動植物展
內容連載 頁數 2/5
唉,如果我能力許可,當然希望能做到和客人聊天、這種面對面的接觸,但我明白現在的自己談什麼都太早,連同事請你做的事都未必100%聽得懂,憑什麼要求別人要把你放在第一線的位置,然後丟餐廳的臉?「でも、フランス(French)料理の事をもっと知りたい?」他試探地問,我立刻點了點頭回答:「サービス(Service)の事も!」不知道熊谷怎麼辦到的,他像是有讀心術似地,先看出我不想只是作推車的工作,又知道我希望能像他和捧一樣,在客人面前獨當一面。「どうし易いかな..?」他搔著頭,像是開始尋思方法,希望幫助我工作得更順利...
 
「一つだけ..お願いがあるんで...」看到他這麼盡心想幫我,這種超出預設的體貼或許真的是日本人獨有的溫柔也說不一定。「何だっけ?」他回過神問。「あのね、言葉とか電子辞書が持ってるから、調べると分かる...」我說著,他點點頭「...だけど、『料理の説明』はどうやって自然にお客様に伝えるのは、全然分からない...」連對綾和勝又都沒臉說出口的請求,我竟然厚著臉皮開口了:「もし中休憩とか暇があったら、ちょっとでも...教えてくれないかな..?」
 
「あ、それか、」熊谷像恍然大悟似地點了點頭,「じゃ、分かった」。
      
沒有被拒絕、我鬆了一口氣,只是他到底要怎麼幫我,腦海中一點具體方案都沒有,只見他將回收箱裡的空酒瓶一綁一提:「あ〜焼き餃子を食べたいなー」拎起離去,獨留我一人,將所有電燈關上。
 
Day 257-259  お雛様、Valentine返し、Round 1
 
史上最強地震後三天,黎明剛破曉,與一幫背著書包嬉鬧的孩子上了車,我望著窗外迴旋的樺木林與消融的雪景,想起Helen接到姐姐催促回台的電話,還有Pina和Jok即將回韓國的凝重表情ーIvy倒是無所謂,曾因出境浪費掉一些時間的她,不想再錯過剩下的working holiday假期,打算接下來要去未受震災影響的大阪。
 
 ” 東京は一応大丈夫だけど、でも皆やはり放射線の影響を怖いから...”ー小胡
5上一頁 1 2 3 4 5 下一頁 跳到