兒童暑期閱讀
來自雪國的遺書【二宮和也主演同名電影《來自雪國的遺書》原著小說】

來自雪國的遺書【二宮和也主演同名電影《來自雪國的遺書》原著小說】

収容所から来た遺書

  • 定價:280
  • 優惠價:9252
  • 本商品單次購買10本85折238
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

同名電影《來自雪國的遺書》
2023.08.18 全台上映
 
日本票房突破26億日圓,感動200萬人
 
二宮和也 × 北川景子 × 松坂桃李 × 中島健人 × 桐谷健太 × 安田顯
同名電影即將上映,聯手演繹動人史實
 
  「等待歸國(дамой)的日子,
  仍止不住我連綿不絕的思念——」
 
  六封遺書、六位軍人,
  以及一段大時代下以文字永存的溫暖記憶。
 
  ■ 榮獲《大宅壯一紀實文學獎》、《講談社紀實文學獎》大獎
  ■ 2022年東京影展開幕片.金馬影展特邀參展《來自雪國的遺書》同名紀實原著
  ■ 真實事件改編,字裡行間都是戰爭中的人性光輝 
 
  首先想告訴妳,我過得很好,不用擔心。
  請懷抱樂觀的希望和信心,活下去。
 
  一九四五年八月,大日本帝國戰敗。
 
  滯留於滿州國的日本軍人們,被蘇聯軍流放到千里之外的西伯利亞,關進收容所強迫勞動改造,學習共產主義,成為戰爭下的犧牲品。在飢寒交迫與重度勞動中,許多人失去性命,卻也有人活了下來,回到日本。
 
  山本幡男,是一名通曉俄文、喜愛俄羅斯文化與共產主義的日本軍人,也是日本軍和蘇聯軍的翻譯。在眾人即將回歸日本的歡欣鼓舞中,他卻被迫下了歸國的列車,從此再也沒回到故鄉。
 
  六名曾受山本幫助的同袍,為了早一步離開的山本,決定與零下四十度的冰天雪地,以及敵軍層層嚴密監控的生活對抗,將他的遺書平安護送回日本——
 
  ##「我之所以想以棉薄之力挑戰刻畫這段偉大的凡人生涯,勾勒這個在西伯利亞逝去的男人面貌,正是因為深受山本幡男不屈的精神與生命力所感動。」##
 
  ##作者 邊見純##
 

作者介紹

作者簡介
 
邊見純 
 
  日本富山縣人,畢業於早稻田大學文學部。知名作家、和歌詩人。主要作品有《受詛咒的絲路》(呪われたシルク・ロード)、《男人們的大和號》(第三屆新田次郎文學獎)、《昭和遺書》(昭和の遺書)、和歌集《黑闇祭》(闇の祝祭,第十二屆現代短歌女子獎)、《來自收容所的遺書》(第二十一屆大宅壯一紀實文學獎、第十一屆講談社紀實文學獎)、《安魂曲‧太平洋戰爭》(レクイエム・太平洋戦争)、《未竟之夢》(夢、未だ盡きず,第九屆Mizuno運動作家獎)、《歸國路遙》(ダモイ 遥かに)等。於二○一一年九月二十一日逝世。 
 
譯者簡介
 
洪于琇
 
  政治大學日文系畢。曾任出版社編輯,現為專職日文筆譯,平日以書、戲劇、電影餵養心靈。很喜歡自己的文字能夠幫助到別人的感覺。近期譯有 《瀕窮女子》、 《玻璃的殺意》、《東京復古建築散步》等等。
 
  個人網頁:wishduo.wixsite.com/showscollections 
 

目錄

序章
第一章 烏拉的日本俘虜
第二章 赤色寒流 мороз
第三章 阿穆爾俳句會
第四章 祖國家書
第五章 西伯利亞的「海鳴」
終章
後記——第三十三年抵達的遺書
 

詳細資料

  • ISBN:9786263569096
  • 叢書系列:嬉文化
  • 規格:平裝 / 288頁 / 14.5 x 21 x 1.55 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

序章
 
西伯利亞的九月已經宣告冬天的來臨。數日前,這裡降下了第一場雪。
 
一九四八年(昭和二十三)年九月下旬,一列十幾節的有蓋貨車列車自蘇聯烏拉山麓下的城鎮斯維爾德洛夫斯克車站出發,沿著西伯利亞鐵路一路向東奔馳。這是一輛「дамой(歸國)列車」,載滿了五百名日本人,這些人全都在斯維爾德洛夫斯克Лагерь(收容所)度過了將近兩年半的俘虜生活。
 
列車與一九四五年(昭和二十)年八月戰敗後的眾人遭蘇聯軍擒伏,隔年從滿洲押送至斯維爾德洛夫斯克收容所時一樣擁擠不堪。不過,儘管人人面色皆透著疲憊,卻也都一臉開朗。光是想到可以逃離零下四十度的寒冬,肌膚不會再一觸碰到室外空氣便瞬間凍傷,就令人欣喜無比。
 
