰述。見《元史 世祖紀》第二卷中統四年四月戊寅紀事。但同卷中統三年八月:敕王鶚集廷臣商榷史事,鶚等乞以先朝事蹟錄付史館。《金史》卷一三《衛紹王紀》讚語,言及中統三年,翰林學士承旨王鶚有志論著,求大安、崇慶事不可得,采摭當時詔令,並及于金僚吏女官諸人。則倡其議者,世祖也。鄭傑亦以為出之鶚輩之筆。觀書中用典故處,縱非鶚所自寫,亦相與儔之一老師宿儒也。撰者于蒙古諸語非所諳習,故名稱前後歧異。然屬辭比事,則多用經史語。

一、錢大昕首據烈祖、太祖諡號以謂《親征錄》必成於至元三年以後,伯希和複以亦集乃之初稱亦即納,又謂其必成於至元二十二年以前。書中言及愛不花駙馬。考愛不花主汪古部,似在憲宗壬子年(即一二五二年)至世祖至元十六年(一二七九年)。稱宣德州為宣德府,中統四年改府,舊為州;稱衛州為衛輝,中統元年升路。是《親征錄》成書又必局限在至元三年至至元十六年中間。王國維先生則據《千頃堂書目》斷定《親征錄》與《開天記》為二書。瞿世瑛《清吟閣書目》卷一,有吳騫跋影元鈔本察罕撰《聖武開天記》,一卷一本。是其書猶有傳本,惜乎今不可得見矣。且《開天記》成于仁宗時,而《親征錄》則世祖初所著書。前輩讀書,處處留心,其縝密不苟,誠不可及。

一、《親征錄》今所見本,以陶宗儀《說郛》所收者為最古,《說郛》有楊維楨(一二九六至一三七○年)所為序言,知當成於元末。但洪武二年宋濂等人修《元史》,已徵引之。《太祖紀》泰半取資於《親征錄》,《石抹明安傳》亦次取《親征錄》之文。稍後,明、清人論宋、元之交事,複多所取資,中經錢氏為之鼓吹宣揚,百餘年來,中外人之治理蒙古歷史者,無不傾注心血矣。

一、《親征錄》先有何秋濤本行世,自王氏校《說郛》本出而何本乃廢,然所見猶未為廣;那珂通世詮釋此書,與王校兩不相知;伯希和譯注本乃未竟之業。不足全書三之一。多幸神洲重光,大陸解放,名家庋藏,彙聚都下,江海朝宗,蔚然巨觀。肉鬣龍鱗,羈絆廄櫪,盡可奮翅騰驤,馳騁萬里;吾之呵凍揮汗、不避寒暑者,無它,總期與諸同道共睹善本耳。

一、余初獲陳毅藏本,取與汪本對勘,無大差異。旋于翰文齋韓估處,見香傳閣雜錄本,詫為奇瑰,舉凡王校所不備而久久縈繞於吾人心中者,宛然皆具,於是乃有重校《親征錄》之議。及見北京圖書館善本室目錄出刊,明抄《說郛》多至七部。其中三種,即明滹南書舍抄本、綿紙紅格明抄本及別一明鈔本,闕失《親征錄》。而徐松鈔本,鄭傑注本,或名聞已久,或並名稱而無所知,今皆展列窗下,快何如之?珠生合浦,魏人取以照車;璧在邯鄲,秦王請以華國。天下之寶,自應與天下共之。

一、鄭氏校此書於乾隆四十三年戊戌,揚鞭先驅,底本當取之四庫館,而館本則汪啟淑所呈覲也。以向未刊刻,故不為世人所知。此系原稿本。據後記:謂以庫本為正,而參校明鈔《說郛》本,又以《續綱目》、《續通鑒》、《元史類編》等條疏惑誤,訂正舛訛云云。檢《浙江省第四次汪啟淑家呈送書目》及《浙江採集遺書總錄簡目》,各有寫本《皇元聖武親征記》一卷,一本。(見吳慰祖校訂之《四庫采進書目》,九十九頁、二百四十八頁)鄭本題《親征記》,不曰《親征錄》,與浙江二目合,與《四庫提要》及《四庫未收書目》異。《提要》、《未收目》所本者,兩淮鹽政采進本也。鄭本出之汪啟淑家,亦可以論定矣。今既抄錄鄭本,並及校語,一以披露其文,而尤在表彰其人焉。

