:::相關網站

:::會員服務|快速功能

  • 今日66折
  • 天天BUY

十五少年漂流記:繁體中文全譯本首度面世│復刻1888年初版插圖│法文直譯精裝版

Deux ans de vacances

  • 定價:500
  • 優惠價:79395
  • 優惠期限:2018年09月30日止
運送方式:
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖、全球
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
    香港、澳門、新加坡、馬來西亞
載入中...
 

內容簡介

法文直譯,繁體中文首度全譯本
《環遊世界八十天》冒險姐妹作
92幅初版原稿復刻插圖,跟著十五少年挑戰孤島生存!

  科幻冒險小說之父凡爾納挑戰荒島生存
  經典落難文學代表作
  少年版《魯賓遜漂流記》,熱血友愛版《蒼蠅王》

  紐西蘭查理曼國際學校的十四名學生計畫在暑假時乘船出航旅遊,然而船隻陰錯陽差在沒有船員,只有一名少年實習水手在船上的情況下漂出港口,經過一場暴風雨後,十五名少年漂流到一座無人荒島之上。這群少年最大的只有十四歲,最小的還不滿九歲。為了生存下去等待救援,他們展現了智慧、友誼以及勇氣,即使在險惡的環境裡,他們依然謹守著英式教育,互相看顧、友愛、自尊自重,不曾放棄希望。

  《蒼蠅王》作者威廉‧高汀:「儒勒凡爾納是我最喜歡的作家之一。」
 

作者介紹

作者簡介

儒勒‧凡爾納Jules Gabriel Verne (1828.2.8~1905.3.24)


  科幻小說之父,法國小說家、劇作家、詩人,現代科幻小說的重要開創者之一。知名著作有《環遊世界八十天》、《海底兩萬裡》、《十五少年漂流記》……等。

  據聯合國教科文組織的資料,凡爾納是世界上被翻譯的作品第二多的名家,僅次於阿嘉莎˙克莉斯蒂,位於莎士比亞之上。聯合國教科文組織最近的統計顯示,全世界凡爾納作品的譯本已累計達4751種,他也是2011年世界上作品被翻譯次數最多法語作家。在法國,2005年被定為凡爾納年,以紀念他的百年忌辰。

繪者簡介

里昂‧伯內特Léon Benett(1839.5.2~1916.12.7)


  法國插畫家,生於法國奧朗日,卒於法國土倫。是儒勒˙凡爾納大多數著作的重要插畫家。除了儒勒˙凡爾納,他也為雨果、托爾斯泰等文豪的著作繪畫插圖。他的插畫風格充滿異國風情,這與他曾經至阿爾及利亞、交趾支那(今越南南部、柬埔寨東南部地區)以及法屬新克里多尼亞(位於大洋洲西南部的島嶼)等地旅遊不無關聯。

譯者簡介

許雅雯


  生於屏東,自清華大學中國文學系、高師大華語教學研究所畢業後,在海內外從事了近十年華語教學工作,也致力於語言政策研究。多年前定居里昂,一頭鑽進文字與跨語言的世界,譯有《布拉格漫步》、《我曾經愛過》、《誰殺了羅蘭巴特?解碼關鍵字:語言的第七種功能》(野人文化出版)。
 

目錄

一、暴風雨與甲板上的四個少年
二、柏利安與德尼凡
三、奧克蘭的查理曼寄宿學校
四、探險隊
五、小島還是大陸
六、南十字星下的祈禱
七、小溪上的人工河堤
八、樹幹上的文字
九、罹難者的地圖
十、抵達法蘭西洞
十一、凜冬將至
十二、查理曼島與島主
十三、酷寒
十四、冬日將盡
十五、不太寧靜的夜晚
十六、獵海豹
十七、杰可
十八、六月十日的選舉
十九、叛逆的德尼凡與克羅斯
二十、德尼凡、克羅斯、韋博和維各斯的離別
二十一、幻境般的夜晚
二十二、團結
二十三、柏利安的計畫。
二十四、試飛
二十五、山洞外的爆裂聲
二十六、伊旺的遭遇
二十七、喬裝的遇難者
二十八、德尼凡的犧牲
二十九、英雄們
三十、假期結束
 

詳細資料

  • ISBN:9789863842590
  • 叢書系列:Golden Age
  • 規格:精裝 / 416頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

書籍延伸內容

讀書共和國暢銷1000

 

內容連載

一、暴風雨與甲板上的四個少年
 
一八六○年三月九日夜裡,天與海的漆黑交融在一起,視線僅止於踢幾下水就可游到的範圍。
 
這片波濤洶湧的海面上,巨濤伴著青白的閃光肆虐,一艘幾乎沒有船帆的小船正傾力奔逃。
 
這是一艘吃水一百噸的遊艇,名為「獵犬號」的雙桅縱帆船,但船尾上的名牌在一次意外(風暴或撞船)中被整片拔起,早已不見蹤影了。
 
晚間十一點,時值三月上旬,以船隻所處的緯度來看,黑夜才剛開始,第一道曙光最快要在清晨五點才會展露。但黎明能否能為獵犬號驅走威脅呢?風浪是否能放過這艘羸弱的小船?是的,唯有浪濤放緩、風頭暫息,它才能逃過此劫。畢竟身處茫茫大海,遠離了任何一片能獲救的土地。
 
船尾有四個男孩,一個十四歲,兩個十三歲,還有一個年少的實習水手,大約十二歲左右,是個黑人。四人都站在船舵旁齊力控制著船身,以防一個大浪把船給掀翻。這差事並不容易,勉強轉動的船舵差點沒把他們給推過護欄。更不用說午夜前的那波大浪,船舵沒被捲走還真是個奇蹟。
 
被推倒的少年們趕緊站起身。
 
「柏利安,船舵還能用嗎?」其中一人問道。
 
「沒問題,柯爾登。」柏利安冷靜地站定後,又轉頭對另一個人說:
 
「德尼凡,你站穩了,別鬆手!……這船上不只有我們而已!」
 
這幾句話是用英語說的,但只要聽口音就會知道柏利安是個法國人。
 
接著,他又轉向實習水手:
 
「莫可,你沒受傷吧?」
 
「柏利安先生,我很好。」實習水手回答,「但我們一定要頂著浪頭前進,否則一定會被捲進浪裡。」
 
這時,通往艙房的船艙蓋突然開了。兩個小腦袋探出甲板,後頭還跟了隻汪汪叫的小狗。
 
一個九歲的孩子大叫:「柏利安?……柏利安?……怎麼回事?」
 
「沒事,艾弗森,沒事!」柏利安回應,「帶著多樂進去裡面好嗎?快點!」
 
「可是,我們好害怕!」另一個看上去年紀更小的孩子也說話了。
 
「其他人也都害怕嗎?……」德尼凡問。
 
「對!其他人也害怕!」多樂回話。
 
「別這樣,快進去!」柏利安又說,「門關好,躲進被子裡,把眼睛閉上,這樣就不會怕了!沒什麼好怕的!」
 
「小心!浪又來了!」莫可大叫。
 
一道浪猛力襲打船尾,幸虧海水沒有淹上甲板,否則水就要進到船艙裡了。要是吃了太多水,船就可能因此沉入海底。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 挪威的森林30周年紀念→跨越時代與國境,刻劃在你我心中的愛情故事
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 皇冠全書系
  • EZ叢書館語言展

同類商品新上架

訂閱電子報

想獲得最新商品資訊,請訂閱免費電子報