為了補充糧食和飲水,列車每日會暫停一次。只要列車一靠站,大家便能衝下車廂盡情呼吸室外空氣,伸展四肢,也不會有蘇聯兵像兩年半前押送那樣,開槍威嚇。
 
「喔——!湖,看到湖了!」
 
「是貝加爾湖!」車內突然有人喊道。
 
原本在上層貨架昏昏欲睡的松野輝彥清醒過來,與他同坐一側的男人全都挨近採光的小窗,把臉貼在窗戶上。
 
松野也擠上前望著窗外。
 
一片廣闊無垠的凍結湖面,與沉甸甸的鉛灰色天空融為一體。
 
「山本,這是貝加爾湖對吧?」
 
松野搖了搖身旁的山本幡男肩膀。
 
抱膝閉目的山本睜開眼睛。山本頂上稀疏,下巴濃密的鬍子摻雜著銀絲,戴著一副厚厚的圓眼鏡,上頭用來修補加強鏡臂的創傷貼布與電線纏得歪七扭八。他緩緩鬆開膝蓋,把臉湊近窗前。
 
「我想也差不多該到了……是貝加爾湖呢。」山本望著窗外低語。
 
「貝加爾湖真的好大喔……還記得來的時候,睡了一晚,第二天早上醒來發現外頭還是貝加爾湖時,我都嚇傻了。」
 
松野想起初次見到貝加爾湖的那天。
 
那是整整兩年半前,一九四六年(昭和二十一)年四月中旬,日本戰敗後八個月的事。
 
在蘇軍命令下編成的日本俘虜第四三五作業大隊,由內山吉太郎少佐擔任梯團長,全隊一千人被迫從滿洲的牡丹江俘虜收容所搭上擁擠的押送貨車,山本和松野也在其中。
 
蘇聯軍方表示,之所以將部隊命名為作業大隊,是要他們在抵達納霍德卡港口返國前,沿路修補戰爭中毀損的橋樑和道路。

會員評鑑

5
1人評分
|
1則書評
|
立即評分
user-img
5.0
|
2024/05/24
📖 這本書記載了在二戰過後,日本戰敗,在滿洲國的日本人成了戰俘被帶到西伯利亞的收容所,從此他們面對的就是無止境的勞動與飢餓的肚子。
因為進食不足,有些人陷入了工作量達不到基本定額,而拿到更少的糧食,然後身體又因為更少糧食造成飢餓而更衰弱,達到的工作量就更少,陷入了惡性循環。

在嚴酷的環境下,山本幡男樂觀地面對著永無止境的酷寒地獄,認為只要活著,一切就有希望。
他在收容所內偷偷舉辦著俳句會,用閱讀、創作、文學來撫慰著絕望的人心,不時地給予他們鼓勵與支持,讓在強烈勞動下的日本人有個念想,有個重心,有個依靠。
山本一再用歸國鼓勵著大家,只要活著就有希望,一定會等到歸國的那一天。
不管環境在艱難,他還是可以看到美好的一面,並寫出「西伯利亞的藍天」。

那時候一切書寫或是筆記本等等都會被視為反蘇聯的證據,所以就當山本被診斷出有癌症已無法治癒時,那些曾經受過山本鼓舞的朋友們開始背誦他的遺書,想要為他的家人帶回他的隻字片語。

🔖 這本真人真事的書在終章,最後一批滯留西伯利亞的戰俘回到日本。
看著山本的遺書,一封封用不同的形式回到山本遺孀的手上,眼淚直接潰堤,那是一種信念,讓深埋在雪國的山本找到回家的路,雖然沒能等到歸國,但是在西伯利亞最後時光寫的書信還是在眾人的努力下回到了日本、回到了家人手上。

自由是無價的,我們的自由得來不易,靠著前人的努力與血汗,讓我們可以享受現在我們認為理所當然的事。
我很佩服山本,在酷寒、飢餓、重度勞動且沒有未來的地方能夠堅持將歡樂、文學、希望帶給大家,這點真的讓人尊敬。

文字可以撫慰人心,這點山本在收容所已經證明了。雖然最終不敵病魔,但是在山本幡男在西伯利亞的十幾年當中,不知道拯救過了多少靈魂。
山本用自己微薄的力量,透過文字將在收容所的人們緊緊的結合在一起,互相依靠。
也因為他自身散發出的正向、樂觀,因此他收穫許多人的尊敬才有了這些朋友冒著滯留或是關懲罰室的風險也要將他的遺書帶回。

經歷並且看過戰爭的可怕, 就會知道和平的可貴。
經歷過二戰日本核爆的永井隆醫生與山口疆後來都成為了宣揚和平的一員。

山本的金句太多,我選了一句最打到我心:
「正確的事物最終必將獲勝,唯有這信念不能退讓。」
山本的四份遺書,也非常值得閱讀。

歡迎來我的IG 看更多閱讀心得: @joannereadsbooks
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-日系推理】當代文學經典書展|【反抗文化經典】《在路上》特價199元
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下加碼(6/17-6/18)
  • 職場人
  • 天下文化(止)