一、參次取校諸本計二十種。校語或曰諸本,或曰眾本,或曰他本,皆總括言之。茲臚列其行款鑒藏如後:

(一)繆荃孫藏本。稱《皇元聖武親征記》,不稱“錄”,與鄭本同,且文字略勝鄭本,右上方鈐“藝風堂藏書”陽文方印,與蕭洵《故宮遺錄》、彭大雅著徐霆疏《黑韃事略》、王惲《承華事略》合抄作二冊裝,繆氏並有朱筆校字,《藝風堂藏書續記》著錄。今在浙江圖書館。簡稱繆本。

(二)明弘治庚申年鈔《說郛》本。該本《說郛》,卷二十四下有“弘治庚申依本錄”七字,為鈔寫人紀年。它卷有天啟乙丑年李日華題記,有吳郡趙氏、阮元文選樓,張蓉鏡、徐鐵彝、趙元修、衛去疾、翁斌孫及常熟舍莊楊氏善慶堂、周鏨齋削漢劍魏尉鬥主人各印識、題記。吳郡趙氏,未悉即寒山小宛堂主人趙宦光、趙均父子否?校記中簡稱趙本。

(三)翁斌孫舊藏本。《北京圖書館善本書目》定為清鈔本,實系明鈔《說郛》散佚之冊。藍格竹紙,象鼻處填寫書名。此本與趙本剝蝕闕裂處全同,如非相互傳鈔,則兩者同出一源,而彼本亦有殘失也。簡稱翁本。

(四)明鈕石溪世學樓鈔《說郛》本。該《說郛》歷經何焯、陳揆收藏。陳氏藏書多屬錢謙益舊物,《述古堂書目》載,《說郛》百卷,二十二種。當即是也。《郘亭知見傳本書目》朱學勤眉批:“常熟陳子正有殘鈔本《說郛》。”亦此本也。子正,揆字。此本同于趙、翁二本,而訛略多。簡稱鈕本。

(五)清汪季青古香樓舊藏。藍格棉紙,明鈔《說郛》本,殘存二十六冊,卷帙有割裂,卷一至五十五,實存四十卷,各冊鈐有“古香樓”陽文圓印,及“休甯汪季青家藏書籍”陽文方印。案:季青,名文柏,一字柯庭,桐鄉人,官北城兵馬司正指揮,有《柯庭余習》、《古香樓吟稿》等著述。詳葉昌熾《藏書紀事詩》卷四。簡稱浙本。

(六)張元濟舊藏《說郛》本。有涵芬樓及張元濟考藏印。此本近於上述三本,但訛誤最多,其善者與三本同,而京本、傳本、涉園本之差謬,亦淵源於此。簡稱張本。

(七)《香傳閣鈔本雜錄》本。《雜錄》彙集宋、元雜史七種,即《南燼紀聞》、《竊憤錄》及《續錄》、《阿計替傳》、《燕北錄》、《虜廷事實》、《庚申外史》並此《聖武親征錄》七種。《親征錄》及《燕北錄》、《虜廷事實》,皆明鈔《說郛》(以與陶珽刻本《說郛》相區別)僅見之書,故知《雜錄》者,亦錄之於《說郛》也。書衣有乾隆己酉季春李北苑題識,言借金檀家鈔本重校,訂訛補漏。則書中朱筆校字,蓋出之李氏手。據《文瑞樓書目》卷五,有《說郛》一部。是李借自金者,亦《說郛》本也。《雜錄》曾入吳志忠家,見《藏園群書題記》所收志忠跋《靖康野史彙編四種》一文,後再入潘介祉家,有印鑒可驗。介祉,遵祁之侄,吳縣人。簡稱潘本。

(八)涵芬樓重排印明鈔《說郛》本。據民國壬戌冬張宗祥所作校勘後記:重排印時,乃據三種明鈔本彙集而成。一、京師圖書館藏隆、萬間寫本(只三、四、二十三至三十二各卷);二、涵芬樓藏本,似萬曆間鈔寫,缺末數卷;三、江安傅增湘藏本,但傅氏本,乃書賈挖填割裂首尾、湊足卷數者,實則凡以三種明鈔殘本匹配而成。有王綬珊及傅氏收藏之印記,自卷一至三十五為吳寬叢書堂鈔本,卷二十六至二十八及卷五十八至一百為弘農楊氏鈔本,余則傅氏定為弘治時寫本者,見所撰《雙鑒樓珍藏秘笈目錄》。然此重排《說郛》本《親征錄》,既不與王國維所校而伯希和所載之傅本相同,亦不類似張本,文字優劣處,乃在兩者間,究竟何所出?疑霧一團,今人憤悶。簡稱涵本。

(九)傅增湘舊藏明鈔《說郛》本。此卷煩顧廷龍先生攝影郵寄,收藏源流不詳。它日去滬,當逐卷檢其圖書題記。簡稱傅本。

(十)京師圖書館傳鈔明鈔《說郛》本。紙用“京師圖書館鈔”書紙,所據不詳。簡稱京本。

(十一)史夢蛟借樹山房舊藏明鈔《說郛》本。史氏以刊刻全祖望《鮚埼亭全集》著名於世。此本此卷,有曉鉦氏眉批,及借觀款識,雲欲取與《太祖紀》對看,署丁巳年重九日。丁巳乃嘉慶二年。《說郛》所收《親征錄》,諸本雖字句整齊不一,然無大出入,此本則不然,異于諸本而同于《太祖本紀》,為《說郛》中獨放異彩之本。考《絳雲樓書目》陳景雲注引葉盛《水東日記》第六卷之言:“近聞《說郛》百卷,尚存其家,有九成塗改去取處,不知如何,其亦未成之書歟?”此卷非出之陶氏改訂之本,則未知名之某氏,反據《元史》以改《親征錄》,無疑也。簡稱史本。

(十二)汪憲家舊藏鈔本。原本在南京圖書館,為丁丙善本書室舊物。北京圖書館有王國維傭工轉鈔本,王氏並校傅藏所謂弘治《說郛》本於此之上。簡稱汪本。

(十三)陳毅舊藏鈔本。卷末有同治甲子五月九日薑渭(字璜溪)題記,言得之淮南。中經陳毅(士可)及濟南人王廷採收藏。王氏以之校何秋濤本,寫有短識。簡稱陳本。

(十四)徐鬆手鈔本。張穆稱,徐本相傳為錢大昕藏本而輾轉鈔寫者。書眉、行格間,往往見徐氏校語(據《元史》),而為後來張、何兩家所借鑒。歷經湘潭袁芳瑛、金溪熊子建、建德周暹所收藏。徐本即何本所祖出,而徐、何兩本又近汪、陳兩本而稍拙惡。

(十五)何秋濤校注本。通行者,乃光緒三十五年袁昶小漚區巢刻本,先一年尚有蓮池書院刻本。袁刊本多脫誤,但附李文田、沈曾植、文廷式諸人識語,為蓮池本所不具。後龍鳳鑣別刻,何本及沈、李諸氏簽注,入《知服齋叢書》中。那珂通世增注本,以知服為根基,而王國維校注本,乃據袁刊何本。

(十六)王校何本之一。王校傅本于袁刊何本之上。稱王校一本。

(十七)王校何本之二。王校涉園陶湘藏明萬曆鈔《說郛》本於日本明治三十四年文求堂重排袁刊何本之上,文求本有脫文,王並補之。稱王校二本。

(十八)王氏校注本。先收入王著《蒙古史料四種》中,後羅振玉及趙萬里輯錄王氏遺書,亦分別重印。但清華本印刷錯誤,兩遺書本仍其舊。

(十九)日本那珂通世增注本。以《知服齋叢書》本為底本,間有校語,亦可取。收入《那珂通世遺書》中。《王忠愨公遺墨》所印致神田喜一郎尺牘,王氏自言:“弟所撰《親征錄》校注甚為草率,但志在介紹一《說郛》本耳,故不獨不知有那珂博士校注本,即知服齋本亦未得見。此書印刷垂成已發見當增訂之處不止三四。”

(二十)法國伯希和譯注本。題曰:Histoire desCampagnes de Gengis Khan:Cheng-wou Ts’in-tcheng Lou,Traduit et Annoté,par P.Pelliot et L.Hambis, Leiden,1951。未了之作,僅至答闌捏木兒哥思之戰而止。

以上(一)、(五)為浙江圖書館藏書,(二)、(三)、(四)、(六)、(八)、(十)、(十一)、(十四)、(十六)、(十七)各種皆北京圖書館藏書,(九)為上海圖書館藏書,(七)為餘代中央民族學院圖書館購置,(十二)在南京圖書館及北京圖書館,(十三)則寒齋所有也,餘者皆習見之書。

一、洪鈞於此書原有注釋。見《元史譯文證補》卷一《太祖本紀證補》。必以波斯、阿拉伯著作家之書證漢籍,其本恐已不在人間矣。沈氏有《親征錄校注》一卷。校《說郛》本者,沈在王之前。今所存者序文一篇而已。見王蘧常編《沈寐叟年譜》所附著述目錄之下。

一、《親征錄》向來傳寫,事蹟罕迷,稱謂多惑。且又訛誤觸目,脫落滿紙,甚者文不達理,字不具形,而讀者複鑿空附會,強作解人;或以它書妄改原本,或出蠡測誣枉昔人。桃萊難悟,見《後漢書馮衍傳》上卷及章懷注。柳卯本同。詳《吳志虞翻傳》裴松之注引《虞翻別傳》。通人大師,尚且不免,況謬種流傳,此書為甚,以言校讎,廬山真面豈易見哉!

一、雖然,邢邵有“日思誤書”之譏,見《北史》本傳。顧廣圻以校書成家,反邢氏意,取“思適”以名齋。見本集卷六《思適寓齋圖自記》。古書不校勘,則難以盡讀。今此新校,不足以言善美,但爬羅剔抉,補苴罅漏,視舊本差可讀矣。舍此而取其次,羅列同異,任人擇采,見仁見智,亦猶有望於餉學之諸君。

一、語雲:看菜吃飯,量體裁衣。今此校本,但訂正文字,不疏證名物史事;但名物史事之疏證間有助於文字之訂正者,亦簡要著之。以言注釋,此書涉及之知識,極深極廣,非蒙一人才力之所能逮。古書不勝其校,則顯見易明之錯簡舛文、暨乎通假、異體、簡字、別字,概予省略。

一、餘之校勘《親征錄》,發韌於一九五六年,旋作旋輟,稿凡數易。其間,針膏肓,起廢疾,師友之功居多。諸君法眼匠心,決疑發覆;自唯駑駘劣質,愧對造父之望,奔驟效駕,但知戮力而已。

一、此書之成,小兒析與有力焉。然死於毒癌,享年不永,臨終猶頻頻相囑;每念及此,五內俱焚,淚為之涔涔下。今稿既殺青,聊為清羞之奠,庶可告慰亡靈於九泉,悲夫!

伯顏識于癸未清明後一日
 
 

詳細資料

  • ISBN:9787101142099
  • 規格:平裝 / 415頁 / 32k / 13 x 19 x 2.08 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:中國

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 現代出版,由此開始。商務印書館暢銷展,精選滿888現折88。
 

購物說明

溫馨提醒您:若您訂單中有購買簡體館無庫存/預售書或庫存於海外廠商的書籍,建議與其他商品分開下單,以避免等待時間過長,謝謝。

大陸出版品書況:因裝幀品質及貨運條件未臻完善,書況與台灣出版品落差甚大,封面老舊、出現磨痕、凹痕等均屬常態,故簡體字館除封面破損、內頁脫落...等較嚴重的狀態外,其餘所有商品將正常出貨。 

 

請注意,部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

調貨時間:若您購買海外庫存之商品,於您完成訂購後,商品原則上約45個工作天內抵台(若有將延遲另行告知)。為了縮短等待的時間,建議您將簡體書與其它商品分開訂購,以利一般商品快速出貨。 

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則

  • 翦商作者新作79折
  • 針灸匠張寶旬
  • 浪漫小說精選3本72折